The Rose Tattoo Page #8
- UNRATED
- Year:
- 1955
- 117 min
- 1,262 Views
- Get down off that truck.
- Go chase your head!
Come on. Come on. Get down.
Here we go. Come on.
Jump!
You little monkey,
you lay off of them bananas.
They're the property
of the Southern Fruit Company.
Of which I am no longer
a truck driver.
Ciao.
Hey, you!
Oh, Rosario, forgive me
could be true.
Forgive me.
You're in a mood.
You act disgusted with me.
Ever since you met Mother,
you've acted different.
How different?
Cold.
Honey, your mother made me
understand the responsibility of...
- Of what?
I'm old enough to get married.
Married?
Yes! Married and have a baby.
You dream.
I am not a dreamer.
I am not satisfied with dreams.
Look, they can see us.
Lift the anchor and
take the boat out further.
Field glasses! Field glasses!
Well, they're German military field
glasses with 20 magnification.
Field glasses!
- Alvaro, what happened?
- You didn't get enough games today?
- Oh, che bello!
- Here, wrap this up, quick. Subito.
- What? What?
- I borrowed it from the widow.
- How's the Parchesi today?
- Oh, she cheats me.
Sei tu che sei un imbroglione!
- Imbroglione?
- On giochi bene, te I'ho detto!
- Onna, gioca. Tocca a te.
- Stupido! Anche tu! Anche tu!
Perche' gli lasci prendere
la-tua cravatta?
Ma perche' tu imbrogli sempre,
imbrogli sempre? On lo vuoi capire.
- Hello.
- Oh, hello. You...?
You Mama Shigura?
You want tattoo? Portrait?
No. Tattoo.
But can you do it now?
Because I ain't got a lot of time.
OK. Very fast. Very good.
Formerly New Orleans.
Formerly Galveston.
Formerly Yokohama.
Very good.
I want a rose tattooed here,
here on my chest.
You understand? A rose.
OK. Six dollar.
Oh, no. That's too much.
I give you $2.
OK. Four dollar. No stem.
Just a rose.
Two-fifty is all I got to spend
on a rose tattoo, see?
I'll show you.
OK. Very good.
Take off shirt. Sit down.
But you got to make me a nice,
big, beautiful rose, huh?
But for $2.50,
no leaf, no stem. Just the rose.
- The rose is all I need.
- OK.
It's cold!
I give you a little stem.
Where is it? Where is it?
Eccola qua. Quarda dov'era.
Rondinella felice!
I will look at the window!
C'e nessuno?
Anybody home?
Sono qua.
Here I am.
Where you go?
- Well, good evening.
- Good evening.
- Well!
- What?
Say, you... Hey!
- You... Look, your hair...
- What's...? What's the matter, huh?
I didn't expect to see
you looking so pretty.
you know?
- You are... Fix yourself up.
- Yeah. I went to the Ideal Barbers.
I got the whole works,
including the bath.
- No!
- Yeah.
Magnifique!
Oh, you got oil of roses
in your hair.
Si, si! Olio di rose.
- You like the smell of it? Smell it.
- Yeah, yeah. I like the smell of it.
You don't like the smell of it.
I'll wash it out. I'll take it off.
I like it! I like it! I like.
I like the smell of it. I like.
OK.
Shall we sit down
in the parlor, huh?
standing up in the kitchen, no?
I think so. OK. OK.
Oh, hey. Let me help you.
I'll take it. I'll take it.
Oh, grazie.
Shall we...? Shall we sit
down on the sofa?
Yeah. You... You take the sofa.
I will sit down on this chair.
But it's more easy to talk
with two on the sofa.
Yeah, but I lean back
too far on that sofa,
and I like a straight back
behind me, you know?
But it's more easy to talk with two
on the sofa. You know what I mean?
I talk just good on this chair as I talk
on that sofa. Sit down, please.
- Oh, can I help you?
- Oh, no. I'll put it over there.
- It's all right.
- Thank you.
- I got a good surprise for you.
- Yeah?
- Wait till you see.
- No! Oh, my purse.
- Father De Leo had it in his office.
- Oh, thank you.
Open it. Count the money.
- Why should I count the money?
- You're rich, and I'm poor.
How do you know
I didn't steal from you?
Oh, such an idea.
I would never think such a thing.
believe me.
I want you to know that
I may be honest, but I'm poor.
I'll put away the purse.
- Excuse me, eh?
- Sure.
- Good evening again.
- Good evening.
Good evening.
I bet you counted the money, huh?
Yeah. I see you like
make jokes again, huh?
- I got another surprise for you.
- No. What?
- For you.
- Oh, no! Chocol...
Chocolate... Chocolates...
Thank you, but, you know,
I'm too fat to eat candy.
- Oh, no.
- I can't.
Oh, no. You're not fat.
You're just pleasing
and plump, you know?
Yeah.
- Don't make me nervous now, huh?
- All right.
Thank you. Thank you.
- It's all right.
- Thank you. Bella.
Oh, I see you got a piano.
Yeah, yeah.
But I never touch it, no.
It's electric. You know,
I don't understand it.
I think it might give me a shock.
- I'm afraid of this. I'm afraid.
- There's no... There's nothing to it.
I'll show you.
- It's very simple.
- Don't touch it!
- You press this.
- Don't touch! I can't stop now.
I'm afraid, oh...
Look at... He's crazy, he's...
Oh, my!
Will you stop the dance?! Please!
Oh, look!
Chiudi quella finestra! Ma che modi!
Chiudi quella finestra!
- A guardano!
- Oh, yeah, yeah. OK.
Dio mio! Turn on the lights!
- What? What?
- Turn on the lights, please!
Turn on the lights!
I can't hear you!
Sit down like a gentleman,
or go home like a clown!
- Oh, scusatemi, baronessa!
- Va bene!
- I like the music too much.
- Sit down!
OK. Take it easy. Take it easy.
Sit down.
Oh, I'm afraid now.
Oh, now, don't be afraid.
It's easy. Look.
There you are. OK.
Oh, please. Look at this.
I got a daughter, 15, no?
- Fifteen daughters?
- Yeah, 15 daughters.
Age 15. One daughter. Clown!
- I just make a joke.
- Yeah, I see. I see.
- Oh, excuse me.
- May I now?
- Well, I'm so nervous tonight.
- Here, let me help you.
Why are you nervous?
- Because she's going out with a sailor.
- Your daughter?
Yeah. Sit down, please.
No, no. Not here.
Over there, over there.
I made him promise to respect
the innocence of my Rosa.
But how do I know that he will
respect the promise, you know?
Oh, baronessa, you got to face facts.
Sooner or later the innocence
of your daughter cannot be respected
if the family's gonna continue,
you know?
Please, don't make comparisons,
huh?
Did he have a tattoo?
Did who have a what?
"Did who have a...?" The sailor.
The sailor your daughter has met,
did he have a tattoo?
Why do you ask me if he had a tattoo?
Well, you know, most sailors
have got tattoos.
How do I know if he had a tattoo
or not? Are you crazy?
- I got a tattoo.
- No, really?
Yeah!
Oh, you make me laugh.
What kind of a tattoo you got?
- What kind do you think?
- Oh, it's easy.
A South Sea girl without clothes on.
- Oh, no, no.
- I'm sure.
- I'm sure.
- No South Sea girl without clothes on.
- No?
- No, no.
A big, red heart with "Mama".
"Mama" written across it.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Rose Tattoo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_rose_tattoo_17164>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In