A Frozen Flower Page #7
- Year:
- 2008
- 133 min
- 586 Views
Good job.
635
01:
24:39,533 -- 01:24:41,868What happened to my brother?
636
01:
24:43,245 -- 01:24:44,704Answer me.
637
01:
24:46,540 -- 01:24:49,333Did you really kill my brother
with your own hands?
638
01:
24:51,211 -- 01:24:53,129Lord ae-Ahn is alive.
639
01:
24:54,214 -- 01:24:55,214What?
640
01:
24:56,842 -- 01:25:01,888He and his family are
headed for Yuan now
641
01:
25:03,056 -- 01:25:04,557Is that true?
642
01:
25:07,561 -- 01:25:08,644Yes.
643
01:
25:14,151 -- 01:25:15,151Cover it.
644
01:
25:16,904 -- 01:25:20,031No need to bring me his head.
645
01:
25:21,325 -- 01:25:22,742Forgive me, sire.
646
01:
25:34,046 -- 01:25:36,047Chief HONG...
647
01:
25:37,132 -- 01:25:39,425Did he truly let
Lord ae-Ahn go?
648
01:
25:39,551 -- 01:25:42,553I saw with my own eyes, sire.
649
01:
25:50,312 -- 01:25:52,772I've asked you both here...
650
01:
25:53,607 -- 01:25:56,776to discuss and conclude
our postponed matter.
651
01:
25:57,528 -- 01:26:00,446hings have stabilized.
652
01:
26:02,032 -- 01:26:05,451So, I'd like to resume
the consummation.
653
01:
26:10,040 -- 01:26:11,958What do you think, my Queen?
654
01:
26:12,543 -- 01:26:14,627Why all of a sudden, sire?
655
01:
26:17,631 -- 01:26:23,052I'm resuming what was postponed.
Why be so surprised?
656
01:
26:26,723 -- 01:26:31,727ut, your partner
will not be HONG Lim this time.
657
01:
26:34,815 -- 01:26:36,232It's Seung-i.
658
01:
26:39,319 -- 01:26:41,988he result was not good
with HONG Lim.
659
01:
26:42,531 -- 01:26:45,157Seung-i is also one of my
most trusted men.
660
01:
26:45,242 -- 01:26:47,827I hope you understand.
661
01:
26:48,662 -- 01:26:50,746Have you gone mad, sir?
662
01:
26:51,540 -- 01:26:54,250How can you humiliate me so?
663
01:
26:54,334 -- 01:26:56,168his cannot be, Your ajesty.
664
01:
26:56,670 -- 01:26:58,671Why are you doing this, sire?
665
01:
26:58,839 -- 01:27:00,006HONG Lim...
666
01:
27:01,133 -- 01:27:06,429Do you really not know why
I made such decision?
667
01:
27:13,937 -- 01:27:15,354It's a royal order.
668
01:
27:16,231 -- 01:27:20,651I will set
the consummation date soon.
669
01:
27:41,548 -- 01:27:42,632Who is it?
670
01:
27:52,935 -- 01:27:54,226Let's leave the palace.
671
01:
27:58,148 -- 01:28:00,399Anywhere,
if we can leave the palace.
672
01:
28:00,567 -- 01:28:02,735Let's run away from here!
673
01:
28:02,861 -- 01:28:07,406Please calm down, Your ajesty.
674
01:
28:07,532 -- 01:28:10,826Where do you want to go?
Yuan? Hide in the hills?
675
01:
28:11,244 -- 01:28:13,037Ill follow you anywhere.
676
01:
28:13,121 -- 01:28:17,416ake me away from here, please.
677
01:
28:21,922 -- 01:28:23,422Please go back.
678
01:
28:24,341 -- 01:28:28,344If he finds out you're here,
your life will be in danger.
679
01:
28:28,428 -- 01:28:29,762It doesn't matter.
680
01:
28:30,138 -- 01:28:32,431I have nothing more
to be afraid of now.
681
01:
28:35,143 -- 01:28:36,560ut, I am afraid.
682
01:
28:39,815 -- 01:28:42,108Do not come for me again.
683
01:
28:46,238 -- 01:28:50,783I will live only as
the ing's subject from now on.
684
01:
29:09,970 -- 01:29:11,137Your ajesty.
685
01:
29:13,140 -- 01:29:14,974I deserve to die.
686
01:
29:17,811 -- 01:29:25,234I was blinded by foolish desires
and betrayed and humiliated you.
687
01:
29:30,657 -- 01:29:33,492his is the very sword
you granted me.
688
01:
29:35,328 -- 01:29:38,330Please take my life with it.
689
01:
29:40,459 -- 01:29:43,252I shall seek your forgiveness
in death.
690
01:
29:51,219 -- 01:29:54,513You've given away something
more precious than life.
691
01:
29:56,224 -- 01:30:00,644What good would it do
to take your life, now?
692
01:
30:30,050 -- 01:30:32,384Has Chief HONG
retired to his room?
693
01:
30:32,928 -- 01:30:35,387He is still
in the back garden, sire.
694
01:
31:09,840 -- 01:31:12,925Luckily, she will be fine.
695
01:
31:13,635 -- 01:31:16,053No need to worry, Your ajesty.
696
01:
31:24,437 -- 01:31:26,522I will ask you just one thing.
697
01:
31:28,525 -- 01:31:34,947Your liaisons with the Queen...
698
01:
31:39,536 -- 01:31:43,038Was it all impulsive lust?
699
01:
31:45,625 -- 01:31:46,792Yes.
700
01:
31:48,336 -- 01:31:49,795Your ajesty.
701
01:
31:56,636 -- 01:31:59,930Go serve at the border
in a few weeks.
702
01:
32:01,308 -- 01:32:06,228It will help you forget about
everything here.
703
01:
32:20,952 -- 01:32:23,245You didn't sleep all night.
704
01:
32:24,247 -- 01:32:26,457Stay and rest.
705
01:
33:15,131 -- 01:33:17,883Your tunes
706
01:
33:21,721 -- 01:33:23,889Do it again.
707
01:
34:21,114 -- 01:34:23,449Do you know where this is?
708
01:
34:25,827 -- 01:34:27,244Where is it, sire?
709
01:
34:29,331 -- 01:34:34,793the Liao Dong plains with you.
710
01:
34:36,129 -- 01:34:39,965It was so vivid,
711
01:
34:45,305 -- 01:34:49,224hen that is me riding behind?
712
01:
34:51,311 -- 01:34:54,730Why? Do you not like it?
713
01:
34:59,652 -- 01:35:02,154Perhaps it would be better...
714
01:
35:02,822 -- 01:35:04,740if I was shooting an arrow, too.
715
01:
35:05,825 -- 01:35:10,454Now that you mention it,
that'll suit better..
716
01:
35:14,167 -- 01:35:16,335Are you leaving tomorrow?
717
01:
35:17,629 -- 01:35:18,670Yes, sire.
718
01:
35:19,923 -- 01:35:23,842Our soldiers dispatched to Yuan
will be returning in two weeks.
719
01:
35:24,511 -- 01:35:27,012I will hold a big banquet.
720
01:
35:28,431 -- 01:35:30,516Why don't you leave
after that?
721
01:
35:31,434 -- 01:35:32,851No, sire.
722
01:
35:33,937 -- 01:35:36,688I will leave as scheduled.
723
01:
35:57,419 -- 01:35:58,544Who is it?
724
01:
35:58,837 -- 01:36:02,840Chief HONG?
It's me o-Duk.
725
01:
36:05,218 -- 01:36:06,552What is it?
726
01:
36:07,220 -- 01:36:09,388I have something urgent to tell you.
727
01:
36:12,725 -- 01:36:14,226Go back.
728
01:
36:21,443 -- 01:36:25,529I'm so sorry. Chief Hong.
729
01:
36:26,030 -- 01:36:27,739I said Go back.
730
01:
36:28,032 -- 01:36:31,410731
01:
36:33,121 -- 01:36:34,580I don't want to.
732
01:
36:35,123 -- 01:36:39,251Please, just one time.
733
01:
36:39,544 -- 01:36:41,420Please.
734
01:
36:56,436 -- 01:36:57,728iI cannot see her./i
735
01:
36:59,022 -- 01:37:00,230iJust go./i
736
01:
37:00,607 -- 01:37:01,940iBut Chief.../i
737
01:
37:02,817 -- 01:37:07,279iThe Queen has conceived./i
738
01:
38:11,219 -- 01:38:12,928It's been a long time.
739
01:
38:34,951 -- 01:38:36,451I'm so sorry.
740
01:
38:44,711 -- 01:38:51,383I was troubled whether to tell you
just before your departure.
741
01:
38:53,344 -- 01:38:55,387Does His ajesty know?
742
01:
38:56,639 -- 01:38:58,640I haven't told him yet.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Frozen Flower" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_frozen_flower_18716>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In