The Chef Page #9
- Year:
- 2005
- 116 min
- 86 Views
I want it.
895
00:
44:07,261 -- 00:44:08,540If! Look!
896
00:
44:08,927 -- 00:44:11,879I had a heart sugar
vanilla. You know why?
897
00:
44:12,553 -- 00:44:13,335I love you.
898
00:
44:13,761 -- 00:44:15,420Stop your sugar with vanilla.
899
00:
44:19,554 -- 00:44:22,467I take the presence
your parents
900
00:
44:22,720 -- 00:44:24,841to ask you
solemnly:
901
00:
44:25,388 -- 00:44:26,881do you marry me?
902
00:
44:27,264 -- 00:44:28,257No, Jacky.
903
00:
44:29,262 -- 00:44:30,293Not like that.
904
00:
44:30,680 -- 00:44:32,339- Why?
- You lied to me.
905
00:
44:32,721 -- 00:44:35,257I lied to you,
it's not so bad.
906
00:
44:35,514 -- 00:44:36,792I had you never lied before.
907
00:
44:38,013 -- 00:44:39,804If once. It mattered not.
908
00:
44:40,180 -- 00:44:42,006It was not
really together.
909
00:
44:43,931 -- 00:44:44,797Beatrice!
910
00:
44:45,557 -- 00:44:47,961It's not too time
ask you that.
911
00:
44:50,264 -- 00:44:50,929Jacky.
912
00:
44:51,473 -- 00:44:53,797We'll go.
Yes, we'll go.
913
00:
44:54,056 -- 00:44:55,680- Good evening, madam.
- Good evening, Armande.
914
00:
44:57,099 -- 00:44:58,047Oh, Mr. Lagarde,
915
00:
44:58,433 -- 00:45:00,589I know this is not
yet, but ...
916
00:
45:00,850 -- 00:45:02,887How to make
candied fruit
917
00:
45:03,142 -- 00:45:05,263do not fall into the dough?
918
00:
45:05,809 -- 00:45:09,554They must be put in
the batter and beat gently.
919
00:
45:10,101 -- 00:45:11,131Thank you, Mr. Lagarde.
920
00:
45:11,726 -- 00:45:13,182Otherwise, there is another school.
921
00:
45:13,434 -- 00:45:16,219Put the dough in the fridge
and the next day
922
00:
45:16,476 -- 00:45:19,178put the candied fruit.
923
00:
45:22,059 -- 00:45:24,514It worked?
Good evening, Carole.
924
00:
45:25,310 -- 00:45:27,218All is well. She loves him.
925
00:
45:27,562 -- 00:45:29,636This is Carole, your first name?
Yes, that's it.
926
00:
45:29,895 -- 00:45:31,801Me is Alexander.
I know.
927
00:
45:32,060 -- 00:45:34,384I count on you for the test.
Of course.
928
00:
45:35,812 -- 00:45:37,138See you soon.
929
00:
45:42,146 -- 00:45:43,639She is beautiful.
930
00:
45:45,271 -- 00:45:46,100I know.
931
00:
45:46,354 -- 00:45:47,812No, not Beatrice. Carole.
932
00:
45:48,063 -- 00:45:50,469Finally, both
are beautiful.
933
00:
45:50,730 -- 00:45:52,223But Carole ...
934
00:
45:55,898 -- 00:45:57,688You have the cream there.
935
00:
46:04,856 -- 00:46:06,350It lacks praline.
936
00:
46:23,400 -- 00:46:25,392That's it. You are at home.
937
00:
46:26,484 -- 00:46:29,019This is the Toque d'Or,
your first trophy.
938
00:
46:29,900 -- 00:46:31,726And that is the ...
939
00:
46:31,985 -- 00:46:33,774Good night. See you tomorrow.
940
00:
46:36,401 -- 00:46:37,101See you tomorrow.
941
00:
46:37,693 -- 00:46:38,807Hello, baby.
942
00:
46:39,068 -- 00:46:40,859It's me again.
943
00:
46:41,277 -- 00:46:44,645I would have to leave
of the distance,
944
00:
46:45,111 -- 00:46:46,852but I can not.
945
00:
46:48,777 -- 00:46:50,816Well ... you remind me.
946
00:
46:51,194 -- 00:46:53,067A knock on the door.
Yeah?
947
00:
46:54,069 -- 00:46:56,642You working yet?
I must be ready.
948
00:
46:58,488 -- 00:47:00,726This time, I will lose
my third star.
949
00:
47:01,112 -- 00:47:02,356One more, one less.
950
00:
47:03,862 -- 00:47:05,142You're coming to my defense.
951
00:
47:05,571 -- 00:47:09,981I'm worried about my star,
you tell me about the Russian novel.
952
00:
47:10,364 -- 00:47:12,319Go tell the rest of the world
953
00:
47:12,571 -- 00:47:15,025you will do more
your eggs with truffles.
954
00:
47:15,489 -- 00:47:16,687They will cry.
955
00:
47:17,073 -- 00:47:19,560You're selfish.
I was in a good school.
956
00:
47:20,197 -- 00:47:23,399I have not been there often.
I offered happiness to people.
957
00:
47:23,865 -- 00:47:25,238Yeah, the other.
958
00:
47:25,740 -- 00:47:27,777You have not fed in
to speak of that?
959
00:
47:29,991 -- 00:47:31,649I leave work.
960
00:
47:45,491 -- 00:47:47,483Outside of work
at the residence,
961
00:
47:47,742 -- 00:47:50,444I did not understand
their qualification.
962
00:
47:51,658 -- 00:47:53,781Chang was makeup
The Crazy Horse.
963
00:
47:54,035 -- 00:47:55,742Moussa, a truck driver.
964
00:
47:56,327 -- 00:47:58,449And Titi was tiler.
965
00:
47:58,870 -- 00:48:00,528What do you
I make them?
966
00:
48:00,786 -- 00:48:02,576We need a team here.
967
00:
48:02,828 -- 00:48:05,577We need guinea pigs
1st for our taste tests.
968
00:
48:05,828 -- 00:48:07,025You have the Carte Vitale?
969
00:
48:07,829 -- 00:48:08,443Yeah.
970
00:
48:08,828 -- 00:48:10,949It rings.
That's him. I will open.
971
00:
48:13,494 -- 00:48:15,734Alexander, I present
Juan Castella,
972
00:
48:16,120 -- 00:48:17,033global specialist ...
973
00:
48:17,454 -- 00:48:19,610We can say world?
If we can say.
974
00:
48:19,871 -- 00:48:21,578Specialist
of molecular cuisine.
975
00:
48:23,079 -- 00:48:23,744Good morning.
976
00:
48:23,997 -- 00:48:26,616Senor Alejandro Lagarde,
I am very honored.
977
00:
48:26,998 -- 00:48:27,826So do I.
978
00:
48:28,205 -- 00:48:30,243He learned everything
Spanish cooks.
979
00:
48:30,914 -- 00:48:31,660First,
980
00:
48:32,373 -- 00:48:34,492I will try your "cousin".
981
00:
48:34,997 -- 00:48:35,697My cousin?
982
00:
48:49,292 -- 00:48:50,405What is it?
983
00:
48:50,875 -- 00:48:53,279Beef with algae,
mixed land and sea.
984
00:
48:55,833 -- 00:48:57,825I saw the problem,
Seor Lagarde.
985
00:
48:58,210 -- 00:48:58,872At work.
986
00:
49:01,125 -- 00:49:01,872Pluck me that.
987
00:
49:04,251 -- 00:49:05,660You've had at that?
988
00:
49:06,042 -- 00:49:08,164Wild ducks.
The Bois de Vincennes.
989
00:
49:08,542 -- 00:49:09,242The Bois de Vincennes?
990
00:
49:09,626 -- 00:49:11,119Yes, must be plucked.
991
00:
49:11,502 -- 00:49:12,496Now.
992
00:
49:26,544 -- 00:49:27,623I put it again?
993
00:
49:33,004 -- 00:49:34,378Muchos mas.
994
00:
49:35,045 -- 00:49:40,248He spoke in Spanish.
995
00:
49:47,672 -- 00:49:49,046I'm happy.
996
00:
49:49,422 -- 00:49:50,831Look.
997
00:
49:51,464 -- 00:49:52,411They are where the ducks?
998
00:
49:52,923 -- 00:49:55,459I proceeded
atomization of the duck
999
00:
49:56,214 -- 00:49:57,873I returned and taste
1000
00:
49:58,256 -- 00:49:59,204in small cubes.
1001
00:
49:59,673 -- 00:50:01,083You want me to serve it?
1002
00:
50:01,465 -- 00:50:04,036He did not finish.
It will still work on ...
1003
00:
50:04,299 -- 00:50:05,377Artistic part.
1004
00:
50:05,883 -- 00:50:06,878Color.
1005
00:
50:07,258 -- 00:50:08,999Sauces, crispy.
1006
00:
50:10,132 -- 00:50:12,005Moussa, Titi, Chang!
1007
00:
50:13,467 -- 00:50:14,629
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Chef" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 23 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_chef_5819>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In