Yama no oto Page #5

Synopsis: The businessman Ogata Shingo works with his son Shuichi, who is his secretary, and they live together in the suburb with their wives Yasuko and Kikuko respectively. Shuichi has a love affair and a loveless marriage with Kikuko. Yasuko has dedicated her entire life to her family but Shingo married her only because her older sister had died. Kikuko is the pride and joy of Shingo and they are close to each other. Out of the blue, Shingo and Yasuko's daughter Fusako leaves her husband and arrives at Shingo's home with her two children. Shingo investigates and finds the address of Shuichi's lover. Meanwhile Kikuko goes to the hospital and Shingo learns that she was pregnant but decided to abort her child.
Genre: Drama
Director(s): Mikio Naruse
Production: Criterion Collection
  1 win.
 
IMDB:
8.0
APPROVED
Year:
1954
95 min
69 Views


You have no love for others!

You're over-complicating things.

It's simple.

It's not that I don't want to have children.

We're both going through a bad patch.

It's not the right time

for us to have kids yet.

The reason you're going through

a bad patch is down to your behaviour!

You've done nothing

to make her believe in you.

That's why she lost the baby.

Maybe she lost more

than just the baby...

Welcome back.

Yasuko!

Yasuko!

- Take the baby and let Kikuko rest

- But Father...

But Fusako went out

and left the baby with us.

- Where's she gone?

- The post Office.

- Why don't you nurse the baby?

- Alright!

I was just fixing my hair.

Go and lie down, Kikuko.

Very well.

- Right, I'll take Kuniko.

- Okay. Thank you.

I'll go and fetch Fusako.

- How do you feel?

- Fine.

- Let me get you some tea...

- No. Stay where you are.

Did you see that 2000-year-old

lotus seed that produced a flower?

Yes.

You saw it?

Kikuko...

Things wouldn't seem so bad

if only you'd confide in us.

It must have been painful for you

coming home that same day.

You must have known for a long time.

No...

You always said that you wished

for nothing more than to have a baby.

Do you have to see the doctor again?

Tomorrow, briefly.

- Hello?

- Coming!

Oh!

- Thank you for seeing me the other day.

- Not at all.

Actually, I've come

because I wanted to see Kinuko.

I see.

She's not back yet.

Do you want to wait?

I see. Well, if I'm not imposing...

Please excuse the mess.

Take a seat.

- Is that your child?

- Yes. He lives with his father.

- Is this where you do private tutoring?

- Yes.

I don't work as hard as Kinuko.

I also visit six or seven children

at their homes to tutor them.

And this is where Shuichi?

He's stopped coming round lately.

Has he really?

Why is that?

I think it's better

that you ask Kinuko herself.

Have you talked to Kinuko?

Yes.

But Kinuko's strong...

We have very different personalities,

you see.

I feel reassured having her around.

- Welcome home.

- Hello.

Mr Ogata's father is here.

To see me?

Please come with me.

I'm Mr. Ogata.

I realise it must be strange

meeting me like this...

...but the reason I'm here is that

I wanted to talk to you about Shuichi.

I have nothing to say to you

about Shuichi.

Do you expect me to apologise?

On the contrary,

I think I owe you an apology.

I won't be seeing Shuichi again.

And I won't be a threat

to your family any more.

That's all I have to say, isn't it?

But what about the child?

What child?

I'm free to make my own decision.

No one's going to tell me

whether I can or can't have the baby!

Are you expecting a baby?

What's wrong with a single woman

wanting to have a baby?

I'm just a war widow who decided to

have a child.

I'm not asking for anything from anybody.

I just want to be allowed

to have the baby.

I'm carrying the baby...

The baby is mine!

But... such an unnatural child...

What do you mean, "unnatural"?

Sorry...

I don't know

if I'll ever get married again...

...or whether I'll be able

to have another baby.

And I have no children from before.

But what does Shuichi think

about the baby?

Did Shuichi send you here to see me?

Shuichi told me not to have the baby.

He punched me and kicked me...

...and he dragged me down the stairs.

I've fulfilled my duty to his wife now.

That wife of his has no idea

what I'm going through!

And you have no idea

what Kikuko's going through, either.

When I told him I was pregnant,

he just kicked me.

So I told him straight...

...that he wasn't

the father of the child...

...that the child wasn't his.

And that was the end of our affair.

Which means?

You can interpret it any way you like.

It's not much, but please accept this

and use it as you see fit.

Anyway, I have spoken my mind.

Please consider what I said.

Is this consolation money?

So this means that we've come

to some arrangement, does it?

Shall I write you a receipt for it?

What on earth have you been up to?

Had a few drinks

with the guys from the bank.

- Is everyone in bed?

- Well, Shuichi's still not back yet.

- Where's Kikuko?

- Gone back to her parents'.

Her mother phoned this afternoon

and said that Kikuko was in bed sick.

She told Fusako that Kikuko

had arrived home feeling unwell.

They'll look after her

until she's well enough to come back.

Welcome home.

I think she wanted to go home for a rest.

It's not that.

Then what is it?

She had an abortion.

How dreadful!

What is this world coming to?

She probably didn't want

to end up like me.

But Shuichi would change his ways

if they had a baby.

She should have persevered.

Stop blaming Kikuko!

It's despicable of a man or a woman

to use a baby to trap someone.

If only she'd talked to us about it.

I never thought

Kikuko was that strong-willed.

Good night.

Go and play outside.

Father's a strange one, isn't he?

He treats her better

than he does his own daughter.

If you don't like the way I cook spinach

then just say so.

It didn't taste that bad.

It still looked like spinach!

I never claimed to be

a wonderful cook.

Spinach tastes the same

whether Kikuko's here or not!

You drive me mad!

Food doesn't taste the same

now that the beautiful couple have left.

Give your tongue a rest, will you?

I will not! I'll say what I want

when I want from now on.

I can't stop you.

I'm not a child any more.

You can't stop me saying what I want.

Fusako, it's in situations like this

that you should speak your mind.

You don't have to bottle it up,

now that Kikuko's not here.

I'm not saying anything offensive to you.

I know I can't cook like Kikuko,

but you could show some appreciation.

Father eats in complete silence

as if it was disgusting. It gets me down!

Fusako... I expect there's plenty more

that you want to get off your chest.

Did you go to the post office yesterday

to send a letter to your husband?

No, I didn't.

Did you send him money?

You're sending him

the money we give you?

Your husband's not a bad man...

...he's just easily led.

I heard he's involved in smuggling.

Meet him and find out

what he wants to do.

Otherwise the situation's

just going to get worse.

Do you want to go back to him?

Look, I'm not asking you

to do anything for me.

You're right. Your father has

no understanding of women.

Is that so?

You should settle this once and for all.

All this toing and froing is no good.

- Let's give it time, shall we?

- Sure.

But you're her brother, you talk to her.

- I can never understand women.

- Me neither.

Well, thanks a lot.

- I'll talk to my father about the Money.

- Okay.

Let's have a drink sometime.

I'll take you to this place I know.

Yes?

He's not here yet.

Yes...

Yes...

Yes, I understand.

Good morning, sir.

Shuichi...

Good morning.

Mr Hayashi from Futaba Industries

just rang. He'll ring back later.

Did you see Fusako's husband?

- He said he'd been out with you.

- Yeah. We were out all night.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yasunari Kawabata

Yasunari Kawabata (川端 康成, Kawabata Yasunari, 11 June 1899 – 16 April 1972) was a Japanese novelist and short story writer whose spare, lyrical, subtly-shaded prose works won him the Nobel Prize for Literature in 1968, the first Japanese author to receive the award. His works have enjoyed broad international appeal and are still widely read. more…

All Yasunari Kawabata scripts | Yasunari Kawabata Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Yama no oto" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/yama_no_oto_23766>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Yama no oto

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who played the character "Forrest Gump"?
    A Leonardo DiCaprio
    B Brad Pitt
    C Matt Damon
    D Tom Hanks