When Eight Bells Toll Page #4

Synopsis: In a vein similar to James Bond movies, British Agent Philip Calvert is on a mission to determine the whereabouts of a ship that disappeared near the coast of Scotland.
Director(s): Etienne Périer
Production: Screen Media
 
IMDB:
6.0
GP
Year:
1971
94 min
181 Views


- You won't kill anybody else?

- Good Lord, no.

Good. i must get

some hot food inside me.

Bloody RAF with their damn cheese rolls.

if you got yourself a walkie-talkie,

you wouldn't have to row across.

The Shangri-la.

How about these boys of yours

that died recently?

who are you? Police?

Sort of. i think you'd better

come and see a friend of mine.

They said they would kill my boys.

i had no choice.

i just have to string along with them.

Like bringing them as Customs men

to your boat to smash the radio.

Like keeping silent when i see all

the criminal goings-on around here.

People and boats disappear, you know,

and some boats get smashed up

if they go in certain places.

it's incredible. Skouras.

Yes, sir. There's a Captain imrie

sometimes and a man called Quinn...

Sergeant, let me give you

some harsh facts of life.

My colleague is missing, a pilot was

killed today and i should have been.

48 hours ago, two of Sir Arthur's

agents were murdered

on a boat out in Loch Huron.

They may or may not have your boys

in safe keeping

but you can't afford

to take promises from them.

- You've got to help us, and fast.

- what do you want me to do?

it's the dawn.

i've seen the dawn before, thank you!

Duck shooting, was it?

Don't be so bloody insolent!

Especially at sea.

Especially before breakfast.

Help!

- Hey, who's that?

- i've no idea. Come on.

Help!

All right. Come on.

All right. You're safe. Give me your hand.

Come on. Up you come.

Come on.

i wanted to warn you.

Last night, the policeman -

MacDonald, i think he's called -

came aboard.

Go on.

when he left, they -

i mean my husband and the others...

- They decided you must be stopped.

- Stopped?

You know what i mean.

i've known for ages

something was wrong.

- Strange journeys. Strange men aboard.

- why did you want to warn us?

- That's obvious.

- Shut up!

Go on.

You were the only one around.

And i had to get off that boat.

- Again, why?

- i wanted to see how the other half sail.

You must forgive Mr Calvert.

He has naturally bad manners.

Let me help.

You took a great risk coming here,

my dear.

i had nothing to lose.

we've still got a lot to lose.

Let's go.

we've wasted enough time already.

Are you sure it's Loch Huron?

Du Skea. Must be

by process of elimination.

The castle's a natural base. Someone

radioed that i was in the helicopter.

if there's more intimidation,

it fits in with the Kirkside situation.

The daughter's attitude.

Ah, we've got company.

They're coming for me.

Open the wheelhouse door,

keep it back on the latch.

Take the wheel. when i shout,

turn it about, then cut the engine.

Now!

Look out. He's going to ram us!

Down!

Stop engines.

The ranks of the ungodly

are being depleted.

That killlng lsn't necessary

just to protect me.

Nelther do l.

That was to square thlngs for Hunslett.

why are we going to Du Skea?

Or do i mind my own business?

i can't take much more of this.

we're going to prove

Britannia rules the waves.

we're onto them and it doesn't give

them much time to unload their bullion.

- They can't unload bullion here.

- Yes. Loch Huron.

You can't hide a freighter the size

of the Nanceville in Loch Huron.

it's easy to hide a ship.

Just open the sea c*cks.

They're not in Loch Huron.

They're under it.

The young woman made this.

it ought to be drinkable.

- Did you get through?

- Yes.

Food for thought.

There was a Captain imrie in charge

of a Skouras Line ship -

a liner on a luxury cruise in 1963.

She went down with 70 lives.

There would have been a big stink

but imrie took the whole rap

for pilot error. lnteresting.

i don't quite know what you're

getting at but never mind. Go on.

i've told them that Annabel

is enjoying the cruise.

Did you?

Tell me about the first Lady Skouras.

when did she die?

About a year ago.

- Devoted couple?

- i always thought so. why?

i'm wondering

about the present Lady Skouras.

i wonder when she met him.

i must have a word

with the blushing bride.

what are you doing?

Taking this boat to Loch Huron

and trying to figure you out.

- i don't know which is more difficult.

- why bother?

i want to put my mind at ease.

There's nothing to know.

i married a multi-millionaire

who turns out to be a crook.

That would be all right

so long as he stays a rich crook...

but i don't like being caged in

with all those other villains,

i don't like being kicked around

and i can't stand the Scottish weather.

- So you walked out?

- i swam out. Remember?

Yeah.

No regrets

about leaving anything behind?

Yes. A very expensive wardrobe.

Maybe you joined the wrong side.

Maybe we won't come out on top.

i can always swim back.

He wants to see you. God, you look

terrible. i hope it's not my coffee.

Boats would be wonderful if only one

didn't have to go to sea in them.

Keep her running up and down outside.

Don't get any nearer than we are.

Fall out of your helicopter?

Yeah.

Cheers.

Sorry about being so informal.

Think nothing of it.

But next time bring a woman.

Haven't you got enough?

There's no pleasure

in just looking at them.

That's like eating chocolate

with the paper on. Here.

No, i'm driving. Listen. i need your help.

i'd better tell you who i am

and what i want you to do for me.

Not if you don't have another drink.

Look at that boat.

it's coming here.

Here we go again.

Take the wheel, will you, dear?

what are you trying to do?

Repel all boarders?

Bring that gear aboard.

Take it back to Torbay. Keep in sight

of the mainland till midnight.

(Hutchinson) it's a hell of a story,

Sir Arthur, but we'll help.

Anyhow, it make a change

from shark fishing.

This boat's well known in the area.

Tim will take us to Du Skea.

First we'll go to that place...

i can never pronounce its name.

Mouth of the Grave.

You'll never sail through there.

Of course i will.

After a few more of these.

wish you hadn't come?

This is it if you're sure

it's this 14-fathom ledge.

it must be. it's the only logical

place where you can sink a ship.

Here at seven fathoms,

the sea bed is too flat -

no place to hide masts or funnels.

But beyond that, over here - 35 fathoms,

too deep, too much pressure.

- 14 fathoms. The only logical place.

- Good luck.

- it's the Shangri-la!

- Get below, you two.

Oh, it's Hutchinson's boat.

Yes. The local shark fisherman.

No panic. it's all right.

is it?

Because nothing

has been all right so far, has it?

i can't see them unloading

that bullion before tomorrow.

Maybe they'll take what they've got

and get out.

They don't know for sure

that we know about the bullion.

Anyway, i was lucky.

Quinn's death looks like an accident.

Are we going in or not?

My lads feel like a bit of exercise.

First we go back to your place.

They'll get all the exercise

they need at midnight -

after i make sure other people are safe.

You should get some beauty sleep.

what did you mean about making sure

Rate this script:4.7 / 6 votes

Alistair MacLean

Alistair Stuart MacLean (Scottish Gaelic: Alasdair MacGill-Eain; 21 April 1922 – 2 February 1987) was a Scottish novelist who wrote popular thrillers and adventure stories. His works include The Guns of Navarone, Ice Station Zebra and Where Eagles Dare – all three were made into popular films. He also wrote two novels under the pseudonym Ian Stuart. more…

All Alistair MacLean scripts | Alistair MacLean Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "When Eight Bells Toll" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/when_eight_bells_toll_23311>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    When Eight Bells Toll

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The visual elements of the scene
    B The background music
    C The underlying meaning behind the dialogue
    D The literal meaning of the dialogue