18 comidas Page #6

Year:
2010
29 Views


-Am me gusta cantar.

lt's your first time? Why?

You like music?

Yes, l love singing.

You love singing...

Mind if we start eating?

Te iMpOfta aUe CeneMOS?

A Nito le gusta la comida china.

Nito loves Chinese food.

lt's delicious.

He only likes mom's food.

Est rica.

A l si no es la comida de mi madre...

Well

Pues tenemos un escenario mvil.

Ahora las orquestas...

-we've got a mobile stage.

-lt's fashion.

-Es la moda.

-Cuando empec eran 4 cosas.

When l started,

we hardly had any equipment.

Ahora es carsimo.

Esto es espectculo.

But now it's show business

and expensive.

And Nito wants itto grow,

Nito quiere modernizarse.

and all that nonsense.

Piensa que el dinero lo regalan.

He thinks money grows on trees.

What's up, myfriend?

-OU tal, aMiO?

-CMO eStS?

-Oue tal, amigo?

-Como ests?

Bien, yt?

Ben, e ti?

OUiefeS Una CefVela?

Oueres unha cervexa?

-OUiefeS ChOfilOS?

-No, gracias.

-Oueres chourizos?

-Non, gracias.

Son buenos.

Son moi bos.

Adoro los chorizos. En mi pas

Ios comemos todos los das.

Gstanme os chourizos.

No meu pas commolos cada da.

-Salud.

-Salud.

-Sade.

-Sade.

-De dnde efeS?

-Macedonia.

De onde es?

-Macedonia.

-Macedonia.

-COnOCeS MaCedOnia?

-S. Pero slo en el mapa.

Macedonia, sabes onde ?

Si, pero s no mapa.

Es un pas pequeo.

EUR un pas pequeno.

Alma grande pero pas pequeno.

Un alma grande. Pero un pas pequeo.

EStS tfiSte. POf aU?

Ests triste.

Por que ests tan triste?

EUR a vida.

La vida.

Estabas ms feliz por la maana.

Estabas mis contento pola ma.

-Yes?

-Vlad?

-My dear cousin...

-What ace you d\code(0143)ng at he?

OU haCeS en CaSa?

Come hece,

there are some lovely brds

Ven, que hay unas tas y un churrasco...

patata minuta.

and a great barbecue.

-arbecue?

-Delicious.

Look, you've got a problem,

you never listen.

Primo, es que no escuchas.

Estoy preparando una cena.

l'm making dinner.

Hey, that's my Vladi!

-Come on, ioin us!

-l will.

Vente.

l'll go later if l can, l promise,

but right now l'm fine here at home,

the night promises

to be really lively.

Sempre o mesmo problema.

Es siempre el mismo problema.

Mujeres.

Rapazas, mulleres.

Puedo explicarlo todo sobre ordenadores,

cohetes, coches...

Podo explicarcho todo

sobre ordenadores...

...foguetes, coches...

Pero sobre as mulleres non sei nada.

pero sobre las muieres no s nada.

Es demasiado complejo.

EUR tan complicado que non sei.

Ouen sabe?

Non hai mulleres en Macedonia?

NO hay MUjefeS en MaCedOnia?

Si, pero son a mesma merda.

S. Son la misma mierda.

Me escap de una as.

Escapei dunha as.

TenaS nOVia all?

as moza al?

Durante diez aos, pero ya no me quiere.

Tvena durante dez anos

pero xa non me quere.

Unha ma decidiu

que xa non me necesitaba.

Una maana decidi

que no me necesitaba.

As que marchei. Colln as cousas,

e marchei de Macedonia.

Cog mis cosas

y me pir de Macedonia.

On que isto era a fin do mundo.

O que ste era el fin del mundo.

Oue mis al non hai nada.

E vin velo.

Oue ms all no hay nada.

Y vine a verlo.

Sempre o mesmo.

Siempre es lo mismo.

Sntoo, to.

Lo siento, to. Mi historia es diferente.

A mia historia

completamente diferente.

Unha muller que nunca me quixo.

Una mujer nunca me quiso.

Bueno, quiz me quiso... hace tiempo.

Ou, se cadra si que me quixo...

hai tempo.

E que ocorreu?

Y aU paS?

Ten marido, sabes?

ene marido.

-Gonna brush your teeth?

-Ok.

Bye, love.

-Well then.

-What?

-The crabs have been a great surprise.

-Why?

What are we celebrating?

-That we're alive.

-Oh, ok, very interesting.

l've been thinking about it

all day long.

Why did you have a beer

at 8 o'clock in the morning?

-What if we start living together?

-ln Barcelona?

No, wherever you want.

-But we're fine like this.

-No.

Ok, l'm fine like this.

And you aren't?

Victor, l love you,

l want to be with you,

but...

if you don't give me more, l won't...

-Please.

-Thanks.

Next, we have the vegetable tempura

and ancho sauce.

l don'tthink drinking a beer

for breakfast every morning

is the best example for your son.

Think about it because

l don't want

to see you doing it again.

Teo, l wanna go

and spend a few days...

in Lanzarote...

with Gael.

What?

Yes.

l don't know how to get to the games.

Let's see... menu.

No, you've just opened the calendar.

Look for it there.

-There it is, on the menu.

-Ok.

You want to go with Gael to Lanzarote?

Yes.

You want to go with Gael to Lanzarote.

And when did you decide that?

This morning.

You get up this morning, have a beer

and decide you want to go

to Lanzarote with my son

a week to think.

What is it you need to think about?

lf l want to stay with you or not.

What's this you've brought me?

Snakes?

OU hay aaU? CUlebfaS?

My God.

We can put the music now.

-Si quieres ponemos algo de msica.

-La primera cancin.

Make yourself comfortable.

You learn the lics?

-SabeS la letfa?

-S. Es a lo que vengo.

Yes, that's really what l've come for.

Stand wherever you want,

that'll do fine.

Ponte donde quieras.

-Le pOneS la MSiCa, NitO?

-S.

-Nito, can you turn on the music?

-Yes.

-l'm very nervous.

-Don't worry.

-Estoy un poco nerviosa.

-Tranquila, mujer.

Walkng along the seashore.

Yendo por la orlla del mar.

Rumon una sa en la caa.

Feelng the sea breeze on myface.

Son mnes que volvern.

A la terra en donde pude nacer.

Memores that stayfresh n my mnd.

The land whece I was cn.

A la terra a la que sempre he vuelto.

me landMat l've alwam

come back to.

Hi, Laura, it's me, Vladimir.

l'm lamng

the two plates on the table.

Now l'm filling your plate

with pasta al dente

with a little spicy sauce,

garlic and oregano.

l guess you're bound to arrive soon.

l'm waiting for you,

give me a call.

My land, besde the sea.

erra, junto al mar, amgo mo.

Tiea, junto al mac, amgo mo.

Est muy bien.

-That's fine. Very good.

-Very good.

-Thanks.

-Wanna drink?

-OUiefeS Un tfaUitO de aUa?

-S.

Yes, just a glass of water.

Muy bien. enes una voz muy bonita.

-Great, you've got a lovely voice.

-Yes.

-Thanks.

-Yes, it's lovely.

Accept me as l am,

Acptame como soy

y me quedac a tu lado.

and l'll staymth you.

Con'go puedo sen'r,

contgo todo es mejor.

Everythng s better wth you.

Derent, yet so alke.

Dferentes, ytan ales

Somos stntos, pero da gual.

We'ce ecent,

ut t esn't mate.

Eat slowly.

Come despacio.

Keep on going.

Sigue, sigue.

Dale un poco de agua.

Maybe some water.

He, Dad.

Oh, my God.

Hello?

Hola, estamos en el local

de Noche de Gala.

We're at Noche de Gala's

rehearsal room.

Bring an ambulance quickly.

Traed una ambulancia rpido.

And you've cooked me crabs

as a going away meal?

l've cooked them... for Gael.

-For Gael?

-Yes.

Gael wanted crabs for dinner?

He likes them.

Teo, l don't know

what's the matter with me.

l'm not against you going o

for four days

to Lanzarote or wherever.

What l don't understand

is why do so without telling me.

l'm telling you now.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jorge Coira

All Jorge Coira scripts | Jorge Coira Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "18 comidas" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/18_comidas_1575>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    18 comidas

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "midpoint" in screenwriting?
    A The beginning of the screenplay
    B The halfway point where the story shifts direction
    C The end of the screenplay
    D The climax of the screenplay