The Velveteen Rabbit Page #3

Synopsis: A toy rabbit yearns to become 'Real' through a child's love. Through his journey, the Velveteen Rabbit learns the mystery of Nursery Magic and becomes Real in more than one way.
Genre: Fantasy, Short
Director(s): Denise Quesnel
  2 nominations.
 
IMDB:
8.0
Year:
2007
8 min
324 Views


Oh, Ellie used to be

so much fun.

231

01:
07:27,208 -- 01:07:24,238

Fun?

My grandmother?

232

01:
07:24,238 -- 01:07:20,534

Well, she did what all children do:

she grew up,

233

01:
07:20,534 -- 01:07:18,399

even had a little boy

234

01:
07:18,399 -- 01:07:15,730

who was always up here

ruffling my feathers

235

01:
07:15,730 -- 01:07:13,728

with his cowboy games.

236

01:
07:13,728 -- 01:07:11,559

Now what was his name?

237

01:
07:11,559 -- 01:07:07,722

My memory's a little... dusty.

238

01:
07:07,722 -- 01:07:04,785

You were one of

my grandmother's toys?

239

01:
07:04,785 -- 01:07:02,016

Did they have toys

back then?

240

01:
07:02,016 -- 01:06:59,980

"Did they have toys back--"

241

01:
06:59,980 -- 01:06:57,745

I was her favorite toy.

242

01:
06:57,745 -- 01:06:55,409

And Horse belonged to--

243

01:
06:55,409 -- 01:06:52,873

oh, what was his name again?

244

01:
06:52,873 -- 01:06:49,603

Horse? Oh, Horse?

245

01:
06:49,603 -- 01:06:47,301

- Come out, come out, wherever you are!

- Excuse me,

246

01:
06:47,301 -- 01:06:43,931

but do you know how

to play stickball?

247

01:
06:43,931 -- 01:06:42,229

- Toby wants to learn--

- Stickball?

248

01:
06:42,229 -- 01:06:40,494

Oh, heavens no.

249

01:
06:40,494 -- 01:06:38,726

But Horse does.

250

01:
06:38,726 -- 01:06:34,722

Horse? Oh, Horse dear,

251

01:
06:34,722 -- 01:06:30,584

what was your boy's name?

252

01:
06:30,584 -- 01:06:28,316

Horse!

253

01:
06:28,316 -- 01:06:24,945

I know you're in there.

254

01:
06:24,945 -- 01:06:22,076

It's not polite

to ignore someone.

255

01:
06:22,076 -- 01:06:08,763

Horse, really.

256

01:
06:08,763 -- 01:06:06,794

- Ooof!

- Johnny!

257

01:
06:06,794 -- 01:06:03,591

I knew you'd come back!

258

01:
06:03,591 -- 01:06:00,988

Echh!

259

01:
06:00,988 -- 01:05:58,486

Hey, you're not Johnny.

260

01:
05:58,486 -- 01:05:56,984

Get our of our attic!

261

01:
05:56,984 -- 01:05:54,348

Johnny! That's it.

262

01:
05:54,348 -- 01:05:51,812

Her little boy's name

was Johnny.

263

01:
05:51,812 -- 01:05:49,310

Of course he goes by

John now.

264

01:
05:49,310 -- 01:05:46,974

John? That's my dad.

265

01:
05:46,974 -- 01:05:44,205

So you're Johnny's boy.

266

01:
05:44,205 -- 01:05:41,135

Why do I have a headache?

267

01:
05:41,135 -- 01:05:39,033

Swan,

268

01:
05:39,033 -- 01:05:35,496

are we going on an adventure

or did you wake me up for nothing?

269

01:
05:35,496 -- 01:05:32,093

How wonderful!

An adventure.

270

01:
05:32,093 -- 01:05:30,358

No cowboys, though.

271

01:
05:30,358 -- 01:05:28,322

What do you mean,

no cowboys?

272

01:
05:28,322 -- 01:05:26,554

Let the kid decide.

273

01:
05:26,554 -- 01:05:22,783

Pony Express rides again!

Saddle up, partner.

274

01:
05:22,783 -- 01:05:20,481

Yahoo-doo!

275

01:
05:20,481 -- 01:05:17,411

- How do you take your tea, Toby?

- Tea?

276

01:
05:17,411 -- 01:05:15,109

Oh, you gotta be

kidding me.

277

01:
05:15,109 -- 01:05:11,072

Well, I was kinda hoping you could

show me how to play stickball.

278

01:
05:11,072 -- 01:05:08,469

Cowboys don't play stickball.

279

01:
05:08,469 -- 01:05:05,933

Neither do proper

young gentlemen.

280

01:
05:05,933 -- 01:05:04,498

One lump or two, dear?

281

01:
05:04,498 -- 01:05:00,628

I think we should do

what Toby wants to do.

282

01:
05:00,628 -- 01:04:57,191

Fine fine, as long as

it's not stickball.

283

01:
04:57,191 -- 01:04:54,889

( snorts )

284

01:
04:54,889 -- 01:04:52,119

Is there something else

you'd like to play?

285

01:
04:52,119 -- 01:04:48,549

We're wasting time!

Of course he wants to play cowboys.

286

01:
04:48,549 -- 01:04:45,246

There you go again, Horse:

flying off the handle.

287

01:
04:45,246 -- 01:04:41,576

- Did you say fly?

- ( tray smashes )

288

01:
04:41,576 -- 01:04:38,039

Oh, be careful, Toby.

289

01:
04:38,039 -- 01:04:34,835

Rabbit:

He'll be okay, Swan.

290

01:
04:34,835 -- 01:04:30,865

Come on, Toby.

You can do it.

291

01:
04:30,865 -- 01:04:29,030

I don't know about this.

292

01:
04:29,030 -- 01:04:24,692

On the count of three:

One two...

293

01:
04:24,692 -- 01:04:22,590

Both:

three!

294

01:
04:22,590 -- 01:04:18,219

( both screaming )

295

01:
04:18,219 -- 01:04:16,918

( splashing )

296

01:
04:16,918 -- 01:04:14,849

( Horse laughing )

297

01:
04:14,849 -- 01:04:08,509

- He flew!

- Oh, that's not flying!

298

01:
04:08,509 -- 01:04:06,574

What did I do wrong?

299

01:
04:06,574 -- 01:04:03,004

Swan's a bird;

maybe she knows.

300

01:
04:03,004 -- 01:03:59,634

- Swan?

- Absolutely not.

301

01:
03:59,634 -- 01:03:57,532

I stopped giving lessons

long ago.

302

01:
03:57,532 -- 01:03:55,496

Now come down from there

immediately.

303

01:
03:55,496 -- 01:03:53,027

Do you think you can fly?

304

01:
03:53,027 -- 01:03:50,024

- Well...

- You have to believe it.

305

01:
03:50,024 -- 01:03:43,951

Everything that is real

was imagined first.

306

01:
03:43,951 -- 01:03:42,049

Don't be afraid, Toby.

307

01:
03:42,049 -- 01:03:39,347

Just throw

your heart into it,

308

01:
03:39,347 -- 01:03:20,828

and the rest of you

will follow.

309

01:
03:20,828 -- 01:03:16,924

# There's a something

you own #

310

01:
03:16,924 -- 01:03:13,020

# In the insides of you #

311

01:
03:13,020 -- 01:03:08,950

# Don't need

directions to work it #

312

01:
03:08,950 -- 01:03:05,513

# It's natural to do #

313

01:
03:05,513 -- 01:03:02,810

# Just imagine #

314

01:
03:02,810 -- 01:02:59,006

# And watch

the miracles happen #

315

01:
02:59,006 -- 01:02:55,169

# You can be

a deep-sea captain #

316

01:
02:55,169 -- 01:02:49,163

# Be a circus clown

or a king #

317

01:
02:49,163 -- 01:02:45,460

# With your amazingly

magical mind #

318

01:
02:45,460 -- 01:02:41,889

# You can be anything #

319

01:
02:41,889 -- 01:02:37,552

# Think of all the friends

you'll make #

320

01:
02:37,552 -- 01:02:33,481

# All the love you will receive #

321

01:
02:33,481 -- 01:02:29,644

# Your dreams can't help

but come awake #

322

01:
02:29,644 -- 01:02:25,606

# When you believe

in make-believe #

323

01:
02:25,606 -- 01:02:22,837

# Discover the fun

that you'll find... #

324

01:
02:22,837 -- 01:02:21,569

Toby!

325

01:
02:21,569 -- 01:02:15,763

# Your amazingly magical mind #

326

01:
02:15,763 -- 01:02:10,825

# You can do anything #

327

01:
02:10,825 -- 01:02:03,017

# You can do anything. #

328

01:
02:03,017 -- 01:02:00,915

Ha ha ha!

329

01:
02:00,915 -- 01:01:57,678

# I feel the life coming

back into me! #

330

01:
01:57,678 -- 01:01:56,144

- Ha ha!

- Oh, dear.

331

01:
01:56,144 -- 01:01:53,941

I wish he hadn't

wanted to fly.

332

01:
01:53,941 -- 01:01:50,638

Hey yeah, you should fly up

and check up on him.

333

01:
01:50,638 -- 01:01:47,769

Ooh, that's right--

you haven't flown since

334

01:
01:47,769 -- 01:01:45,133

Ellie hurt her foot

jumping off that trunk.

335

01:
01:45,133 -- 01:01:42,430

Oh, you're one to talk.

336

01:
01:42,430 -- 01:01:38,693

Rate this script:0.0 / 0 votes

Denise Quesnel

All Denise Quesnel scripts | Denise Quesnel Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Velveteen Rabbit" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 7 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/the_velveteen_rabbit_22779>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Velveteen Rabbit

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script based on a specific genre
    B A script that includes special effects
    C A script written specifically for television
    D A script written on speculation without a contract