Under The Volcano Page #5
- R
- Year:
- 1984
- 112 min
- 473 Views
- Is it so fantastic?
- Perhaps not.
We have money. Enough.
[ Chuckling ]
I'm sorry.
It's just the notion of Geoff
among the alfalfa...
in bib overalls and a straw hat,
soberly hoeing.
Well, it wouldn't have to be
as soberly as all that.
What if he hates farms?
Maybe the mere sight of a cow
makes him seasick.
Well, maybe it's ridiculous, but at least
it's better than sitting here doing nothing.
No. Gracias. No. No.
- No! [ Laughing ]
-No, gracias.
- Let me pass.
- No, gracias.
- No, gracias.
[ Chattering Continues ]
Here's to your love.
- Well -
- I hope that she come back to you soon.
In fact, she has.
So it is. One day,
maybe she come back to you.
She has.
This morning, on the bus.
Senor Consul, if you had esposa...
you would lose everything
in that love.
Oh.
Because is beautiful to have love.
But your mind is "occupated"
on one thing.
So you will never lose your mind.
[ Carnival ]
I hope your wife come back soon.
She's there, right now. Out there.
You can ever think of it.
Ay, senor Consul.
No quiere otra?
- No, a bottle of Habanero, por favor.
-Ay.
Como no, senor Consul.
Ahora se la traigo.
Ah, you know, senor Consul...
your esposa very soon.
I can see you together...
laughing in a very nice place.
In the placeyou used to laugh.
Huh?
Ay, gracias, senor Consul.
-Adios.
-Adios, dona Gregoria.
[ Continues ]
[ Groans ]
Uno-
[ Groans ]
Whoa!
[ Laughing ]
[Man Shouting, Laughing ]
Here we go.
[Shouts ]
[ Laughing ]
[Laughing Continues ]
[ Gasps ]
Whoa!
[ Shrieking ]
[ Shrieking, Shouting ]
Ride 'em, cowboy!
[ Excited Shouting In Spanish ]
Go on, my beauty!
For your life!
[ Laughs, Shouting ]
Oh! Gracias!
Gracias. Gracias.
Gracias. Gracias.
Gracias. Gracias. Gracias. Gracias.
Gracias. Gracias.
Gracias. Gracias.
- Let's forget the charreada, Geoff.
- Absolutely not.
Forward to the arena!
It's like riding over the moon.
I thought divorces didn't wear
their wedding rings.
- They don't.
- Well then?
I couldn't get the ring off.
He's a bloody sinarquista.
Look at that badge on his lapel.
They're the ones
I've been writing about.
The ones getting money
from the Nazis.
Stop. Stop the bus. Alto.
[ Panting ]
- Prohibido.
- The hell it is.
[ Gasping ]
[ Geoffrey]
Good Christ.
Geoffrey, it's the flute player.
- A doctor in Tomalin?
- Si.
- Go on, Geoff. Let's get him on the bus.
- Stop. Prohibido. Don't touch.
No, senor. We go to jail.
No mi camion.
It is the law.
You will be made accomplices.
Let it go, Hugh.
Here come the local authorities.
Well, we have to help him.
It's too late.
What you doing?
- You murder?
- No, of course not.
- You know who murder?
- No!
He's dead, Hugh. Let it go.
Vamonos!
He was thrown from the horse.
Come from the market.
Mucho dinero.
Could've gotten yourself shot.
- [Brass Band:
Festive ]Ole!
Ole!
- [ Continues ]
- [Applause ]
Gracias.
Buenas tardes.
Perhaps you'd like to start
little "hin fish."
- "Hin fish?'
- Nice "hin fish. "
- Gin fizz.
-[ Hugh Laughs ]
Tequila, por favor.
Uh, si. "Hin fish."
Uh, "hin fish" for the lady.
- Tequila doble, por favor.
- Y dos tequilas doble.
You like eggs, senora?
Stepped-on eggs? Divorced eggs?
Poxy eggs on toast?
Uh, no "poxy" eggs for me.
What's this?
"Spectral chicken of the house"?
- [ Waiter ] Pollo de la casa.
- Ah.
- [ Geoffrey ] Shall we try the spectral chicken?
- Uh, sounds heavenly.
Pollopara todos, por favor.
- Muchas gracias.
Ah, the cocktails have arrived.
Gracias.
- Ole!
- Si.
Muchas gracias, senor.
Gracias, senor.
- Oh.
- Muchas gracias. Permiso?
- Si, senor.
- Gracias.
[ Playing ]
Madrid, you wondrous city
Madrid, you wondrous city
Madrid, you wondrous city
- Mamita mia
- [ Singer Harmonizing ]
We wanted to take you
They wanted
To take you
But your courageous children
But your courageous children
But your courageous children
Mamita mia
Did not disgrace you
Did not
Disgrace you
And all your tears of sorrow
- And all your tears of sorrow
-[Harmonizing Continues ]
And all your tears of sorrow
Mamita mia
We shall
Avenge them
-[Hugh ] Gracias, senor.
- Good. Very good.
Gracias, senor.
Had an English friend fighting in Spain.
He was there from the start.
During the Battle of Madrid...
he layholed up with a machine gun
in the library of University City...
reading Carlyle between attacks.
He was a Communist.
Approximately the best man I ever met.
Had a taste for Vin Rose d'Anjou...
and a dog named Harpo.
You wouldn't expect a Communist
to have a dog named Harpo.
Or would one?
He'd been reported dead
twice before...
and both times
he showed up again at the front.
So when he was listed
as a casualty the third time...
no one took any notice...
expecting him
to turn up again anyday...
hale as ever.
He didn't.
Cervantes! Otros tequila, por favor!
A bottle!
When I think of the men I knew there -
the ones who stayed and died -
Christ, I feel like a deserter.
You said yourself it was a lost cause.
My conscience says that's no excuse.
What do you know
about conscience and about guilt?
Remember who you're talking to.
Master of the S.S. Samaritan...
whose hands - these very hands -
into her fiery furnace.
- You did not.
- One after the other, kicking and squealing.
The tale gets taller
each time he tells it.
Geoffrey, you know very well you didn't.
The British Navy doesn't
give medals to murderers.
Well, I might have done it.
I was the commanding officer responsible.
You can't apologize for some things.
The past fills up quicker than we know.
"Firmin innocent.
Bears guilt of world on shoulders."
Bears your guilt as well, doesn't he?
He invited...
the heart full of dust...
that he got.
Cervantes! Tequila!
[Brass Band Resumes ]
[ Crowd Applauding, Cheering ]
- [ Continues ]
- [Applauding, Cheering Continue ]
[ Crowd Applauding, Cheering ]
[ Crowd ]
Ol!
He's quite good actually.
I say, well done!
[ Crowd ]
Ol!
Ole!
[ Crowd ]
Ol! Ol!
It was always one of his dreams -
to be a matador.
He practices veronicas
in front of a mirror.
[Applauding ]
Ole!
- [Band Resumes ]
- Ol!
[ Woman ]
Ole!
Ol!
Ole! Bravo, Hugh!
Toreador! Toreador! Toreador! Toreador!
Toreador! Toreador!
Toreador! Toreador!
Toreador! Toreador!
Toreador! Toreador!
Toreador! Toreador!
Toreador! Toreador! Toreador!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Under The Volcano" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/under_the_volcano_22534>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In