Whisper of the Heart Page #12
- G
- Year:
- 1995
- 111 min
- 3,936 Views
1074
01:
11:40,160 -- 01:11:44,836You have to dig down deep and find
the emeralds tucked away inside you.
1075
01:
11:45,880 -- 01:11:47,438And that's just the beginning.
1076
01:
11:47,560 -- 01:11:50,279Once you've found your gems
you have to polish them.
1077
01:
11:50,360 -- 01:11:52,510It takes a lot of hard work.
1078
01:
11:52,640 -- 01:11:56,599Oh, and here's the tricky part:
Look at the crack in the geode.
1079
01:
11:56,680 -- 01:11:57,795OK.
1080
01:
11:57,920 -- 01:12:00,115You see that big green crystal there?
1081
01:
12:00,240 -- 01:12:02,356You could spend years polishing that
1082
01:
12:02,480 -- 01:12:04,869and it wouldn't be worth much at all.
1083
01:
12:04,960 -- 01:12:07,349The smaller crystals
are much more valuable,
1084
01:
12:07,480 -- 01:12:10,233and there may be some even
deeper inside that we can't see
1085
01:
12:10,360 -- 01:12:11,952which are even more precious.
1086
01:
12:12,080 -- 01:12:15,390[Chuckling] Oh, it's bad to get old.
You just keep rambling.
1087
01:
12:15,520 -- 01:12:16,919I'll shut up now.
1088
01:
12:18,280 -- 01:12:20,953What if I look inside myself
and I don't find any gems?
1089
01:
12:21,080 -- 01:12:22,718What if I'm just a rock?
1090
01:
12:22,800 -- 01:12:24,233I'm going to try anyway.
1091
01:
12:24,360 -- 01:12:27,432I'll write that story and I'll
let you be the first to read it.
1092
01:
12:27,560 -- 01:12:30,120That's the spirit.
I'll be looking forward to it.
1093
01:
12:37,600 -- 01:12:41,832A raw gem in a vein of lapis lazuli.
1094
01:
12:45,400 -- 01:12:47,595Ah, let us go forth together,
1095
01:
12:47,720 -- 01:12:50,757in search of the vein of lapis lazuli.
1096
01:
12:52,520 -- 01:12:54,078Look. Be not fearful.
1097
01:
12:54,200 -- 01:12:57,431On the day of the new moon
space is warped.
1098
01:
12:59,880 -- 01:13:03,190[Baron] As such,
things far away loom large
1099
01:
13:03,320 -- 01:13:06,278whereas things near at hand
appear small.
1100
01:
13:06,360 -- 01:13:08,032Come, let us fly.
1101
01:
13:08,120 -- 01:13:10,475We will rise on the updraft!
1102
01:
13:14,840 -- 01:13:16,398But we must hurry!
1103
01:
13:16,520 -- 01:13:18,750Quick! The planetoids are gathering.
1104
01:
13:20,440 -- 01:13:21,668Shall we?
1105
01:
13:21,760 -- 01:13:24,035And... off we go!
1106
01:
13:24,160 -- 01:13:26,879[Shizuku screaming]
1107
01:
13:30,240 -- 01:13:33,000That's it!
We're riding the air currents.
1108
01:
13:33,000 -- 01:13:35,878See that tower?
We'll clear it in a single leap.
1109
01:
13:36,000 -- 01:13:38,150[Shizuku] Are you kidding?
That's so high.
1110
01:
13:38,280 -- 01:13:40,350[Baron] Ah, it just looks high.
1111
01:
13:40,480 -- 01:13:43,278You'll see once we get closer.
1112
01:
13:58,800 -- 01:14:01,678Let's go. When the
afternoon air currents mix,
1113
01:
14:01,760 -- 01:14:03,716we can even touch
1114
01:
14:05,400 -- 01:14:06,435That's strange.
1115
01:
14:10,080 -- 01:14:12,230Shizuku's in nonfiction?
1116
01:
14:12,320 -- 01:14:15,278I've never seen her look
1117
01:
14:52,320 -- 01:14:56,108It's a prisoner locked in a cell
and he's making a violin.
1118
01:
15:21,600 -- 01:15:23,477[Gasping]
1119
01:
15:27,240 -- 01:15:29,310Seiji! [gasping]
1120
01:
15:29,440 -- 01:15:31,431I thought you had left for Italy.
1121
01:
15:31,560 -- 01:15:34,760I just talked to my grandpa.
He said you might be here.
1122
01:
15:34,760 -- 01:15:38,275I'm glad I found you.
I'm leaving tomorrow.
1123
01:
15:38,400 -- 01:15:40,277You are?
1124
01:
15:41,680 -- 01:15:44,353Go on. You should keep working.
1125
01:
15:44,480 -- 01:15:46,232I'll wait until you're done.
1126
01:
16:11,120 -- 01:16:12,997Sorry I can't see you home.
1127
01:
16:13,880 -- 01:16:16,348I'm just glad I was able
to see you again.
1128
01:
16:16,480 -- 01:16:18,311I can't go to the airport with you
1129
01:
16:18,400 -- 01:16:20,709but I'll be waiting for you
when you come back.
1130
01:
16:20,840 -- 01:16:22,478I'll see you in two months then.
1131
01:
16:28,720 -- 01:16:32,190I'm sorry for complaining
all the time, Seiji.
1132
01:
16:32,280 -- 01:16:34,748I promise I'll work hard
while you're gone.
1133
01:
16:41,200 -- 01:16:43,111Well, I better go.
1134
01:
16:46,040 -- 01:16:47,439Have a safe trip.
1135
01:
17:04,920 -- 01:17:07,639Louise, my betrothed and I,
1136
01:
17:07,720 -- 01:17:10,598were born in a far-off land.
1137
01:
17:14,720 -- 01:17:18,599i[Baron] Back then,/i
imagic was still alive in our town,/i
1138
01:
17:18,720 -- 01:17:21,075iand the streets/i
iwere lined with shops/i
1139
01:
17:21,200 -- 01:17:24,988iwhere the descendents of magicians/i
iworked as artisans./i
1140
01:
17:28,600 -- 01:17:33,230iThe craftsman who made us/i
iwas a poor apprentice dollmaker./i
1141
01:
17:36,440 -- 01:17:39,159iBut Louise and I were happy,/i
1142
01:
17:39,240 -- 01:17:41,117ifor the man who made us/i
1143
01:
17:41,200 -- 01:17:43,953igave us the ability to love./i
1144
01:
17:44,400 -- 01:17:47,392iThen one day.../i
1145
01:
17:52,680 -- 01:17:54,398[Yuko] Shizuku.
1146
01:
17:54,520 -- 01:17:56,112Shizuku!
1147
01:
17:56,960 -- 01:17:58,518- Shizuku!
- [Gasping]
1148
01:
17:59,640 -- 01:18:02,234The answer, Shizuku?
1149
01:
18:02,360 -- 01:18:04,237Stand up.
1150
01:
18:04,320 -- 01:18:06,834I don't know, sir.
I wasn't paying attention.
1151
01:
18:06,960 -- 01:18:09,713[Teacher] You haven't
been paying attention all week.
1152
01:
18:09,840 -- 01:18:12,434- I'm sorry, sir.
- Yuko, will you help out Shizuku?
1153
01:
18:12,560 -- 01:18:14,630Yes, sir.
1154
01:
18:14,720 -- 01:18:17,757What? You were up
until four in the morning?
1155
01:
18:17,880 -- 01:18:20,440I just can't seem to stop writing
for some reason.
1156
01:
18:21,440 -- 01:18:25,194You keep spacing out
all the time, like today.
1157
01:
18:25,280 -- 01:18:27,080I was thinking about my story.
1158
01:
18:27,080 -- 01:18:29,992There's so much I want to write.
I can't find enough time.
1159
01:
18:30,120 -- 01:18:33,396[Sighing] I don't feel like eating.
1160
01:
18:34,960 -- 01:18:36,871[Squeaking]
1161
01:
18:42,680 -- 01:18:44,830[Shuffling foot]
1162
01:
18:54,680 -- 01:18:56,079[Shuffling foot]
1163
01:
18:56,160 -- 01:18:58,833- [Door opening]
- [Footsteps]
1164
01:
19:01,000 -- 01:19:03,468[Mom] Oh! Shizuku, it's you.
1165
01:
19:03,600 -- 01:19:05,272You scared me half to death.
1166
01:
19:05,400 -- 01:19:07,152Why didn't you have the lights on?
1167
01:
19:07,240 -- 01:19:09,470Oh, Shizuku,
you didn't finish the laundry.
1168
01:
19:09,600 -- 01:19:12,034Get in here, Shizuku! Shizuku!
1169
01:
19:15,160 -- 01:19:18,630[Slurping] Where's Shizuku?
Doesn't she want dinner?
1170
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Whisper of the Heart" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/whisper_of_the_heart_13792>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In