30 Minutes Maximum Page #11

Synopsis: Livreur de pizzas, Nick est kidnappé par deux apprentis criminels. Ceux-ci fixent sur sa poitrine une bombe qu'ils menacent de faire exploser s'il refuse de cambrioler une banque. Nick n'a que quelques heures pour accomplir sa mission impossible. Affolé, il demande l'aide de son ex-meilleur ami, Chet. L'heure tourne, et voilà les deux complices obligés d'échapper à la police, à un tueur à gages, à un lance-flammes. Mais le plus difficile pour eux, c'est encore d'arriver à s'entendre
Genre: Action, Comedy
Year:
2011
30 Views


981

00:
55:32,029 --> 00:55:35,863

- C'est qu'une question.

- Tu as dit "pas de blessés".

982

00:
55:37,968 --> 00:55:41,165

Il n'a pas encore livré

l'argent, donc...

983

00:
55:41,605 --> 00:55:44,597

Pas de raison

de le faire maintenant.

984

00:
55:44,808 --> 00:55:46,298

Pas pendant le repas.

985

00:
55:48,345 --> 00:55:50,711

Faut que j'aille chier.

986

00:
55:51,215 --> 00:55:55,174

Hola, Marcela.

Quelle calor quand je te regarde.

987

00:
55:59,456 --> 00:56:02,016

Tu lui as parlé de moi ?

988

00:
56:02,192 --> 00:56:03,659

Non.

989

00:
56:04,294 --> 00:56:06,990

Il risque de flipper

et de me buter.

990

00:
56:07,164 --> 00:56:08,392

Tu veux partir ?

991

00:
56:08,565 --> 00:56:10,328

- Oui.

- Vas-y.

992

00:
56:26,516 --> 00:56:29,212

Ton oncle te touchait,

et alors ?

993

00:
56:29,419 --> 00:56:32,252

Il faut que tu t'en remettes un jour.

994

00:
56:32,422 --> 00:56:34,583

- Salut.

- Ça roule, mon pote ?

995

00:
56:34,758 --> 00:56:36,225

Comment ça va ?

996

00:
56:36,393 --> 00:56:38,827

- Et les autres ?

- Y a que moi.

997

00:
56:38,996 --> 00:56:42,193

Appelle-moi Sugar Milk, frérot.

998

00:
56:42,366 --> 00:56:43,594

- Sugar Milk ?

- Ouais.

999

00:
56:43,767 --> 00:56:46,497

- T'as l'argent ?

- Oui, oui.

1000

00:
56:47,437 --> 00:56:49,769

Oh, dis donc, pas mal.

1001

00:
56:49,940 --> 00:56:52,704

C'est chouette, frérot.

Mate-moi ça.

1002

00:
56:52,876 --> 00:56:55,037

T'as braqué une banque ?

1003

00:
56:55,946 --> 00:56:57,436

- Ouais.

- Déconne ?

1004

00:
56:57,614 --> 00:56:59,445

- Non.

- C'est cool, mec.

1005

00:
56:59,616 --> 00:57:03,677

- Je suis fier de toi.

- Où est le code ?

1006

00:
57:05,756 --> 00:57:07,724

Je sais pas.

Quel code ?

1007

00:
57:08,892 --> 00:57:10,223

Donne-moi le code.

1008

00:
57:10,427 --> 00:57:13,396

Le Da Vinci Code,

ou le Code Quantum ?

1009

00:
57:13,563 --> 00:57:17,522

Genre :
"Un, deux, trois,

gauche, droite."

1010

00:
57:17,701 --> 00:57:20,135

Te fous pas de moi,

donne le code.

1011

00:
57:20,370 --> 00:57:21,803

J'ai pas de code.

1012

00:
57:22,039 --> 00:57:23,734

Le code de la bombe.

1013

00:
57:25,242 --> 00:57:27,938

Qu'est-ce que tu fous

avec une bombe ?

1014

00:
57:28,145 --> 00:57:29,442

Vois avec ton boss.

1015

00:
57:29,646 --> 00:57:31,876

- C'est moi le boss.

- Le code !

1016

00:
57:32,082 --> 00:57:34,778

Vas-v,

dis-le encore une fois.

1017

00:
57:34,952 --> 00:57:36,476

- Non.

- Et je te bute.

1018

00:
57:36,653 --> 00:57:39,315

Une balle dans la tête, proprement.

1019

00:
57:39,489 --> 00:57:41,719

Dis "code"

encore une fois.

1020

00:
57:41,892 --> 00:57:42,916

Rends-moi le fric.

1021

00:
57:43,126 --> 00:57:44,457

- Cet argent ?

- Oui.

1022

00:
57:44,628 --> 00:57:48,792

- Celui que tu viens de me donner ?

- Oui, rends-le-moi.

1023

00:
57:48,999 --> 00:57:51,593

Tu devras me tuer pour l'avoir.

1024

00:
57:51,802 --> 00:57:54,737

- Et tu le feras pas.

- J'ai trop galéré.

1025

00:
57:54,938 --> 00:57:56,769

J'ai l'air compatissant ?

1026

00:
57:56,974 --> 00:57:59,101

OK, maintenant dégage.

1027

00:
57:59,309 --> 00:58:00,469

Attention.

1028

00:
58:02,679 --> 00:58:04,237

Tu vas voir, nimbus.

1029

00:
58:04,448 --> 00:58:07,281

Dégage cette nana

de sur mon dos.

1030

00:
58:07,484 --> 00:58:09,816

Elle me mort l'oreille.

1031

00:
58:09,987 --> 00:58:11,454

Descends de là.

1032

00:
58:13,490 --> 00:58:17,085

- Merde, on bouge.

- Dans la voiture, Chet.

1033

00:
58:17,294 --> 00:58:19,353

- Méchante.

- Dans la voiture.

1034

00:
58:19,529 --> 00:58:22,089

Désolé, désolé, désolé.

1035

00:
58:22,933 --> 00:58:26,596

Elle se relève,

elle se relève.

1036

00:
58:28,872 --> 00:58:30,305

Petites fiottes.

1037

00:
58:31,508 --> 00:58:34,170

- C'était quoi ça ?

- Une arnaque.

1038

00:
58:34,344 --> 00:58:36,938

Ils allaient te laisser exploser.

1039

00:
58:37,114 --> 00:58:38,672

Pas si j'ai l'argent.

1040

00:
58:38,849 --> 00:58:40,874

Je vais appeler ce connard.

1041

00:
58:42,285 --> 00:58:45,152

Pas mal, mais fais gaffe.

1042

00:
58:45,355 --> 00:58:49,348

Je voudrais pas que ça fasse

motte de beurre.

1043

00:
58:49,526 --> 00:58:51,016

D'accord.

1044

00:
58:52,029 --> 00:58:53,656

Prends-ça.

1045

00:
58:56,166 --> 00:58:57,292

T'as livré l'argent ?

1046

00:
58:57,501 --> 00:59:00,629

Non et on a défoncé ton pote.

1047

00:
59:00,804 --> 00:59:04,501

- Mais pourquoi ?

- Tu as menti pour le code.

1048

00:
59:04,674 --> 00:59:07,802

- Il te l'a pas donné ?

- Tu lui as pas donné.

1049

00:
59:08,011 --> 00:59:09,979

Donne-le

ou dis adieu à ton fric.

1050

00:
59:10,147 --> 00:59:11,637

Calme-toi, OK ?

1051

00:
59:11,848 --> 00:59:13,873

T'as pas l'avantage là.

1052

00:
59:14,051 --> 00:59:15,245

Je garde le fric.

1053

00:
59:15,485 --> 00:59:17,885

Si j'explose, il explose.

1054

00:
59:18,055 --> 00:59:21,024

- Vas-y, appuie sur le bouton.

- Hé ?

1055

00:
59:21,224 --> 00:59:23,385

- Lui dis pas ça.

- La ferme.

1056

00:
59:23,560 --> 00:59:26,324

C'est moi qui ai le contrôle

sur toi.

1057

00:
59:26,496 --> 00:59:30,091

Si je te donne un ordre,

tu t'exécutes

1058

00:
59:30,267 --> 00:59:32,167

et pries que j'aie pitié.

1059

00:
59:32,369 --> 00:59:34,166

J'en ai ma claque.

1060

00:
59:34,337 --> 00:59:36,931

Au moins, je mourrais riche.

Pas toi.

1061

00:
59:38,175 --> 00:59:39,267

Je veux sortir.

1062

00:
59:39,509 --> 00:59:42,000

Arrête-toi

et laisse-moi sortir.

1063

00:
59:42,212 --> 00:59:44,180

Je sors et c'est tout.

1064

00:
59:44,347 --> 00:59:45,871

- Laisse-moi.

- Cbet.

1065

00:
59:46,083 --> 00:59:48,677

- Je dégage de là.

- Chet, rentre.

1066

00:
59:48,852 --> 00:59:50,786

Pourquoi ?

C'était idiot.

1067

00:
59:51,021 --> 00:59:52,921

C'était une stratégie.

1068

00:
59:53,090 --> 00:59:56,218

Je répondrai qu'au 2e appel.

1069

00:
59:56,393 --> 00:59:59,021

Il aura l'argent,

s'il donne le code.

1070

00:
59:59,196 --> 01:00:01,027

C'est ça, il va marcher.

1071

01:
00:01,198 --> 01:00:03,689

Mais non,

c'est un psychopathe.

1072

01:
00:08,872 --> 01:00:12,035

Il va faire

comme si je n'existais pas.

1073

01:
00:13,810 --> 01:00:16,973

Il sait pas qui je suis ou quoi ?

1074

01:
00:19,483 --> 01:00:22,816

Merde.

Putain de merde.

1075

01:
00:22,986 --> 01:00:24,647

Dwayne.

1076

01:
00:24,888 --> 01:00:27,448

Tu devais lui donner le code.

1077

01:
00:27,657 --> 01:00:30,490

Ce type nous embarrasse.

1078

01:
00:30,660 --> 01:00:33,254

Et si je ne le tiens plus,

1079

01:
00:33,430 --> 01:00:35,295

je prends le risque

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ruben Fleischer

Ruben Fleischer, né le 31 octobre 1974 à Washington, est un réalisateur et producteur américain. more…

All Ruben Fleischer scripts | Ruben Fleischer Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "30 Minutes Maximum" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/30_minutes_maximum_27586>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed the movie "Inglourious Basterds"?
    A Martin Scorsese
    B Steven Spielberg
    C Quentin Tarantino
    D David Fincher