30 Minutes Maximum Page #4
- Year:
- 2011
- 122 Views
287
00:
18:04,283 --> 00:18:07,548Les millionnaires
ne tuent pas les gens.
288
00:
18:07,720 --> 00:18:10,211Ils engagent des pros pour ça.
289
00:
18:10,389 --> 00:18:11,413C'est vrai.
290
00:
18:11,591 --> 00:18:12,922C'est chose faite.
291
00:
18:13,125 --> 00:18:16,754Comment on trouve 100 mille
292
00:
18:16,929 --> 00:18:19,090C'est tout le problème.
293
00:
18:19,265 --> 00:18:20,732Trouver le fric
294
00:
18:20,900 --> 00:18:23,266qui va nous rapporter le million.
295
00:
18:23,436 --> 00:18:27,896Après ça, la ville entière
nous appartiendra.
296
00:
18:28,074 --> 00:18:33,068On pourrait braquer une banque.
Tu crois pas ?
297
00:
18:33,245 --> 00:18:36,874Une agence locale,
on buterait le garde.
298
00:
18:37,049 --> 00:18:39,415C'est pas très millionnaire ça.
299
00:
18:41,053 --> 00:18:44,113On pourrait engager quelqu'un.
300
00:
18:44,290 --> 00:18:45,985On l'engagerait pas.
301
00:
18:46,158 --> 00:18:49,787On pourrait forcer
un mec à braquer une banque.
302
00:
18:49,962 --> 00:18:51,088Quoi ?
303
00:
18:51,297 --> 00:18:54,789Je me filme en train
304
00:
18:54,967 --> 00:18:59,961Je l'humilie, des mecs matent
et lui giclent au visage.
305
00:
19:00,139 --> 00:19:03,939Ensuite on fait du chantage
avec la vidéo.
306
00:
19:04,143 --> 00:19:07,442C'est une super idée, Dwayne.
307
00:
19:07,613 --> 00:19:09,604Mais ça va être dur
308
00:
19:09,782 --> 00:19:13,149de trouver une cochonne pareille
pour mardi.
309
00:
19:13,352 --> 00:19:15,752Oui, il faut du temps
pour séduire.
310
00:
19:15,921 --> 00:19:17,980Pression politique alors ?
311
00:
19:18,190 --> 00:19:20,181Ou une bombe.
312
00:
19:21,927 --> 00:19:23,656Tout le monde en a peur.
313
00:
19:24,296 --> 00:19:29,495J'allais parler d'hypnotisme,
mais ça me plaît la bombe.
314
00:
19:29,669 --> 00:19:32,001- C'est original.
- Tu trouves ?
315
00:
19:32,171 --> 00:19:34,765On ferait
comme avec les pastèques ?
316
00:
19:34,940 --> 00:19:37,170- En la fixant.
- Faisable ?
317
00:
19:37,343 --> 00:19:39,174Les barbus le font bien.
318
00:
19:39,345 --> 00:19:42,337Moi j'ai un atelier
et je suis aux USA.
319
00:
19:42,548 --> 00:19:46,712Exact. J'aime bien,
ça fait très millionnaire.
320
00:
19:46,952 --> 00:19:49,477Pas fatiguant, pas de blessés.
321
00:
19:49,655 --> 00:19:50,679Sauf le major.
322
00:
19:50,856 --> 00:19:53,154On le trouve où le mec ?
323
00:
19:53,325 --> 00:19:55,793Un kidnapping,
c'est aussi risqué
324
00:
19:55,961 --> 00:19:57,792qu'un meurtre.
325
00:
19:57,963 --> 00:19:58,987Juste.
326
00:
19:59,165 --> 00:20:04,000Il faut appâter notre gars
et prendre le contrôle sur lui.
327
00:
20:04,170 --> 00:20:07,503Un type avec qui
on n'a aucun lien.
328
00:
20:07,673 --> 00:20:09,231Nous livrons partout
329
00:
20:09,408 --> 00:20:12,309en 30 min maxi
ou la pizza est gratuite.
330
00:
20:12,478 --> 00:20:17,142Les Pizzas Vito,
là où le client est roi.
331
00:
20:20,720 --> 00:20:25,316J'aime quand la providence
pointe le bout de sa queue.
332
00:
20:27,727 --> 00:20:29,024Une pepperoni.
333
00:
20:29,195 --> 00:20:33,097Donne-moi le sac.
Pas celui-là, l'autre.
334
00:
20:33,265 --> 00:20:35,733Je ne voudrais pas t'interrompre,
335
00:
20:35,901 --> 00:20:37,926mais il faut s'y remettre.
336
00:
20:38,170 --> 00:20:40,434J'ai fini ma journée.
C'est où ?
337
00:
20:40,673 --> 00:20:43,198Laisse-moi vérifier
sur ma carte,
338
00:
20:43,409 --> 00:20:47,903c'est à moins de 30 min d'ici,
sinon, c'est toi qui la payes.
339
00:
20:48,614 --> 00:20:49,945Tic-tac.
340
00:
21:45,337 --> 00:21:46,770Il y a quelqu'un ?
341
00:
21:46,939 --> 00:21:50,807Par ici.
On nous fait bosser de nuit.
342
00:
21:50,976 --> 00:21:52,000Je vois ça.
343
00:
21:52,178 --> 00:21:55,807Je sais que j'ai 10-15 min
de retard, mais...
344
00:
21:58,684 --> 00:22:02,085Sympa le masque.
Très marrant.
345
00:
22:02,288 --> 00:22:04,916À propos du retard,
ça ira ?
346
00:
22:07,493 --> 00:22:09,518Le chaînon manquant.
347
00:
22:09,762 --> 00:22:11,855J'aimerais être défoncé.
348
00:
22:12,031 --> 00:22:14,192- Qui a l'argent ?
- Attrape-le.
349
00:
22:16,035 --> 00:22:20,335- Prends la pizza.
- Tu ne t'échapperas pas.
350
00:
22:20,973 --> 00:22:23,498C'est quoi ce bordel ?
351
00:
22:23,676 --> 00:22:26,201Au viol.
352
00:
22:33,018 --> 00:22:35,179Phase 1, terminée.
353
00:
22:40,392 --> 00:22:43,520Tu as cru qu'on allait te violer, idiot.
354
00:
22:45,965 --> 00:22:47,296Voyons-voir ça.
355
00:
22:47,900 --> 00:22:51,631M. Nick Davis,
110 rue de mes deux.
356
00:
22:52,371 --> 00:22:57,502Je t'explique, tu portes sur toi
un gilet explosif.
357
00:
23:00,512 --> 00:23:02,980Doucement.
J'ai l'autre partie.
358
00:
23:03,182 --> 00:23:04,308On se calme.
359
00:
23:04,483 --> 00:23:07,884- Elle est plutôt sûre.
- Pour une bombe.
360
00:
23:08,053 --> 00:23:10,886Mais fais attention quand même.
361
00:
23:11,056 --> 00:23:14,492C pour chaos.
362
00:
23:14,693 --> 00:23:18,254Composition C, en fait.
Mais évite de te vautrer.
363
00:
23:18,864 --> 00:23:20,422- Hé.
- Assis.
364
00:
23:20,599 --> 00:23:22,089- Assis.
- Montre-lui.
365
00:
23:22,268 --> 00:23:24,395Montre-lui ton coup de pied.
366
00:
23:24,570 --> 00:23:26,697Tu veux vraiment te tirer ?
367
00:
23:27,339 --> 00:23:30,900Bouge plus ou ça va
tout droit dans ta gueule.
368
00:
23:31,777 --> 00:23:33,506Voilà.
369
00:
23:33,679 --> 00:23:37,445Alors, t'en dis quoi ?
On retire le scotch ?
370
00:
23:37,950 --> 00:23:39,508Je te fais confiance.
371
00:
23:39,685 --> 00:23:41,118Au secours.
À l'aide.
372
00:
23:41,353 --> 00:23:43,253- Au secours.
- Sérieux ?
373
00:
23:43,455 --> 00:23:44,513À l'aide.
374
00:
23:44,690 --> 00:23:48,285À l'aide.
Mais tu te crois où là ?
375
00:
23:48,460 --> 00:23:51,918Personne peut t'entendre crier.
376
00:
23:52,097 --> 00:23:54,292On t'entendrait dans l'espace.
377
00:
23:54,466 --> 00:23:56,957Non, on n'entend rien
dans l'espace.
378
00:
23:57,136 --> 00:23:59,468- C'est dans Aliens.
379
00:
23:59,638 --> 00:24:03,734Pourquoi faire un truc pareil ?
Pour l'argent.
380
00:
24:03,943 --> 00:24:06,377J'obtiendrai 1000 $
de ma caisse.
381
00:
24:06,578 --> 00:24:08,443- 1000 $ ?
- Plutôt 100 $.
382
00:
24:08,614 --> 00:24:11,481Non, je vous en aurai
1000 $, promis.
383
00:
24:11,650 --> 00:24:13,777Il nous faut 100 mille.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"30 Minutes Maximum" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 20 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/30_minutes_maximum_27586>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In