30 Minutes Maximum Page #6

Synopsis: Livreur de pizzas, Nick est kidnappé par deux apprentis criminels. Ceux-ci fixent sur sa poitrine une bombe qu'ils menacent de faire exploser s'il refuse de cambrioler une banque. Nick n'a que quelques heures pour accomplir sa mission impossible. Affolé, il demande l'aide de son ex-meilleur ami, Chet. L'heure tourne, et voilà les deux complices obligés d'échapper à la police, à un tueur à gages, à un lance-flammes. Mais le plus difficile pour eux, c'est encore d'arriver à s'entendre
Genre: Action, Comedy
Year:
2011
29 Views


481

00:
28:57,369 --> 00:28:59,234

Si je te laisse exploser,

482

00:
28:59,404 --> 00:29:01,895

ça va me bouffer la vie.

483

00:
29:02,074 --> 00:29:04,599

Et affecter mes relations.

484

00:
29:04,776 --> 00:29:08,507

Comme celles avec ma future femme

et mes enfants.

485

00:
29:08,680 --> 00:29:12,013

Je me dirai

au cours d'un pique-nique :

486

00:
29:12,184 --> 00:29:15,210

"Zut, j'aurais pas dû

le laisser exploser."

487

00:
29:15,954 --> 00:29:19,185

C'est logique d'envisager

ça comme ça.

488

00:
29:19,758 --> 00:29:23,353

Et tu as raison.

Tu es mieux que moi.

489

00:
29:25,097 --> 00:29:26,928

Tu peux marcher devant ?

490

00:
29:27,132 --> 00:29:29,464

Oui, pas de problème.

491

00:
29:29,635 --> 00:29:31,227

Merci.

492

00:
29:43,582 --> 00:29:47,211

- Ça roule, bébé ?

- Tu m'as manqué, Chango.

493

00:
29:49,888 --> 00:29:51,549

Alors, je t'ai manqué ?

494

00:
29:51,723 --> 00:29:53,884

- Bien sûr.

- Me mens pas.

495

00:
29:54,059 --> 00:29:56,550

Les autres ont Juicy,

toi, Jacqueline.

496

00:
29:56,728 --> 00:29:58,218

Voilà ce que je veux.

497

00:
29:58,397 --> 00:30:01,560

Mon pognon.

Et buter ce vieux con.

498

00:
30:01,733 --> 00:30:03,166

Après, je dégagerai.

499

00:
30:03,402 --> 00:30:06,667

Tout est prévu.

On attend juste l'appel.

500

00:
30:06,838 --> 00:30:09,739

Tu vois à quel point

je suis impatient ?

501

00:
30:09,908 --> 00:30:12,433

Je suis impatient.

502

00:
30:13,679 --> 00:30:17,615

J'ai de quoi t'occuper.

Viens, bébé.

503

00:
30:17,783 --> 00:30:19,842

Joli.

504

00:
30:20,085 --> 00:30:21,746

On te scie les bras,

505

00:
30:21,920 --> 00:30:24,616

on fait glisser la veste

et on fonce à l'hosto ?

506

00:
30:24,790 --> 00:30:26,121

Ils les rattachent.

507

00:
30:26,291 --> 00:30:29,488

- On les mettrait dans la glace.

- Non.

508

00:
30:29,695 --> 00:30:32,255

Ils sont pas tous

du même avis.

509

00:
30:32,464 --> 00:30:35,160

Il faudrait

qu'ils se mettent d'accord.

510

00:
30:35,367 --> 00:30:38,700

- Et dans The Hurt Locker ?

- Je ne l'ai pas vu.

511

00:
30:38,870 --> 00:30:41,430

Moi non plus.

Je l'ai téléchargé.

512

00:
30:41,606 --> 00:30:44,040

Mais je l'ai laissé en plan.

513

00:
30:44,209 --> 00:30:47,542

Je paye 12,99 $ pour des films

que je mate pas.

514

00:
30:47,713 --> 00:30:50,147

La ferme.

Continue de regarder.

515

00:
30:51,049 --> 00:30:53,677

Je ne peux pas devenir un expert

516

00:
30:53,852 --> 00:30:56,343

après 5 min sur le net.

517

00:
30:56,555 --> 00:30:57,783

Trop serré.

518

00:
30:57,989 --> 00:31:01,652

Une fois, j'ai regardé

pour une quiche. Ça a foiré.

519

00:
31:01,860 --> 00:31:04,727

Tu veux bien prendre ça

au sérieux.

520

00:
31:04,896 --> 00:31:06,887

J'ai vraiment les boules.

521

00:
31:08,800 --> 00:31:11,030

Ils ont dit

qu'ils me suivraient.

522

00:
31:11,236 --> 00:31:13,830

- Ils peuvent être partout.

- Appelle les flics.

523

00:
31:14,005 --> 00:31:17,702

S'ils voient les flics,

j'explose.

524

00:
31:18,744 --> 00:31:22,544

- Qu'est-ce que je dois faire ?

- J'en sais rien.

525

00:
31:23,315 --> 00:31:25,806

Il va falloir braquer la banque.

526

00:
31:26,184 --> 00:31:27,913

Merde. Merde.

527

00:
31:29,354 --> 00:31:30,378

Ça va aller.

528

00:
31:30,555 --> 00:31:33,649

Non, ça va pas aller.

Je vais sauter.

529

00:
31:33,825 --> 00:31:35,417

Allez.

530

00:
31:35,594 --> 00:31:37,755

- Reprends-toi.

- Putain !

531

00:
31:37,996 --> 00:31:40,692

Tu sais comment

braquer une banque.

532

00:
31:40,899 --> 00:31:44,528

Point Break.

Le parfait mode d'emploi.

533

00:
31:44,703 --> 00:31:47,934

Tu entres, masqué et armé,

tu prends la caisse

534

00:
31:48,173 --> 00:31:50,232

et tu oublies le coffre.

535

00:
31:50,409 --> 00:31:52,707

T'as raison.

C'est plutôt simple.

536

00:
31:52,878 --> 00:31:55,005

C'est la banque Donner-Wells.

537

00:
31:55,447 --> 00:31:57,574

Prés du restau ?

C'est ma banque.

538

00:
31:57,749 --> 00:32:01,344

Petite, sécurité standard.

Parfait pour un mec.

539

00:
32:02,354 --> 00:32:04,845

Tu veux dire que tu viens pas ?

540

00:
32:05,056 --> 00:32:08,753

Non, mais je donne

des conseils et je te motive.

541

00:
32:08,927 --> 00:32:11,623

Je t'en prie.

J'ai besoin de toi.

542

00:
32:11,797 --> 00:32:14,698

J'v arriverai pas seul.

Je vais mourir.

543

00:
32:17,202 --> 00:32:19,534

D'accord, mais dis-moi un truc.

544

00:
32:20,238 --> 00:32:22,399

Combien de fois avec ma sœur ?

545

00:
32:22,607 --> 00:32:25,633

Juste une fois,

je te promets.

546

00:
32:25,811 --> 00:32:29,247

Je t'aide à une condition.

547

00:
32:29,414 --> 00:32:31,143

Tu ne parles plus d'elle

548

00:
32:31,316 --> 00:32:33,307

et tu lui parles plus jamais.

549

00:
32:35,487 --> 00:32:36,977

D'accord.

550

00:
32:38,256 --> 00:32:42,124

On peut y arriver.

551

00:
32:42,727 --> 00:32:45,594

On oublie les collants,

trop transparent.

552

00:
32:45,764 --> 00:32:47,732

- Lunettes de ski ? Super.

- Super.

553

00:
32:47,899 --> 00:32:50,800

On balance les collants.

554

00:
32:51,336 --> 00:32:54,134

Pistolet ou mitraillette ?

555

00:
32:54,306 --> 00:32:56,672

- Alors ?

- On dirait des vrais.

556

00:
32:57,342 --> 00:32:59,401

À terre...

557

00:
32:59,578 --> 00:33:02,012

À terre,

file-moi le pognon.

558

00:
33:02,180 --> 00:33:04,978

Et je fais comment

si je suis à terre ?

559

00:
33:05,150 --> 00:33:07,311

File le fric

et allonge-toi.

560

00:
33:07,486 --> 00:33:08,510

Je reviens.

561

00:
33:17,128 --> 00:33:19,790

Cette cassette est à chier.

562

00:
33:19,965 --> 00:33:23,492

On cherche pas

à se taper de la gonzesse.

563

00:
33:23,668 --> 00:33:25,602

On organise un casse.

564

00:
33:25,770 --> 00:33:29,206

On devrait écouter

de la techno allemande.

565

00:
33:29,374 --> 00:33:31,638

Désolé.

J'aime cette chanson.

566

00:
33:31,810 --> 00:33:34,540

Moi, elle me fait mal

au crâne.

567

00:
33:34,779 --> 00:33:36,838

Je voudrais qu'il se magne.

568

00:
33:37,048 --> 00:33:39,676

Tu t'inquiètes pour l'autre ?

569

00:
33:39,885 --> 00:33:41,785

Il l'a chopé à l'école.

570

00:
33:41,953 --> 00:33:43,181

C'est pas un flic.

571

00:
33:43,355 --> 00:33:47,621

Il peut rameuter qui il veut,

tant que j'ai mon fric.

572

00:
33:49,861 --> 00:33:52,386

- Regarde.

- Quoi ? Subway ?

573

00:
33:52,631 --> 00:33:55,691

Tu veux que j'aille chercher

des sandwichs ?

574

00:
33:55,901 --> 00:33:58,699

C'est l'endroit idéal

pour le salon.

575

00:
33:58,870 --> 00:33:59,996

180 M² À LOUER

576

00:
34:00,639 --> 00:34:02,300

- T'as raison.

- Ouais.

577

00:
34:02,507 --> 00:34:04,372

J'y ai réfléchi,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ruben Fleischer

Ruben Fleischer, né le 31 octobre 1974 à Washington, est un réalisateur et producteur américain. more…

All Ruben Fleischer scripts | Ruben Fleischer Scripts

1 fan

Submitted by laureg.25321 on September 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "30 Minutes Maximum" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/30_minutes_maximum_27586>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "midpoint" in screenwriting?
    A The beginning of the screenplay
    B The end of the screenplay
    C The halfway point where the story shifts direction
    D The climax of the screenplay