30 Minutes Maximum Page #12

Synopsis: Livreur de pizzas, Nick est kidnappé par deux apprentis criminels. Ceux-ci fixent sur sa poitrine une bombe qu'ils menacent de faire exploser s'il refuse de cambrioler une banque. Nick n'a que quelques heures pour accomplir sa mission impossible. Affolé, il demande l'aide de son ex-meilleur ami, Chet. L'heure tourne, et voilà les deux complices obligés d'échapper à la police, à un tueur à gages, à un lance-flammes. Mais le plus difficile pour eux, c'est encore d'arriver à s'entendre
Genre: Action, Comedy
Year:
2011
30 Views


1080

01:
00:35,465 --> 01:00:38,901

d'avoir le FBI

ou la CIA aux fesses.

1081

01:
00:39,069 --> 01:00:43,438

Le mec a les preuves

pour me faire boucler.

1082

01:
00:43,974 --> 01:00:46,909

Tu sais quoi ?

Rien à foutre de tout ça.

1083

01:
00:47,077 --> 01:00:49,477

C'est moi qui vais tuer le major.

1084

01:
00:49,679 --> 01:00:51,112

- Non.

- Je vais le fumer.

1085

01:
00:51,281 --> 01:00:53,112

C'est terminé.

1086

01:
00:53,283 --> 01:00:56,184

Il veut jouer aux grands,

il va mourir.

1087

01:
00:56,419 --> 01:00:57,443

Dwayne, non.

1088

01:
00:57,621 --> 01:01:00,181

- Je t'en prie.

- Trois, deux,

1089

01:
01:00,624 --> 01:01:03,149

Un, boum.

1090

01:
01:03,326 --> 01:01:04,452

Il est mort.

1091

01:
01:04,628 --> 01:01:07,119

Bonjour et bienvenue sur Moviefone.

1092

01:
01:07,297 --> 01:01:09,492

Pour utiliser le système...

1093

01:
01:09,666 --> 01:01:13,500

Travis, pourquoi je suis tombé

sur Moviefone ?

1094

01:
01:13,670 --> 01:01:15,194

C'est quoi le numéro ?

1095

01:
01:16,540 --> 01:01:17,598

Il est dans ma tête.

1096

01:
01:17,774 --> 01:01:21,039

Je l'ai modifié

quand t'es parti chier.

1097

01:
01:21,211 --> 01:01:22,542

Tu contrôles pas.

1098

01:
01:22,712 --> 01:01:24,646

- Moi ?

- Ouais.

1099

01:
01:24,814 --> 01:01:26,611

- Je me contrôle.

- Non.

1100

01:
01:26,783 --> 01:01:28,944

- Sale traître.

- Arrête.

1101

01:
01:29,119 --> 01:01:31,815

T'es qu'un putain de traître.

1102

01:
01:32,022 --> 01:01:33,387

Merde, arrête.

1103

01:
01:34,391 --> 01:01:35,483

Arrête.

1104

01:
01:36,560 --> 01:01:39,654

Merde.

Fils de pute.

1105

01:
01:39,829 --> 01:01:42,525

T'es mon partenaire

et tu me fais ça ?

1106

01:
01:42,732 --> 01:01:45,633

J'en ai marre

que tu me fasses marcher.

1107

01:
01:45,802 --> 01:01:48,202

- Un partenaire fait pas ça.

- Merde.

1108

01:
01:48,371 --> 01:01:50,202

Je vais pisser du sang.

1109

01:
01:50,407 --> 01:01:53,205

C'est ce qu'ils disent

sur le net.

1110

01:
01:55,045 --> 01:01:57,843

Sors le téléphone.

J'en ai pas la force.

1111

01:
02:00,750 --> 01:02:03,310

Mets le haut-parleur.

1112

01:
02:05,655 --> 01:02:08,215

Tu as repris tes esprits,

connard ?

1113

01:
02:08,391 --> 01:02:11,189

Tu crois que tu parles à qui ?

1114

01:
02:11,895 --> 01:02:12,919

Qui est-ce ?

1115

01:
02:13,096 --> 01:02:14,927

J'en sais rien.

Qui est-ce ?

1116

01:
02:15,165 --> 01:02:16,655

Je te donne un indice.

1117

01:
02:16,833 --> 01:02:20,030

Ta bombe humaine m'a doublé,

balancé ma meuf

1118

01:
02:20,237 --> 01:02:22,865

et s'est barré avec le fric.

Tu savais ?

1119

01:
02:23,039 --> 01:02:25,030

Ça lui ressemble pas.

1120

01:
02:25,242 --> 01:02:28,177

Désolé pour le malaise.

1121

01:
02:28,345 --> 01:02:31,178

Le malaise ?

C'est toi le malaise.

1122

01:
02:31,348 --> 01:02:34,749

Tu crois que tu peux

me niquer et survivre ?

1123

01:
02:34,918 --> 01:02:38,251

C'est pas toi

que je veux niquer, mais lui.

1124

01:
02:38,421 --> 01:02:42,380

Toi, tu n'es qu'un pion

sans importance.

1125

01:
02:42,559 --> 01:02:45,426

Un pion ?

Moi, un putain de "pion" ?

1126

01:
02:45,595 --> 01:02:47,893

Je suis un cuirassé,

pas un pion.

1127

01:
02:48,098 --> 01:02:51,431

Pardon, je voulais pas

dire ça comme ça.

1128

01:
02:51,601 --> 01:02:53,796

Je m'en fous.

Je veux mon fric.

1129

01:
02:54,037 --> 01:02:55,732

Je l'ai pas.

1130

01:
02:55,905 --> 01:02:58,396

Laisse-moi le temps

de le retrouver.

1131

01:
02:58,608 --> 01:02:59,905

On annule le deal.

1132

01:
03:00,076 --> 01:03:03,204

Tu es devenu la cible.

Félicitations.

1133

01:
03:06,449 --> 01:03:08,644

Alors ?

C'est réglé ?

1134

01:
03:09,219 --> 01:03:10,914

Il veut me tuer.

1135

01:
03:11,087 --> 01:03:13,817

L'assassin prévoit

de m'assassiner.

1136

01:
03:13,990 --> 01:03:15,753

Merde.

Tu déconnes ?

1137

01:
03:15,925 --> 01:03:18,758

Il va me buter.

Je vais mourir.

1138

01:
03:19,162 --> 01:03:20,823

Arrête, dis pas ça.

1139

01:
03:21,064 --> 01:03:23,055

On va récupérer l'argent.

1140

01:
03:23,633 --> 01:03:25,965

Il faut reprendre l'avantage.

1141

01:
03:26,436 --> 01:03:29,963

- Comment ?

- En tapant là où ça fait mal.

1142

01:
03:30,173 --> 01:03:34,234

- Dans sa bite ?

- Non, sa chatte.

1143

01:
03:39,616 --> 01:03:42,608

- Ça va pas marcher.

- Essaye une fois.

1144

01:
03:42,819 --> 01:03:45,754

Si ça marche pas,

je l'appelle.

1145

01:
03:45,922 --> 01:03:47,355

- OK.

- D'accord.

1146

01:
03:47,524 --> 01:03:48,616

Bon.

1147

01:
03:48,792 --> 01:03:51,090

Allez, trois, deux, un.

1148

01:
03:52,629 --> 01:03:54,290

Putain.

Putain de merde.

1149

01:
03:54,464 --> 01:03:56,659

- Ça marche pas.

- C'est tes bras.

1150

01:
03:56,833 --> 01:03:59,768

Il faudrait te les couper.

1151

01:
03:59,936 --> 01:04:00,960

Je le rappelle.

1152

01:
04:03,873 --> 01:04:06,341

Ici le roi.

Laissez un message.

1153

01:
04:06,509 --> 01:04:08,340

Répondeur.

1154

01:
04:08,511 --> 01:04:09,842

On va faire quoi ?

1155

01:
04:10,013 --> 01:04:13,210

S'ils répondent pas,

tu sautes.

1156

01:
04:13,383 --> 01:04:17,149

- Dans une heure, tu seras mort.

- Je réessaye.

1157

01:
04:20,957 --> 01:04:24,290

- Une des meilleures émissions.

- Chut.

1158

01:
04:38,007 --> 01:04:41,841

Eh oui, t'es dans la merde,

slumdog.

1159

01:
04:42,912 --> 01:04:45,574

- Vous êtes qui ?

- Attrape-la.

1160

01:
04:46,750 --> 01:04:49,082

Enlève ton doigt de ma...

1161

01:
04:51,154 --> 01:04:54,214

- T'as perdu la tête ?

- Et toi alors ?

1162

01:
04:54,391 --> 01:04:56,723

T'as perdu la tête ?

1163

01:
04:58,194 --> 01:04:59,821

Dwayne ?

1164

01:
05:34,264 --> 01:05:38,030

Bouge plus, mon pote.

Bouge plus.

1165

01:
05:40,470 --> 01:05:41,937

Je vais t'expliquer.

1166

01:
05:42,439 --> 01:05:44,737

Je suis ici pour Dwayne.

1167

01:
05:44,941 --> 01:05:47,705

Si je savais où il était,

je dirais rien.

1168

01:
05:47,911 --> 01:05:51,210

Fais pas le con, frérot.

Balance.

1169

01:
05:52,916 --> 01:05:55,407

J'ai sauvé un burrito,

une fois.

1170

01:
05:55,618 --> 01:05:57,950

Si je te bute,

le compteur sera à 0.

1171

01:
05:58,121 --> 01:06:00,248

Un burrito ?

1172

01:
06:00,423 --> 01:06:03,551

Touché,

je vais pas mentir.

1173

01:
06:04,561 --> 01:06:06,392

Pourquoi tu le protéges ?

1174

01:
06:06,563 --> 01:06:08,554

Il m'a engagé pour te tuer.

1175

01:
06:08,731 --> 01:06:11,165

- Ça m'étonne pas.

- Il est où ?

1176

01:
06:15,071 --> 01:06:16,095

Il est où ?

1177

01:
06:18,141 --> 01:06:21,668

Tu crois que j'ai peur

de la mort ?

1178

01:
06:22,278 --> 01:06:25,770

Les faces de citron me prenaient

pour la Faucheuse.

1179

01:
06:27,350 --> 01:06:28,578

Viens-là.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ruben Fleischer

Ruben Fleischer, né le 31 octobre 1974 à Washington, est un réalisateur et producteur américain. more…

All Ruben Fleischer scripts | Ruben Fleischer Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "30 Minutes Maximum" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/30_minutes_maximum_27586>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Avatar" released?
    A 2008
    B 2011
    C 2009
    D 2010