Akibiyori Page #10

Synopsis: Family and friends of the late Shuzo Miwa have gathered for his annual memorial service, this one marking the seventh anniversary of his passing. Three of his long time friends - married Shuzo Taguchi, married Soichi Mamiya, and widowed Seiichiro Hirayama - have long known and admitted to each other that they have always been attracted to his widow, Akiko Miwa, who they believe has gotten even more beautiful as she has matured. The three friends take it upon themselves to find a husband for the Miwa's now twenty-four year old daughter, Ayako Miwa, who they believe as beautiful as her mother, and who, as a pure innocent, deserves a good husband. Their self-appointed task is despite them knowing that Ayako does not want them to do so. She doesn't want to get married, at least not yet, as she struggles with her traditional sensibilities in post-war modern Japan. Her first priority as she sees it is to take care of her widowed mother, who would be alone if she were to get married. The diff
Genre: Comedy, Drama
Director(s): Yasujirô Ozu
Production: CJ Entertainment
  3 wins.
 
IMDB:
8.2
Rotten Tomatoes:
100%
NOT RATED
Year:
1960
128 min
38 Views


l know. They're having fun at his expense.

876

01:
12:42,327 -- 01:12:44,283

They're both so bad.

877

01:
12:44,767 -- 01:12:49,045

Your husband is a bit better.

Mine asked me the other day,

878

01:
12:50,007 -- 01:12:51,884

''lf l died, would you get remarried?''

879

01:
12:52,007 -- 01:12:55,079

And l said, ''No, l've had enough.''

Then he said, ''l would.''

880

01:
12:55,207 -- 01:12:58,916

l asked him, ''To whom?''

He said, ''To Akiko, of course.''

881

01:
12:59,047 -- 01:13:02,642

-Really? Mine is probably the same.

-Pretty women always have the advantage.

882

01:
13:02,847 -- 01:13:05,281

That's so true. l'm jealous.

883

01:
13:05,447 -- 01:13:08,564

Akiko can't just suddenly decide

to get remarried, you know.

884

01:
13:08,727 -- 01:13:11,878

She won't say yes right away.

l wouldn't, either.

885

01:
13:12,007 -- 01:13:15,079

Me, neither. Even if l were interested.

886

01:
13:15,407 -- 01:13:18,205

-Right. They're so tactless.

-They really are.

887

01:
13:20,047 -- 01:13:22,561

-Mum, l'll see you later.

-Are you going on a date, Michiko?

888

01:
13:22,687 -- 01:13:25,838

Yes, from the evening till late at night.

Good guess.

889

01:
13:26,247 -- 01:13:28,238

-See you.

-Bye.

890

01:
13:28,367 -- 01:13:30,278

What's to be done

with young people nowadays?

891

01:
13:30,407 -- 01:13:31,726

Mine's a headache, too.

892

01:
13:32,407 -- 01:13:36,764

Things were simpler in our day.

All we wanted was to go see an opera.

893

01:
13:37,087 -- 01:13:41,080

Yes, iMon Paris/i or iWhen Lilac Blooms./i

894

01:
13:41,287 -- 01:13:44,438

Nowadays, they listen to rockabilly

and Elvis Presley.

895

01:
13:44,567 -- 01:13:47,320

No wonder things like painted tin flowers

are in fashion.

896

01:
13:47,447 -- 01:13:48,562

You're right.

897

01:
13:51,487 -- 01:13:53,557

-Good afternoon.

-Hi.

898

01:
13:55,687 -- 01:13:59,282

We're talking about the match

for Mrs Miwa's daughter.

899

01:
13:59,407 -- 01:14:00,396

Oh.

900

01:
14:00,527 -- 01:14:03,200

We think you should take care

of Ayako's marriage first.

901

01:
14:03,327 -- 01:14:07,843

You don't have to worry

about Akiko's remarriage.

902

01:
14:08,167 -- 01:14:11,364

Well, your husband came up with that idea.

903

01:
14:11,487 -- 01:14:14,559

Really? He said it was your idea.

904

01:
14:14,847 -- 01:14:16,917

No, it was your husband's.

905

01:
14:17,527 -- 01:14:20,837

-Whose is it, l wonder?

-lt's Taguchi's, of course.

906

01:
14:21,207 -- 01:14:24,882

l heard you saw Akiko in tears

and thought she was stunningly beautiful.

907

01:
14:25,047 -- 01:14:29,723

He said that? He reserved our roles.

908

01:
14:30,327 -- 01:14:32,682

Did he also say l ate the apple?

909

01:
14:32,887 -- 01:14:33,842

Yes.

910

01:
14:34,327 -- 01:14:36,682

-l heard it was delicious.

-You're silly.

911

01:
14:38,087 -- 01:14:42,444

Anyway, we'll take care of Ayako first,

if you think that's better.

912

01:
14:42,647 -- 01:14:44,524

Of course we do.

913

01:
14:45,007 -- 01:14:46,406

Right.

914

01:
14:46,927 -- 01:14:49,122

l'd better leave you alone.

915

01:
15:22,927 -- 01:15:23,962

Welcome.

916

01:
15:26,047 -- 01:15:28,083

ls Mr Mamiya here?

917

01:
15:28,607 -- 01:15:30,086

Yes, he's waiting for you.

918

01:
15:31,727 -- 01:15:33,479

l'm over here, Ayako.

919

01:
15:37,767 -- 01:15:38,756

Please come in.

920

01:
15:44,287 -- 01:15:45,640

l'm sorry l'm late.

921

01:
15:45,807 -- 01:15:47,843

-Was the place difficult to find?

-No.

922

01:
15:48,087 -- 01:15:49,202

Please have a seat.

923

01:
15:55,167 -- 01:15:56,486

Make yourself comfortable.

924

01:
15:58,407 -- 01:16:02,480

We don't have much time,

so l'm going to get right down to business.

925

01:
16:03,167 -- 01:16:07,445

lt's about your marriage.

What do you think of Goto?

926

01:
16:08,927 -- 01:16:10,042

What?

927

01:
16:10,167 -- 01:16:13,682

Do you like him or not? Tell me.

928

01:
16:16,167 -- 01:16:17,566

l wouldn't say l dislike him.

929

01:
16:17,687 -- 01:16:20,804

Then you like him. He said he likes you, too.

930

01:
16:23,367 -- 01:16:27,758

Well, go ahead and marry him, will you?

931

01:
16:29,207 -- 01:16:31,482

-But...

-What?

932

01:
16:32,087 -- 01:16:35,397

l haven't decided yet if l'll ever get married.

933

01:
16:35,527 -- 01:16:37,882

That's what you said last time.

934

01:
16:38,007 -- 01:16:41,602

So l can't answer you right now.

935

01:
16:41,727 -- 01:16:45,276

lf you like him, why not get married?

936

01:
16:45,607 -- 01:16:49,646

But what would my mother do

if l got married?

937

01:
16:49,767 -- 01:16:52,406

-You're concerned about your mother?

-Yes.

938

01:
16:52,807 -- 01:16:57,403

We've thought of her happiness, too.

We won't let her down.

939

01:
16:58,687 -- 01:17:01,440

What do you mean?

940

01:
17:01,687 -- 01:17:07,444

or instance, what do you think

about your mother getting remarried?

941

01:
17:07,847 -- 01:17:11,237

ls there talk of that?

942

01:
17:11,567 -- 01:17:13,842

Sort of.

943

01:
17:18,727 -- 01:17:20,240

What do you think about it?

944

01:
17:26,527 -- 01:17:27,801

Here you go.

945

01:
17:48,847 -- 01:17:53,443

What's wrong?

You look like you're deep in thought.

946

01:
17:55,247 -- 01:17:57,920

ls it definite?

947

01:
17:58,207 -- 01:18:01,802

-You mean your mother's remarriage?

-Who is he?

948

01:
18:02,007 -- 01:18:03,884

-The man?

-Yes.

949

01:
18:04,887 -- 01:18:10,484

Since you and your mother both know him,

l thought Hirayama might be good.

950

01:
18:10,727 -- 01:18:12,001

Mr Hirayama?

951

01:
18:12,527 -- 01:18:16,202

What do you think of him?

You don't like him?

952

01:
18:19,647 -- 01:18:22,480

Well, it's not definite yet.

953

01:
18:29,887 -- 01:18:31,115

What do you think?

954

01:
19:01,927 -- 01:19:04,157

Hi. Are you hungry?

955

01:
19:09,927 -- 01:19:11,599

We're having a very plain supper tonight.

956

01:
19:11,727 -- 01:19:15,481

l meant to buy something on my way home,

but l was late, too.

957

01:
19:20,287 -- 01:19:22,721

What's wrong?

958

01:
19:25,607 -- 01:19:29,236

What's the matter?

l wonder what's up with her.

959

01:
19:38,567 -- 01:19:41,764

l saw somebody on the train today

who l hadn't seen in years.

960

01:
19:43,047 -- 01:19:46,881

l wonder if you would remember her.

961

01:
19:47,607 -- 01:19:52,078

She often came to our house to sell rice

in the years after the war.

962

01:
19:52,687 -- 01:19:55,406

She looked so elegant

that l hardly recognised her.

963

01:
19:56,647 -- 01:19:57,682

Mum.

964

01:
19:59,487 -- 01:20:00,442

Yes?

965

01:
20:00,847 -- 01:20:03,680

ls there something

you've been keeping from me?

966

01:
20:04,167 -- 01:20:05,202

What?

967

01:
20:06,007 -- 01:20:10,000

Uncle Mamiya told me

the whole thing today.

968

01:
20:11,007 -- 01:20:12,156

What did he tell you?

969

01:
20:13,327 -- 01:20:16,080

Mum, are you going to get remarried?

970

01:
20:16,207 -- 01:20:18,038

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kôgo Noda

All Kôgo Noda scripts | Kôgo Noda Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Akibiyori" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/akibiyori_2385>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Akibiyori

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "denouement" in screenwriting?
    A The opening scene of the story
    B The rising action of the story
    C The final resolution of the story
    D The climax of the story