30 Minutes Maximum Page #13

Synopsis: Livreur de pizzas, Nick est kidnappé par deux apprentis criminels. Ceux-ci fixent sur sa poitrine une bombe qu'ils menacent de faire exploser s'il refuse de cambrioler une banque. Nick n'a que quelques heures pour accomplir sa mission impossible. Affolé, il demande l'aide de son ex-meilleur ami, Chet. L'heure tourne, et voilà les deux complices obligés d'échapper à la police, à un tueur à gages, à un lance-flammes. Mais le plus difficile pour eux, c'est encore d'arriver à s'entendre
Genre: Action, Comedy
Year:
2011
30 Views


1180

01:
06:31,321 --> 01:06:35,189

Je vais te conduire en enfer,

je connais le chemin.

1181

01:
06:41,030 --> 01:06:42,588

Tu le vois comme ça ?

1182

01:
06:42,799 --> 01:06:45,927

- Personne peut me tuer.

- Vas-y, tire...

1183

01:
06:49,105 --> 01:06:53,269

Tu m'en croyais pas capable ?

Ils croient tous ça.

1184

01:
06:54,143 --> 01:06:56,873

Un stylo-flingue, tu déconnes ?

1185

01:
06:57,113 --> 01:06:59,377

Fils de pute.

1186

01:
07:08,157 --> 01:07:10,318

T'es un killer, un dur.

1187

01:
07:10,493 --> 01:07:12,859

C'est ce que ta mère disait.

1188

01:
07:13,029 --> 01:07:15,054

Un vrai dur.

1189

01:
07:19,402 --> 01:07:21,336

T'es un dur.

1190

01:
07:40,857 --> 01:07:42,757

Voilà.

1191

01:
07:48,531 --> 01:07:50,931

C'est quoi cette merde ?

1192

01:
07:51,167 --> 01:07:52,930

La casse ?

1193

01:
07:53,670 --> 01:07:56,696

Je devrais me recycler

dans le braquage.

1194

01:
07:56,873 --> 01:08:00,172

Enseigner, ça pave pas.

1195

01:
08:00,376 --> 01:08:02,207

- C'est eux.

- Merde.

1196

01:
08:02,378 --> 01:08:04,437

- Fais pas le con.

- OK.

1197

01:
08:04,614 --> 01:08:07,606

- On peut parler ?

- Oui, je veux mon fric.

1198

01:
08:07,850 --> 01:08:10,614

Alors, donne-moi le code.

1199

01:
08:10,787 --> 01:08:14,450

Je veux pas de ton fric,

je le laisserai là.

1200

01:
08:15,124 --> 01:08:18,685

T'as sûrement envie de retrouver

ta petite vie.

1201

01:
08:18,895 --> 01:08:22,387

Ton super boulot

et ta super nana.

1202

01:
08:22,565 --> 01:08:24,123

Ça veut dire quoi ça ?

1203

01:
08:24,300 --> 01:08:26,598

La nana

que tu as vue aujourd'hui.

1204

01:
08:26,803 --> 01:08:29,135

Elle est assise derrière moi,

1205

01:
08:29,305 --> 01:08:31,102

elle a pas l'air contente.

1206

01:
08:31,307 --> 01:08:32,865

Là, c'est trop.

1207

01:
08:33,076 --> 01:08:36,443

Maintenant, c'est toi, moi

et les 100 000 $.

1208

01:
08:36,613 --> 01:08:40,208

Quand t'auras compris ça,

ça ira mieux.

1209

01:
08:40,416 --> 01:08:43,476

- Il a dit quoi ?

- Viens seul à la casse.

1210

01:
08:43,653 --> 01:08:47,555

Si tu merdes, vous irez

livrer des pizzas au cimetière.

1211

01:
08:47,724 --> 01:08:51,592

- Je veux lui parler.

- OK. Il veut te parler.

1212

01:
08:51,761 --> 01:08:55,458

- Mais je lui dis quoi ?

- Pas â toi, à elle.

1213

01:
08:55,632 --> 01:08:57,998

- Pourquoi à toi ?

- Désolé.

1214

01:
08:58,167 --> 01:09:01,068

- Nick ?

- Kate, je suis désolé.

1215

01:
09:01,237 --> 01:09:03,762

Ça va, je vais bien.

1216

01:
09:04,440 --> 01:09:07,500

- J'ai peur.

- Assez, elle bouffe mes unités.

1217

01:
09:07,677 --> 01:09:10,578

Elle va mourir

si tu merdes.

1218

01:
09:12,515 --> 01:09:13,777

Merde.

1219

01:
09:13,950 --> 01:09:17,477

Nick, à qui tu parlais ?

1220

01:
09:19,155 --> 01:09:22,647

- J'ai merdé, Chet.

- T'as fait quoi ?

1221

01:
09:22,825 --> 01:09:26,022

Je ne suis pas allé voir

que mon boss.

1222

01:
09:26,195 --> 01:09:30,359

Je suis aussi allé voir Kate.

1223

01:
09:30,600 --> 01:09:33,626

Avec ta bombe ?

Tu déconnes ?

1224

01:
09:33,836 --> 01:09:37,602

Je voulais la voir

une dernière fois, au cas où.

1225

01:
09:37,774 --> 01:09:41,437

- Ils m'ont suivi, j'en savais rien.

- Tu m'étonnes.

1226

01:
09:41,644 --> 01:09:45,546

- Je t'avais demandé quoi ?

- Je sais.

1227

01:
09:45,715 --> 01:09:49,378

Je t'ai aidé à braquer

une banque, mec.

1228

01:
09:49,552 --> 01:09:53,283

J'ai commis un crime.

Ma vie pourrait être finie.

1229

01:
09:53,456 --> 01:09:55,617

Je sais, j'ai merdé.

Mais...

1230

01:
09:56,159 --> 01:09:58,354

On a l'argent.

1231

01:
09:58,528 --> 01:10:01,520

Tant qu'on l'a,

elle est en sécurité.

1232

01:
10:03,533 --> 01:10:06,798

Fini les disputes,

on va la chercher.

1233

01:
10:26,656 --> 01:10:27,748

Arrêtez.

1234

01:
10:42,939 --> 01:10:45,999

- T'as pigé ?

- Foire pas tout.

1235

01:
11:04,227 --> 01:11:07,196

Il y a quelqu'un ?

1236

01:
11:08,264 --> 01:11:11,461

Je suis là.

J'ai réussi.

1237

01:
11:12,068 --> 01:11:15,902

- Il reste combien de temps ?

- 4 minutes et 9 secondes.

1238

01:
11:16,105 --> 01:11:19,768

- Juste à temps.

- C'est bon.

1239

01:
11:20,243 --> 01:11:22,734

J'ai l'argent,

donne-moi le code et Kate.

1240

01:
11:22,945 --> 01:11:25,539

Ou on pourrait attendre

que ça pète.

1241

01:
11:25,748 --> 01:11:28,273

Très drôle.

Donne ce putain de code.

1242

01:
11:28,451 --> 01:11:32,717

Très bien, 69, 69, 69.

1243

01:
11:33,956 --> 01:11:36,982

- Tu déconnes.

- Me juge pas, mec.

1244

01:
11:37,226 --> 01:11:39,126

C'est ma position préférée.

1245

01:
11:54,443 --> 01:11:56,138

Alors, ça fait du bien ?

1246

01:
11:56,345 --> 01:11:59,473

Je suis pas encore libre.

Où est-elle ?

1247

01:
12:04,187 --> 01:12:07,122

Qu'est-ce que tu fous, Travis ?

Le signal.

1248

01:
12:07,623 --> 01:12:09,420

Elle a renversé mon soda.

1249

01:
12:09,625 --> 01:12:10,853

Nick, c'est toi ?

1250

01:
12:11,093 --> 01:12:13,493

- Ça va aller.

- Voilà les larmes.

1251

01:
12:13,696 --> 01:12:15,994

- Laisse-la partir.

- Ça va venir.

1252

01:
12:16,165 --> 01:12:19,157

Mon associé tient un lance-flamme.

1253

01:
12:19,368 --> 01:12:22,132

Reste cool, mec.

Pas de folies.

1254

01:
12:22,338 --> 01:12:25,705

Sauf si tu peux sauter à

10 m pour échapper aux flammes.

1255

01:
12:25,875 --> 01:12:27,968

- C'est impossible.

- Exact.

1256

01:
12:28,644 --> 01:12:30,202

- Vous voulez l'argent ?

- Oui.

1257

01:
12:30,446 --> 01:12:32,346

- Je veux la fille.

- Avance.

1258

01:
12:32,515 --> 01:12:35,279

- OK.

- Avance, femme.

1259

01:
12:36,352 --> 01:12:37,478

À trois.

1260

01:
12:37,687 --> 01:12:40,986

- Un, deux, trois.

- OK.

1261

01:
12:43,159 --> 01:12:44,626

Voilà, voilà.

1262

01:
12:44,827 --> 01:12:46,021

- Putain.

- La vache.

1263

01:
12:46,195 --> 01:12:47,492

Je suis désolé.

1264

01:
12:48,030 --> 01:12:49,554

- Que se passe-t-il ?

- Allez,

1265

01:
12:49,799 --> 01:12:51,824

rentrez, c'est fini.

1266

01:
12:52,668 --> 01:12:55,000

J'ai peur qu'en faisant

demi-tour,

1267

01:
12:55,171 --> 01:12:57,696

tu nous colles une balle

dans le dos.

1268

01:
12:57,874 --> 01:12:59,967

Ou il va nous foutre le feu.

1269

01:
13:00,142 --> 01:13:04,238

Les grands esprits se rencontrent.

1270

01:
13:04,680 --> 01:13:07,012

J'ai un flingue

pointé sur vous.

1271

01:
13:07,550 --> 01:13:10,849

Ouais, j'ai un sniper

qui vous tient en joue.

1272

01:
13:11,020 --> 01:13:14,012

Il s'appelle Cruz

et c'est un taré.

1273

01:
13:14,223 --> 01:13:16,020

Hé, Cruz.

1274

01:
13:16,826 --> 01:13:18,589

Conneries.

1275

01:
13:19,395 --> 01:13:20,885

J'ai l'air si con ?

1276

01:
13:21,097 --> 01:13:22,564

Bien essayé.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ruben Fleischer

Ruben Fleischer, né le 31 octobre 1974 à Washington, est un réalisateur et producteur américain. more…

All Ruben Fleischer scripts | Ruben Fleischer Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "30 Minutes Maximum" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/30_minutes_maximum_27586>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed "Schindler's List"?
    A Steven Spielberg
    B Martin Scorsese
    C Ridley Scott
    D James Cameron