Whisper of the Heart Page #14
- G
- Year:
- 1995
- 111 min
- 3,936 Views
You work so hard in the library.
1257
01:
24:31,160 -- 01:24:33,628Whatever you're doing,
I know it's important to you.
1258
01:
24:33,760 -- 01:24:36,4791259
01:
24:36,560 -- 01:24:40,678Honey, why don't we let Shizuku
do what she thinks is best?
1260
01:
24:40,760 -- 01:24:43,115Not everyone needs
to follow the same path.
1261
01:
24:43,240 -- 01:24:44,275[Mom] Hmm.
1262
01:
24:44,400 -- 01:24:48,757Well, I have to admit I've often dreamed
about straying from the path myself.
1263
01:
24:50,400 -- 01:24:54,632All right, Shizuku, go ahead
and do what your heart tells you.
1264
01:
24:54,720 -- 01:24:58,713But it's never easy when you do
things differently from everyone else.
1265
01:
24:58,800 -- 01:25:03,510If things don't go well,
you'll only have yourself to blame.
1266
01:
25:03,600 -- 01:25:06,637And I want you to eat meals with us,
no matter how busy you get.
1267
01:
25:06,720 -- 01:25:09,029That's right.
We like to see you once in a while.
1268
01:
25:09,160 -- 01:25:11,720- OK.
- Tell your sister we're finished.
1269
01:
25:14,560 -- 01:25:16,471I'll make us some tea.
1270
01:
25:19,040 -- 01:25:21,395[Shiho] Hey, Shizuku.
1271
01:
25:21,520 -- 01:25:23,238Dad let you have your own way,
1272
01:
25:23,360 -- 01:25:26,113but he wants you to study
and get into a good high school.
1273
01:
25:26,200 -- 01:25:28,998I know that.
It was written all over his face.
1274
01:
25:29,080 -- 01:25:32,789By the way,
I'm gonna be moving out next Sunday.
1275
01:
25:32,920 -- 01:25:34,751You'll have the room to yourself.
1276
01:
25:34,880 -- 01:25:37,075You're moving out? I didn't know that.
1277
01:
25:37,160 -- 01:25:39,628[Shiho] Yep.
You're gonna be on your own now.
1278
01:
25:47,000 -- 01:25:49,275[Panting]
1279
01:
25:49,400 -- 01:25:54,110[Baron] Hurry! Faster! Faster!
1280
01:
25:54,200 -- 01:25:56,998Only one stone is genuine.
1281
01:
25:57,080 -- 01:25:59,150Which one? Which one is real?
1282
01:
25:59,280 -- 01:26:01,032[Baron] You are on your own now.
1283
01:
26:01,120 -- 01:26:04,112You must make the choice yourself.
1284
01:
26:04,240 -- 01:26:05,468Hurry!
1285
01:
26:07,120 -- 01:26:08,394[Gasping]
1286
01:
26:21,600 -- 01:26:23,636[Shizuku screaming]
1287
01:
26:54,880 -- 01:26:56,108[Blowing]
1288
01:
27:16,520 -- 01:27:18,670[Snoring]
1289
01:
27:23,320 -- 01:27:25,675[Creaking]
1290
01:
27:38,160 -- 01:27:40,993Louise, you've come back to me.
1291
01:
27:41,080 -- 01:27:45,153I didn't know you'd return.
1292
01:
27:49,560 -- 01:27:51,039[Thump]
1293
01:
27:55,240 -- 01:27:58,437[Sighing]
1294
01:
27:59,640 -- 01:28:01,790[Creaking]
1295
01:
28:09,080 -- 01:28:12,072Shizuku. Please, come on in.
1296
01:
28:12,200 -- 01:28:15,715I was just taking a nap.
1297
01:
28:15,800 -- 01:28:18,075Did I wake you? I'm sorry.
1298
01:
28:18,200 -- 01:28:21,237I hate to bother you, Mr. Nishi,
but my story's finished.
1299
01:
28:22,880 -- 01:28:25,155Ooh, wonderful.
1300
01:
28:25,240 -- 01:28:27,549Oh, you should be very proud.
1301
01:
28:28,680 -- 01:28:32,195Well, here it is. You're the first one
to read it, just as promised.
1302
01:
28:32,320 -- 01:28:34,072Well, this is a good-sized novel.
1303
01:
28:34,160 -- 01:28:37,516iWhisper of the Heart/i
by Shizuku Tsukishima.
1304
01:
28:37,600 -- 01:28:40,273I know it's a bit long,
but could you read it right away?
1305
01:
28:40,360 -- 01:28:42,316I'll just wait here, if you don't mind.
1306
01:
28:42,400 -- 01:28:45,153I could, but you've
put so much into this.
1307
01:
28:45,280 -- 01:28:47,589Shouldn't I take my time
and read it carefully?
1308
01:
28:47,680 -- 01:28:50,274I'd rather you read it now,
'cause I'm kind of nervous.
1309
01:
28:50,400 -- 01:28:52,994You don't have to read it all,
just a few pages.
1310
01:
28:53,080 -- 01:28:56,436And then...
then if it's boring you can quit.
1311
01:
28:56,520 -- 01:28:59,080I understand. I'll read it right away.
1312
01:
28:59,200 -- 01:29:02,431Have a seat by the fire.
It's getting cold.
1313
01:
29:07,000 -- 01:29:10,197There. Now no one will disturb us.
1314
01:
29:13,760 -- 01:29:16,991if I wait downstairs?
1315
01:
29:17,080 -- 01:29:18,638- Hmm?
- I won't get cold.
1316
01:
29:18,720 -- 01:29:20,153I'd rather not watch you read.
1317
01:
29:21,960 -- 01:29:25,430Hmm. That'll be fine. Go ahead.
1318
01:
30:17,280 -- 01:30:20,113[Jets roaring]
1319
01:
30:28,240 -- 01:30:30,310[Door opening]
1320
01:
30:35,240 -- 01:30:37,117So, there you are.
1321
01:
30:37,240 -- 01:30:39,629I finished your book, Shizuku.
1322
01:
30:41,280 -- 01:30:44,078Thank you, dear.
It was really wonderful.
1323
01:
30:44,160 -- 01:30:45,673No, it's not! It's a mess.
1324
01:
30:45,800 -- 01:30:47,631The storyline goes all over the place.
1325
01:
30:47,760 -- 01:30:49,876All the characters' dialogue
sounds corny.
1326
01:
30:49,960 -- 01:30:52,952You have to tell me the truth.
I know it's a complete disaster.
1327
01:
30:53,040 -- 01:30:57,079No. It's just a bit rough, dear,
like Seiji's violin.
1328
01:
30:57,200 -- 01:30:59,350What I read was raw and heartfelt.
1329
01:
31:01,560 -- 01:31:03,835You should be very proud
for all your hard work.
1330
01:
31:03,960 -- 01:31:07,236You've dug inside your soul
and found some real gems.
1331
01:
31:07,360 -- 01:31:11,114Next you'll need to polish it,
which will also take a lot of work.
1332
01:
31:12,720 -- 01:31:16,679There's no need to be upset.
Just have a little patience.
1333
01:
31:16,800 -- 01:31:19,360[Sobbing]
1334
01:
31:40,360 -- 01:31:43,557Now let's go inside. It's cold out here.
1335
01:
31:43,640 -- 01:31:45,278OK. [sniffling]
1336
01:
31:45,360 -- 01:31:48,591I'm sorry. I know I shouldn't be crying.
1337
01:
31:48,720 -- 01:31:51,280I wanted so badly to do a good job,
1338
01:
31:51,400 -- 01:31:54,949but there's so much that I don't know
about writing. [sobbing]
1339
01:
31:55,040 -- 01:31:59,318And Seiji, he's so much
more accomplished than I am.
1340
01:
31:59,440 -- 01:32:01,795[Sniffling] I can never catch up.
1341
01:
32:01,880 -- 01:32:03,996I can never be good enough.
1342
01:
32:04,120 -- 01:32:05,997[Crying]
1343
01:
32:06,120 -- 01:32:09,078I see. You must be very fond of Seiji.
1344
01:
32:13,120 -- 01:32:14,997[Shizuku slurping]
1345
01:
32:22,320 -- 01:32:24,276[Sniffling]
1346
01:
32:25,360 -- 01:32:27,271[Blowing]
1347
01:
32:28,440 -- 01:32:30,271How do you like your noodles, hmm?
1348
01:
32:30,360 -- 01:32:32,874[Sniffling] I like them a lot.
1349
01:
32:34,360 -- 01:32:36,999his very first violin,
1350
01:
32:37,080 -- 01:32:39,514he was far more upset
than you are today.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Whisper of the Heart" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/whisper_of_the_heart_13792>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In