Yama no oto Page #5
- APPROVED
- Year:
- 1954
- 95 min
- 70 Views
You have no love for others!
You're over-complicating things.
It's simple.
It's not that I don't want to have children.
We're both going through a bad patch.
It's not the right time
for us to have kids yet.
The reason you're going through
a bad patch is down to your behaviour!
You've done nothing
to make her believe in you.
That's why she lost the baby.
Maybe she lost more
than just the baby...
Welcome back.
Yasuko!
Yasuko!
- Take the baby and let Kikuko rest
- But Father...
But Fusako went out
and left the baby with us.
- Where's she gone?
- The post Office.
- Why don't you nurse the baby?
- Alright!
I was just fixing my hair.
Go and lie down, Kikuko.
Very well.
- Right, I'll take Kuniko.
- Okay. Thank you.
I'll go and fetch Fusako.
- How do you feel?
- Fine.
- Let me get you some tea...
- No. Stay where you are.
Did you see that 2000-year-old
lotus seed that produced a flower?
Yes.
You saw it?
Kikuko...
Things wouldn't seem so bad
if only you'd confide in us.
It must have been painful for you
coming home that same day.
You must have known for a long time.
No...
You always said that you wished
for nothing more than to have a baby.
Do you have to see the doctor again?
Tomorrow, briefly.
- Hello?
- Coming!
Oh!
- Thank you for seeing me the other day.
- Not at all.
Actually, I've come
because I wanted to see Kinuko.
I see.
She's not back yet.
Do you want to wait?
I see. Well, if I'm not imposing...
Please excuse the mess.
Take a seat.
- Is that your child?
- Yes. He lives with his father.
- Is this where you do private tutoring?
- Yes.
I don't work as hard as Kinuko.
I also visit six or seven children
And this is where Shuichi?
He's stopped coming round lately.
Has he really?
Why is that?
I think it's better
that you ask Kinuko herself.
Have you talked to Kinuko?
Yes.
But Kinuko's strong...
We have very different personalities,
you see.
I feel reassured having her around.
- Welcome home.
- Hello.
Mr Ogata's father is here.
To see me?
Please come with me.
I'm Mr. Ogata.
I realise it must be strange
meeting me like this...
...but the reason I'm here is that
I wanted to talk to you about Shuichi.
I have nothing to say to you
about Shuichi.
Do you expect me to apologise?
On the contrary,
I think I owe you an apology.
I won't be seeing Shuichi again.
And I won't be a threat
to your family any more.
That's all I have to say, isn't it?
But what about the child?
What child?
I'm free to make my own decision.
No one's going to tell me
whether I can or can't have the baby!
Are you expecting a baby?
What's wrong with a single woman
wanting to have a baby?
I'm just a war widow who decided to
have a child.
I'm not asking for anything from anybody.
I just want to be allowed
to have the baby.
I'm carrying the baby...
The baby is mine!
But... such an unnatural child...
What do you mean, "unnatural"?
Sorry...
I don't know
if I'll ever get married again...
...or whether I'll be able
to have another baby.
And I have no children from before.
But what does Shuichi think
about the baby?
Did Shuichi send you here to see me?
Shuichi told me not to have the baby.
He punched me and kicked me...
...and he dragged me down the stairs.
I've fulfilled my duty to his wife now.
That wife of his has no idea
what I'm going through!
And you have no idea
what Kikuko's going through, either.
When I told him I was pregnant,
he just kicked me.
So I told him straight...
...that he wasn't
the father of the child...
...that the child wasn't his.
And that was the end of our affair.
Which means?
You can interpret it any way you like.
It's not much, but please accept this
and use it as you see fit.
Anyway, I have spoken my mind.
Please consider what I said.
Is this consolation money?
So this means that we've come
to some arrangement, does it?
Shall I write you a receipt for it?
What on earth have you been up to?
Had a few drinks
with the guys from the bank.
- Is everyone in bed?
- Well, Shuichi's still not back yet.
- Where's Kikuko?
- Gone back to her parents'.
Her mother phoned this afternoon
and said that Kikuko was in bed sick.
She told Fusako that Kikuko
had arrived home feeling unwell.
They'll look after her
until she's well enough to come back.
Welcome home.
I think she wanted to go home for a rest.
It's not that.
Then what is it?
She had an abortion.
How dreadful!
She probably didn't want
to end up like me.
But Shuichi would change his ways
if they had a baby.
She should have persevered.
Stop blaming Kikuko!
It's despicable of a man or a woman
to use a baby to trap someone.
If only she'd talked to us about it.
I never thought
Kikuko was that strong-willed.
Good night.
Go and play outside.
Father's a strange one, isn't he?
He treats her better
than he does his own daughter.
If you don't like the way I cook spinach
then just say so.
It didn't taste that bad.
a wonderful cook.
Spinach tastes the same
whether Kikuko's here or not!
You drive me mad!
Food doesn't taste the same
now that the beautiful couple have left.
Give your tongue a rest, will you?
I will not! I'll say what I want
when I want from now on.
I can't stop you.
I'm not a child any more.
You can't stop me saying what I want.
Fusako, it's in situations like this
that you should speak your mind.
You don't have to bottle it up,
now that Kikuko's not here.
I'm not saying anything offensive to you.
I know I can't cook like Kikuko,
but you could show some appreciation.
Father eats in complete silence
as if it was disgusting. It gets me down!
Fusako... I expect there's plenty more
that you want to get off your chest.
Did you go to the post office yesterday
to send a letter to your husband?
No, I didn't.
Did you send him money?
You're sending him
the money we give you?
Your husband's not a bad man...
...he's just easily led.
I heard he's involved in smuggling.
Meet him and find out
what he wants to do.
Otherwise the situation's
just going to get worse.
Do you want to go back to him?
Look, I'm not asking you
to do anything for me.
You're right. Your father has
no understanding of women.
Is that so?
You should settle this once and for all.
All this toing and froing is no good.
- Let's give it time, shall we?
- Sure.
But you're her brother, you talk to her.
- I can never understand women.
- Me neither.
Well, thanks a lot.
- I'll talk to my father about the Money.
- Okay.
Let's have a drink sometime.
I'll take you to this place I know.
Yes?
He's not here yet.
Yes...
Yes...
Yes, I understand.
Good morning, sir.
Shuichi...
Good morning.
Mr Hayashi from Futaba Industries
just rang. He'll ring back later.
Did you see Fusako's husband?
- He said he'd been out with you.
- Yeah. We were out all night.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Yama no oto" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/yama_no_oto_23766>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In