The Chef Page #5

Synopsis: The year is 1969. A junior chef and his friend embark on the ship Snowdrift destined for Cape Town. They meet with The Chef who rules unrestricted by a of sharp set of rules and regulations.
Genre: Drama
Director(s): Mats Arehn
  1 win.
 
IMDB:
5.7
Year:
2005
116 min
86 Views


00:
23:21,085 -- 00:23:21,830

What is it?

453

00:
23:22,460 -- 00:23:24,580

Sweetbreads,

St-Jacques, vanilla.

454

00:
23:24,834 -- 00:23:27,288

Not worry about that.

Creation, it's me.

455

00:
23:27,670 -- 00:23:28,581

I thought ...

456

00:
23:30,168 -- 00:23:31,543

Okay.

457

00:
23:46,255 -- 00:23:47,961

I feel so good.

458

00:
23:48,337 -- 00:23:51,206

Look.

The baby as it is peaceful.

459

00:
23:52,755 -- 00:23:54,709

It is thanks to the new Jacky.

460

00:
23:57,255 -- 00:23:59,330

New Jacky, Jacky again.

461

00:
24:00,130 -- 00:24:02,039

Must not exaggerate.

462

00:
24:04,173 -- 00:24:05,631

I must tell you ...

463

00:
24:05,881 -- 00:24:07,208

I left the residence,

464

00:
24:07,464 -- 00:24:10,546

I'm being tested in Alexander

Lagarde for 3 days.

465

00:
24:10,799 -- 00:24:13,251

This is an internship.

This is unpaid.

466

00:
24:14,965 -- 00:24:16,375

Sorry, I fall asleep.

467

00:
24:17,133 -- 00:24:18,673

What you told me?

468

00:
24:19,882 -- 00:24:22,003

Good night,

my new Jacky.

469

00:
24:25,466 -- 00:24:26,664

Hello, Chief.

470

00:
24:28,343 -- 00:24:30,334

- How is it?

- It's full head.

471

00:
24:35,593 -- 00:24:38,425

- Lobsters, where it is?

- It's coming, Chief.

472

00:
24:41,552 -- 00:24:43,626

The pullets,

were told to 35.

473

00:
24:44,968 -- 00:24:46,758

I still do

my piccatas.

474

00:
24:47,136 -- 00:24:48,415

I'll look for them.

475

00:
24:50,386 -- 00:24:52,128

Sorry.

That's my fault.

476

00:
24:52,429 -- 00:24:53,802

Watch out

to my piccatas.

477

00:
24:54,178 -- 00:24:55,885

- Recovery is a piccata.

- I take.

478

00:
24:56,138 -- 00:24:59,503

Take care of the lobster

for 4. I take the piccata.

479

00:
24:59,888 -- 00:25:02,174

It is not for you to do so.

Check the chicken.

480

00:
25:03,513 -- 00:25:05,302

There are not enough chicken.

481

00:
25:05,554 -- 00:25:08,672

You want to make Jerome

yelled at? Put the chicken.

482

00:
25:08,929 -- 00:25:11,003

Cleans it, please.

The piccata.

483

00:
25:11,972 -- 00:25:13,084

Hot!

484

00:
25:15,347 -- 00:25:18,215

That's good, Jacky.

Good week at Cargo.

485

00:
25:18,473 -- 00:25:19,253

Thank you, Chief.

486

00:
25:19,514 -- 00:25:22,383

Mr. Lagarde,

I love your lemon chicken.

487

00:
25:22,640 -- 00:25:24,713

But you should put

more lemon.

488

00:
25:24,974 -- 00:25:26,347

Just add more.

489

00:
25:26,597 -- 00:25:28,554

Yes, I had not thought of.

490

00:
25:29,432 -- 00:25:30,629

Live in 5 min.

491

00:
25:30,890 -- 00:25:32,004

We're going where?

492

00:
25:32,266 -- 00:25:34,221

On the TV set,

do my show.

493

00:
25:34,474 -- 00:25:36,511

No way,

I'm no TV.

494

00:
25:36,765 -- 00:25:37,962

If my wife looks ...

495

00:
25:38,224 -- 00:25:40,974

It works.

It not watch TV.

496

00:
25:41,225 -- 00:25:43,429

If my in-laws watching?

497

00:
25:46,226 -- 00:25:48,761

You can call me Brian

during the program?

498

00:
25:50,475 -- 00:25:51,934

Welcome to my show,

499

00:
25:52,185 -- 00:25:53,808

"The revenue

market of Alexander ".

500

00:
25:54,183 -- 00:25:57,550

I have the honor to submit

my new assistant.

501

00:
26:00,101 -- 00:26:02,306

I present to you ...

Brian.

502

00:
26:03,476 -- 00:26:07,424

We will prepare the stew

veal with vegetables.

503

00:
26:07,812 -- 00:26:11,095

The stew of your card

in 1999 in Uzes?

504

00:
26:12,229 -- 00:26:12,844

That's right.

505

00:
26:13,561 -- 00:26:14,391

Excellent.

506

00:
26:14,645 -- 00:26:16,055

It must be said that Jacky ...

Brian.

507

00:
26:16,479 -- 00:26:19,809

Brian's memory alive

of French gastronomy.

508

00:
26:20,812 -- 00:26:23,977

- Why he put the glasses?

- To not be recognized.

509

00:
26:24,355 -- 00:26:26,559

Why is it

on TV, then?

510

00:
26:26,813 -- 00:26:29,219

He wants to be known ...

incognito.

511

00:
26:29,771 -- 00:26:32,260

We cut the sweetbreads

veal into pieces.

512

00:
26:32,522 -- 00:26:34,063

Meanwhile, me, Brian,

513

00:
26:34,440 -- 00:26:35,138

I peeled carrots.

514

00:
26:35,772 -- 00:26:36,602

Brian!

515

00:
26:36,857 -- 00:26:38,978

Why Brian?

His first name American.

516

00:
26:39,564 -- 00:26:41,021

Chop the chives.

517

00:
26:41,398 -- 00:26:43,353

You want to

chives?

518

00:
26:44,274 -- 00:26:45,814

You put the tarragon.

519

00:
26:46,189 -- 00:26:47,518

We are live.

520

00:
26:47,898 -- 00:26:48,930

Jacky likes to tease me.

521

00:
26:49,400 -- 00:26:52,812

Jacky not. Brian. I'm not kidding

not with this recipe.

522

00:
26:53,190 -- 00:26:54,222

Goodbye, chives.

523

00:
26:56,566 -- 00:26:57,479

Consider ...

524

00:
26:58,482 -- 00:26:59,183

thyme.

525

00:
26:59,568 -- 00:27:02,685

No, not thyme. Do not touch

your masterpiece.

526

00:
27:03,401 -- 00:27:04,941

They yell at it for real?

527

00:
27:05,776 -- 00:27:08,809

I no longer need you.

I want to taste.

528

00:
27:11,693 -- 00:27:14,015

Chives or thyme better without.

Shut up!

529

00:
27:14,277 -- 00:27:17,476

Ladies and gentlemen, good

appetite. See you next week.

530

00:
27:17,860 -- 00:27:20,064

A note of tarragon

would not hurt.

531

00:
27:20,319 -- 00:27:21,148

Shut up.

532

00:
27:22,069 -- 00:27:23,894

Bon appetit.

Bon appetit.

533

00:
27:24,278 -- 00:27:26,233

I will be

a stew tonight.

534

00:
27:28,486 -- 00:27:30,976

Do never again.

I defend your recipe.

535

00:
27:32,403 -- 00:27:34,726

Hear, hear!

536

00:
27:35,028 -- 00:27:36,936

Alexander, magnificent!

537

00:
27:37,321 -- 00:27:39,645

You did

an extraordinary number.

538

00:
27:41,071 -- 00:27:42,232

I reread your contract.

539

00:
27:44,154 -- 00:27:46,774

I know how to make

leave the Cargo Lagarde.

540

00:
27:47,405 -- 00:27:49,360

If you lose a star,

541

00:
27:49,698 -- 00:27:50,645

your contract jumps.

542

00:
27:50,905 -- 00:27:52,185

I will never lose a star.

543

00:
27:52,614 -- 00:27:54,938

I work with

all bosses guides.

544

00:
27:56,990 -- 00:27:59,656

Two criticisms are coming soon

Cargo to Lagarde.

545

00:
27:59,906 -- 00:28:02,940

No luck.

They do not like your cooking.

546

00:
28:03,824 -- 00:28:06,359

You will not keep

your three stars.

547

00:
28:08,490 -- 00:28:10,196

I almost forgot.

548

00:
28:10,449 -- 00:28:13,116

You're wasting your restaurant,

you lose your apartment.

549

00:
28:13,366 -- 00:28:14,112

It's ours too.

550

00:
28:15,199 -- 00:28:15,946

Bye, Alexander.

551

00:
28:16,327 -- 00:28:18,446

Enjoy

both.

552

00:
28:24,409 -- 00:28:25,901

Courage. I'll be fine.

553

00:
28:26,284 -- 00:28:26,864

What are you doing?

554

00:
28:27,242 -- 00:28:29,149

I comfort you.

You make me feel?

555

00:
28:30,326 -- 00:28:31,024

Yes ...

556

00:
28:31,410 -- 00:28:33,235

Stop saying bullshit.

557

00:
28:33,619 -- 00:28:34,114

Yes, boss.

558

00:
28:39,327 -- 00:28:40,489

Goodbye, Chief.

559

00:
28:46,286 -- 00:28:49,450

Stanislas Matter came to see

all your suppliers.

560

00:
28:49,703 -- 00:28:52,868

If you were selling something,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rolf Börjlind

All Rolf Börjlind scripts | Rolf Börjlind Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Chef" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 22 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/the_chef_5819>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Chef

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Academy award winning Hanks role
    A Sleepless In Seattle
    B Forrest Gump
    C Toy Story
    D Captain Phillips