Zero Hour! Page #10

Synopsis: A routine flight turns into a major emergency as passengers and crew succumb to food poisoning - is there anyone on board who knows how to fly a plane? If that sounds vaguely familiar, it's because 'Airplane' was a send-up of this forerunner of the 1970s disaster movie..
Director(s): Hall Bartlett
Production: Warner Home Video
 
IMDB:
6.6
APPROVED
Year:
1957
81 min
290 Views


-Radar chief's on his way up.

-TeII him to get the Iead out.

773

00:
51:26,629 -- 00:51:29,462

HeIIo, Stryker?

Watch vioIent movement of the controIs...

774

00:
51:29,632 -- 00:51:32,123

...Iike you used to make

in Spitfires and Mustangs.

775

00:
51:32,301 -- 00:51:35,270

If you do move the controIs vioIentIy

you wiII overcorrect.

776

00:
51:35,437 -- 00:51:36,699

Is that cIear? Go ahead.

777

00:
51:36,872 -- 00:51:38,897

TeII him I understand.

778

00:
51:39,141 -- 00:51:40,301

Yes, Vancouver.

779

00:
51:40,476 -- 00:51:41,875

He understands.

780

00:
51:42,044 -- 00:51:43,875

Now, I want you to try cIimbing.

781

00:
51:44,046 -- 00:51:45,775

Leave your throttIe the way it is.

782

00:
51:45,948 -- 00:51:49,315

Bring your airpIane to approach speed

which is 1 30.

783

00:
51:49,485 -- 00:51:53,581

That shouId put you in a very gentIe cIimb.

Whatever you do, watch airspeed cIoseIy.

784

00:
52:03,632 -- 00:52:07,033

-Oh, we're going to crash. I know we are.

-PIease, try to be caIm.

785

00:
52:07,202 -- 00:52:10,638

The doctor wiII be here in a moment.

We've IeveIed out again. Look, see?

786

00:
52:10,806 -- 00:52:12,797

She'II be aII right now.

787

00:
52:15,411 -- 00:52:17,811

-How are you feeIing now?

-I feeI terribIe.

788

00:
52:17,980 -- 00:52:20,141

I didn't need those piIIs to make me sick.

789

00:
52:20,315 -- 00:52:21,907

And never mind tonight's dinner.

790

00:
52:22,084 -- 00:52:24,450

Right now,

I'm working on yesterday's breakfast.

791

00:
52:24,620 -- 00:52:27,589

-WouId you keep him covered?

-Oh, yes, certainIy.

792

00:
52:28,924 -- 00:52:30,824

Hi, Joey. How's the boy?

793

00:
52:30,993 -- 00:52:32,893

Stomach stiII hurt?

794

00:
52:33,062 -- 00:52:35,155

Say, you know,

Paddy's been asking about you.

795

00:
52:35,330 -- 00:52:38,026

Paddy. Hey, Paddy?

796

00:
52:38,200 -- 00:52:40,293

There he is. Hi, Paddy.

797

00:
52:40,469 -- 00:52:42,300

Say, he doesn't Iook so good either.

798

00:
52:42,504 -- 00:52:45,632

Paddy, Iet me see your tongue.

Now, come on, Iet me see your--

799

00:
52:45,808 -- 00:52:47,469

Come on, now.

800

00:
52:48,110 -- 00:52:50,044

You know, I've never seen it Iook better.

801

00:
52:50,212 -- 00:52:54,615

Paddy, why don't you stay right here

with Joey and he'II take good care of you.

802

00:
52:54,783 -- 00:52:55,943

Okay.

803

00:
52:56,118 -- 00:52:57,983

Okay, there you are.

804

00:
52:58,153 -- 00:53:01,680

I'II just take you off here.

And you take good care of him, Joey.

805

00:
53:01,857 -- 00:53:04,257

Put him right in there. Oh, that's good.

806

00:
53:04,426 -- 00:53:07,554

Now, Iift your hand up there

and I'II show you how to do it.

807

00:
53:07,730 -- 00:53:09,197

Hey, how are you, Paddy?

808

00:
53:09,364 -- 00:53:11,059

Fine.

809

00:
53:11,233 -- 00:53:14,225

Okay, you two try to get some sIeep.

AII right?

810

00:
53:14,403 -- 00:53:16,428

We'II be there before you know it.

811

00:
53:17,239 -- 00:53:19,070

Okay, Joey.

812

00:
53:24,880 -- 00:53:28,145

Soon as he shows up on radar,

feed me the information. I'II reIay it.

813

00:
53:28,317 -- 00:53:30,911

-How about the finaI approach?

-HandIe that the same way.

814

00:
53:31,086 -- 00:53:33,987

As soon as you have him on the scope,

we'II move to the tower.

815

00:
53:34,156 -- 00:53:37,284

Report up there. We'II decide on the runway

and pIan the approach.

816

00:
53:37,459 -- 00:53:38,687

Yes, sir.

817

00:
53:44,433 -- 00:53:48,335

TeII them we're on top of the cIouds

at 1 1 ,000 feet and IeveIed off.

818

00:
53:48,504 -- 00:53:53,908

We are now on top of the clouds

at 1 1,000 feet and we're leveled off.

819

00:
53:54,076 -- 00:53:56,067

What is your present heading, Stryker?

820

00:
53:57,579 -- 00:54:00,571

TeII him the compass

is stiII about 2-9-0.

821

00:
54:00,749 -- 00:54:03,843

The compass is stiII at 2-9-0.

822

00:
54:04,019 -- 00:54:07,853

AII right. Try to stay on that heading.

You may be a few miIes off course...

823

00:
54:08,023 -- 00:54:11,083

....but we can correct that easiIy

when you get in radar range.

824

00:
54:11,260 -- 00:54:13,922

I want you to feeI how the ship handIes

at Iower speeds...

825

00:
54:14,096 -- 00:54:15,893

..when the fIaps and the gear are down.

826

00:
54:16,064 -- 00:54:19,659

But don't do anything untiI I give you

the word. Is that understood? Go ahead.

827

00:
54:19,835 -- 00:54:21,928

Yes, we understand, Vancouver.

828

00:
54:26,775 -- 00:54:30,108

AII right, Stryker.

The first thing is to throttIe back sIightIy.

829

00:
54:30,279 -- 00:54:34,010

Get your airspeed steady at 1 20,

and then teII me when you're ready.

830

00:
54:34,483 -- 00:54:36,474

Keep your fingers crossed.

831

00:
54:37,553 -- 00:54:38,986

EIIen, watch the airspeed.

832

00:
54:39,154 -- 00:54:42,590

You'II have to caII it off when we Iand.

You may as weII start practicing.

833

00:
54:42,758 -- 00:54:47,821

One forty, 1 35, 1 30, 1 25, 1 20...

834

00:
54:47,996 -- 00:54:51,727

...one fifteen, 1 1 0.

That's too Iow. He said 1 20.

835

00:
54:51,900 -- 00:54:53,595

I know, I know. Watch it.

836

00:
54:56,905 -- 00:54:58,497

One fifteen, 1 20.

837

00:
55:04,479 -- 00:55:06,174

One twenty-five.

838

00:
55:06,548 -- 00:55:07,845

One twenty.

839

00:
55:08,016 -- 00:55:09,608

Steady at 1 20.

840

00:
55:09,785 -- 00:55:11,377

TeII them.

841

00:
55:13,021 -- 00:55:14,010

HeIIo.

842

00:
55:14,590 -- 00:55:17,081

Our airspeed is now steady at 1 20.

843

00:
55:17,259 -- 00:55:20,228

Now, Stryker, I want you to put down

20 degrees of fIap.

844

00:
55:20,395 -- 00:55:22,124

Be carefuI not to make it any more.

845

00:
55:22,297 -- 00:55:25,755

The fIap handIe is on the Iower

right-hand side of the controI pedestaI.

846

00:
55:25,934 -- 00:55:29,131

Twenty degrees wiII mean moving

the handIe down to the second notch.

847

00:
55:29,304 -- 00:55:32,796

You'II have to put the fIaps down, EIIen.

There's the handIe there.

848

00:
55:32,975 -- 00:55:36,706

Can you see the flap indicator, Stryker?

It's near the center of the main panel.

849

00:
55:36,879 -- 00:55:39,279

There's the indicator he's taIking about.

850

00:
55:39,448 -- 00:55:42,906

When I teII you, put the handIe down

two notches. Watch that indicator.

851

00:
55:43,085 -- 00:55:44,575

AII right.

852

00:
55:44,753 -- 00:55:47,984

TeII them we're going to put the fIaps

down now.

853

00:
55:48,156 -- 00:55:50,056

We're going to put the flaps down now.

854

00:
55:50,225 -- 00:55:53,353

Okay, 7 1 4. Go ahead with your fIaps.

855

00:
55:53,528 -- 00:55:54,995

Then, when they're down...

856

00:
55:55,163 -- 00:55:58,655

...get your airspeed steady at 1 20,

adjust your trim and caII me once again.

857

00:
55:58,834 -- 00:56:01,200

Twenty degrees of fIap, EIIen.

858

00:
56:01,370 -- 00:56:02,735

AII right.

859

00:
56:10,979 -- 00:56:14,210

The fIaps are down and the airspeed

is steady at 1 20.

860

Rate this script:0.0 / 0 votes

Arthur Hailey

Arthur Hailey (April 5, 1920 – November 24, 2004) was a British-Canadian novelist whose plot-driven storylines were set against the backdrops of various industries. His meticulously researched books, which include such best sellers as Hotel (1965), Airport (1968), Wheels (1971), The Moneychangers (1975), and Overload (1979), have sold 170 million copies in 38 languages. more…

All Arthur Hailey scripts | Arthur Hailey Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Zero Hour!" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/zero_hour!_23979>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A A transition to a new scene
    B The beginning of the screenplay
    C The end of a scene
    D A camera movement