Violent Life Page #2

Synopsis: Tommaso, giovane di borgata, per conquistare l'amore di Irene organizza una serenata che finisce in una rissa, durante la quale ferisce un uomo con un coltello. Viene arrestato e condannato ad alcuni mesi di carcere. Durante la permanenza nella casa di pena, si ammala di tisi. Ricoverato in sanatorio, conosce un sindacalista comunista, che si interessa a lui e lo esorta e lo aiuta a prendere coscienza, sociale e politica. Tommaso si rimette in carreggiata e decide di sposare Irene. Un giorno, per salvare una donna, si getta nelle acque gelide dell'Aniene, ma questo gesto di altruismo e di coraggio gli provoca una ricaduta della malattia e, poco dopo, la morte.
 
IMDB:
6.9
Year:
1962
106 min
15 Views


Here's the tram, let's go!

My darling!

Call for help.

Just look at this silly pair.

- Hi, Celeste.

- Hi, Irene.

Can I have a kiss, Celeste?

They were so cruel to that dog!

It's hers, It's Irene's.

You felt sorry for it?

I don't like seeing

the weak get picked on.

- But he had mange.

- How did he get it?

I don't know,

my brother walked him all the time.

He must've got it from another dog.

- I'm off.

- You're going?

I've got things to do at home.

See you later.

You can love a dog

like it's one of the family.

When I was a kid, I had a dog.

He grew up and my mom gave it away.

I cried that day.

And dogs are clever too.

They can understand more than people.

I know, you're right.

If I hadn't come here to Garbatella

to see a friend,

if I hadn't stopped to look at

those kids playing football,

and if it weren't for the dog,

we wouldn't have met.

Why?

It's fate.

- You know what's on at the movies?

- "Hercules".

Why don't we go see it?

I can't.

- Do you work?

- No, only at home.

There's plenty of work there!

So you're a proper

lady of the house.

Right.

- So you won't come tomorrow?

- I don't think so.

We'll meet at the tram stop

and go to the movies. How about it?

- It depends.

- On what?

Listen, you can wait for me

at the stop on the corner,

tomorrow, around four.

If my dad goes out

and my friend visits her cousin,

I can make up an excuse to my mom

and maybe come.

I'll wait two hours,

as long as you show up.

I'll come, if I can.

It's late, I have to go.

Goodbye.

Bye.

Hello.

I have to go.

Bye, Irene.

Bye.

Shall we go?

If my dad sees me...

He won't,

old guys always go to bars.

To have a drink and a game of cards.

Yes, but my dad comes to these bars.

He's got friends here.

Oh.

If we meet up, at least we'll get

our introductions over with.

- Yes...

- Yes.

- Your friend's very pretty.

- Yes, she is.

- What's her name?

- Diasira. She's got a fianc.

Lucky her.

With a guy from Tormarancia,

but he's not a nice guy.

He works for a week

then stays home a month.

- He doesn't want to work.

- Well, what do you expect?

Not all girls get lucky.

Not nowadays...

Handsome, isn't he?

He's a great actor.

He's a real muscle man.

Oh, God!

It's not a real story,

it's just a film!

Right, so Hercules

didn't really exist!

He may have existed, but when?

A thousand years ago!

And so?

Stop it! Cut it out, Tommaso!

- Why?

- Because I said so.

We're not doing anything wrong.

I won't come to the movies

with you again!

Don't go all serious on me now.

If I'd known you were like this,

I'd never have come!

What's the big deal?

We're not doing anything...

Keep quiet!

Will you be quiet?

I want to see the film!

Have some manners!

Go on, just a little bit...

I swear on my mom's life,

just a little bit.

I want to watch the film!

You're so beautiful!

I like you, you know that?

- You got that?

- Yes.

Carletto, I need to talk to you.

I got myself a pretty girl

down in Garbatella

A real stunner, top of the range.

Tommaso gives it his all,

for the woman he loves.

Go sing at the bar!

Listen, she won't see me now.

I don't know why.

So we have to serenade her,

you're good at that.

I've got to impress her.

Damn you...

- Well?

- I have to see.

What?

My guitar's at the pawn shop

and I'm broke.

- I need some cash.

- How much?

- A couple of thousand liras.

- Two thousand?

Where will you get that?

- It's the truth.

- What's so funny?

Two thousand liras.

- Let go of me!

- Give me your bag or I'll kill you!

- No! Let me go!

- Give me your bag or I'll kill you!

You swine! My bag!

The moon is reflected

In the windows of your balcony

And you are hiding

Behind your curtains

I'm here to sing a song

To say, "I love you"

Look out

To listen to my song

Madonna, my love

At night time

If your heart will allow me,

I've come

To sing you the night song

My heart is beating fast

You can't imagine how

I capture these passionate words

in seven notes

To make you fall in love

But why

Won't you look out again?

I'm good, aren't I?

- Don't stop!

- All right.

Madonna, my love

It's no time to sleep

You're the most beautiful of all...

This song makes me feel sick.

- Angel of paradise!

- My scarlet flower!

For you, I'd pray night and day!

I'd beg to make you queen!

She liked it.

Look at them!

They're serenading that girl!

Go for it, "Modugno"!

Let's end this night on a happy note.

We've got a passion for music.

- Play us a nice song.

- Sorry, but we're tired.

Won't you do us this favour?

My friend asked you something.

We don't live round the corner,

you know.

- Let's go.

- No way!

Don't be such a kid!

You're a grown man.

Come on, sing him a song.

He's got talent,

he's got a great voice.

You're just going to go?

And leave us like this?

We're not pilgrims, you know.

- Let's go, Carletto.

- You're a nasty piece of work!

Look who we've ended up with.

Yet they look so kind.

Look at this guitar.

How many hearts have you broken?

Damn you!

Son of a b*tch!

I'll smash your head in!

You've got no right to damn me!

- Run!

- Let's go!

- Puzzilli, you're coming with us!

- What for?

- Move it!

- I didn't kill anyone!

- He'll get a couple of years.

- That guy died.

Get hold of his legs.

Get out of the way, move it!

Where are you taking him?

Puzzilli, get ready.

You'll get you out soon.

Puzzilli, it's two hours till dawn.

Puzzilli, your time's up!

You're restless!

You can't wait to get out.

I got out loads of times,

but here I am.

This prison may as well close down.

Too bad for the prisoners!

They won't see me again.

You've just got here

and you want to leave?

I've been rotting in here

for 18 months over something stupid!

- Things'll be different now.

- Why, are you getting married?

Could be, there's someone

waiting for me.

Didn't you see her letters?

I've got a new house too,

in a modern eight-storey building.

Lady Luck's tired of punishing me!

A modern building?

So you'll have a bidet too!

Of course. You think Puzzilli

would live in a dump?

Tommaso Puzzilli,

come out with all your stuff.

I'm coming.

Zaraffa, get up. I'm going.

You want a farewell party?

- I'll send you some lice powder.

- No, save it for your sister.

Say hello to freedom for me.

- Where's Via dei Crispolti?

- Via dei Crispolti?

Down there.

Can you tell me

where the third building lot is?

Over there.

- Who are you looking for?

- Puzzilli.

First floor, flat number 2,

but there's no one there.

- No one?

- Who are you?

Tommaso, their son.

Ah, the convict?

Wait.

Your mother left me the key.

What a great place!

How did they get this?

The priest got it assigned to you.

He put in the application.

So priests perform miracles too?

If they're stupid,

then I'm going back to prison.

They have no worries,

they have fun and enjoy themselves...

and they get it on with the girls.

Where's the priest?

Come in.

Can I come in?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Franco Brusati

Franco Brusati (Milan, 4 August 1922 – Rome, 28 February 1993) was an Italian screenwriter and director. more…

All Franco Brusati scripts | Franco Brusati Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Violent Life" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/violent_life_22907>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "voiceover" in screenwriting?
    A Dialogue between characters
    B A character’s voice heard over the scene
    C A character talking on screen
    D The background music