The Great Escape Page #5
- APPROVED
- Year:
- 1963
- 172 min
- 1,257 Views
A notre retour !
Voyons, ils l'ont fouille cent fois.
Au retour !
Heureux de t'avoir au tunnel. A Tom.
Dans quinze jours,
tu arpenteras notre Argyle Street.
A Tom.
Je commence y croire.
Pourquoi pas ?
On touche aux arbres.
On touche aux arbres.
Herr Hauptfeldwebel !
Bon sang ! lls ont dcouvert Tom !
Le tunnel !
Quel succs !
Ives !
Que dsirez-vous savoir ?
- Je m'vade cette nuit.
- D'accord.
Ouvrons Harry.
On creusera jour et nuit !
- En cellule !
- D'accord.
Il a t vite agraf.
Il y a mis du sien.
Content que tu sois de retour !
Danny ?
Danny ?
a va, Danny ?
Oui...
a va.
Amenez des pelles.
Je n'ai rien de cass.
Bon sang ! Vous avez oubli un aigle.
C'est impossible.
Si.
C'est bon mettre au clou !
Excusez-moi.
a ne fait rien.
Il est tard.
Couchez-vous, je rangerai.
Bien.
Bonne nuit.
Je n'y vois plus !
- Excellent allemand.
- J'ai potass...
Attention, Haynes ! C'est le coup classique
pour coincer un suspect.
- Dsol.
- Rappelez-vous... en allemand.
un, deux, trois, quatre, cinq.
C'est Roger ?
Non, c'est moi.
Que dites-vous de mon costume ?
Parfait.
Colin.
Et le mien ?
Splendide.
O vas-tu ?
Tu vas te faire descendre !
- Qu'est-ce qui te prend ?
- Je vais franchir cette clture.
On passe par le tunnel.
C'est imminent.
Laisse-moi.
Je suis dgot du tunnel.
Je traverserai les barbels.
Rflchis !
On file, mais pas par les barbels.
On va filer par le tunnel, il est achev.
- Je me tire maintenant !
- Non.
Tu es sr d'tre tu !
Ne fais plus a.
Willie...
Depuis mon enfance,
j'ai toujours eu peur des petites pices,
des placards, des grottes.
Tu as creus dix-sept tunnels !
Pour me barrer !
Je cache ma frousse et je creuse.
Demain, dans le tunnel,
avec tous les autres,
j'ai peur de flancher
et de tout flanquer par terre.
Alors, je pars !
Je veillerai sur toi, dans le tunnel.
Tout du long.
Bon, Willie.
- Bonsoir.
- Bonsoir.
Quelle allure avons-nous ?
C'est si mauvais que a ?
Colin... sans vous,
nous n'aurions jamais t prts.
Je vous en prie. J'ai t bien second.
Qu'y a-t-il ?
Vous ne partez pas.
- Comment a ?
- Je ne peux le permettre.
Pourquoi ?
Parce que vous n'y voyez pas.
Vous seriez tout de suite repris.
C'est ridicule !
Quelle absurdit !
J'y vois parfaitement !
J'aperois... cette pingle.
- a vous suffit ?
- Quelle pingle ? O ?
Voyez-vous le bas de la porte ?
Bien entendu.
Piquez l'pingle dedans.
D'accord.
Allez, venez.
Asseyez-vous...
Asseyez-vous. C'tait bien essay.
Je viens seulement de l'apprendre...
- C'est trop risqu pour vous.
- Non.
- Allons.
Nous savons quel est l'enjeu.
Cette vasion est destine
ouvrir un autre front,
gner les Allemands.
C'est parfait.
Mais ds qu'ils seront nos trousses,
mission termine.
Ensuite, chacun a son ide.
Rentrer chez soi...
- Exactement.
Croyez-vous que je n'ai pas pens a ?
Si, bien sr.
Colin y a song.
Moi aussi.
Nous pouvons russir.
Pas Colin ! Il constituerait,
pour tous, un risque terrible.
Vous avez mis les risques sur le tapis.
Parlons de vous.
Vous tes le plus grand.
La Gestapo vous a catalogu.
Nul ne vous dfend de partir.
C'est juste.
Et j'ai pens la Gestapo.
Si vous me demandez
jusqu'o un chef a le droit d'aller
ou s'il peut se prendre pour Dieu,
je ne peux vous rpondre.
Mais je peux vous dire,
qu'un aveugle reprsente
un risque superflu
et doit tre exclu de l'opration.
Colin ne sera pas un aveugle,
car je ne le quitterai pas.
tes-vous d'accord ?
Entirement.
Bon. Je vous ferai partir
l'un aprs l'autre.
Bonsoir, messieurs.
En fait...
il a raison.
Il a mille fois raison.
Je ne devrais pas en tre.
Ma vue a beaucoup empir.
De la myopie progressive.
Je peux voir de tout prs.
Assez pour travailler. Mais...
vous tes flou.
Je sais.
On fera un grand exploit.
Avez-vous du th ?
- Oui, bien sr.
- Buvons-en.
Splendide.
Salut, Hilts.
Salut, Mac.
Pour quand ?
Cette nuit. J'y croyais plus.
Moi non plus ! Au boulot !
- Bartlett vous attend.
- J'y vais !
Quelle heure ?
Plus que huit minutes.
D'attaque ?
Cavendish.
Griff, en bas.
Goff, l.
Smith, Foles, troisime droite.
Blythe, Hendley, troisime gauche.
Voici l'lectricit.
Juste l'heure.
Regarde le tunnel. Il est joli.
On se croirait Blackpool, en saison.
Es-tu dj all Blackpool ?
Oui.
Non.
Je ne sais pas.
C'est l'heure.
Bartlett, MacDonald, Ashley-Pitt.
Personne en vue.
Tous prts.
Roger.
Bonne chance.
Ils descendent dans le puits
et ensuite ils enfileront le tunnel.
Willie...
Je ne peux plus attendre !
Il me faut de l'air !
Danny !
Qu'y a-t-il, Danny ?
Danny et moi, nous partirons plus tard.
Dites-moi ce qu'il y a, et vite !
Je l'ai creus, je l'ai construit
j'ai t enseveli.
Je pars quand je veux.
Laissez-moi sortir !
Remontez-le !
Danny...
Que se passe-t-il ?
Ce n'est rien. Nous partirons plus tard.
a va, Danny.
Nous pouvons changer de tour.
A vous, Colin.
Ttez du pied droit le premier barreau.
Descendez.
Danny a craqu ?
Willie l'a remont.
Baissez bien la tte.
D'accord.
Bartlett.
a va ?
- On est courts de six mtres.
On dbouche six mtres des bois,
dcouvert...
La garde entre les lumires et nous.
Comment a ? Notre lev...
Quelle diffrence ? Le fait est l !
- Roger...
- J'essaie de rflchir !
Ajournons l'opration.
Les papiers sont dats d'aujourd'hui.
Maintenant ou jamais !
Quand la sentinelle sera l'autre bout
du camp, vous pourrez peut-tre sortir.
Je signalerai le moment.
Et les miradors ?
un risque courir.
Ils surveillent le camp, pas les bois.
Dites d'envoyer
dix mtres de corde.
Envoyez dix mtres de corde !
Dix mtres de corde.
- Quoi ?
- Dix mtres de corde.
- Pour quoi faire ?
- Est-ce que je sais ? De la corde !
- Comment a marche ?
- un ppin, je crois.
- Ils ne sont pas dans le tunnel ?
- Je ne pense pas.
Il est l-bas.
Allez-y, Eric.
Je reste ici un moment.
- Rendez-vous Piccadilly.
- Au Scott's bar.
D'accord.
Merci.
- Bonne chance.
- Merci.
On avance.
Ils parcourent le tunnel. Ils sortent.
Varsovie tombe,
tu es pass en Angleterre
pour combattre les Allemands avec nous.
Nous pouvons sortir,
regagner l'Angleterre.
Mais si tu ne franchis pas ce tunnel,
tu te seras dpens pour rien ! Pour rien !
A Blythe d'arriver.
Par l.
Asseyez-vous l.
A vous, Sedgwick. Je vous remplacerai.
- Qu'avez-vous, l-dedans... un piano ?
- Trs drle.
- a ne passera jamais.
- Je ferai face.
- C'tait Sedgwick, avec cette malle ?
- Qui d'autre ?
S'il pouvait tre chez ses kangourous !
- Courts de six mtres.
- Comment... ?
Hilts tient l'autre bout, dans le bois.
S'il donne deux secousses, vous partez,
mais veillez ce que Colin se baisse.
- Bonne chance.
- Merci.
C'est quoi ?
- un raid.
- C'est pas vrai !
Oh, non ! Les Fritz vont teindre
et on sera dans le noir.
On sortira quand tout sera teint.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Great Escape" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_great_escape_9297>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In