Akibiyori Page #9

Synopsis: Family and friends of the late Shuzo Miwa have gathered for his annual memorial service, this one marking the seventh anniversary of his passing. Three of his long time friends - married Shuzo Taguchi, married Soichi Mamiya, and widowed Seiichiro Hirayama - have long known and admitted to each other that they have always been attracted to his widow, Akiko Miwa, who they believe has gotten even more beautiful as she has matured. The three friends take it upon themselves to find a husband for the Miwa's now twenty-four year old daughter, Ayako Miwa, who they believe as beautiful as her mother, and who, as a pure innocent, deserves a good husband. Their self-appointed task is despite them knowing that Ayako does not want them to do so. She doesn't want to get married, at least not yet, as she struggles with her traditional sensibilities in post-war modern Japan. Her first priority as she sees it is to take care of her widowed mother, who would be alone if she were to get married. The diff
Genre: Comedy, Drama
Director(s): Yasujirô Ozu
Production: CJ Entertainment
  3 wins.
 
IMDB:
8.2
Rotten Tomatoes:
100%
NOT RATED
Year:
1960
128 min
38 Views


Yes, very much.

771

01:
03:39,447 -- 01:03:40,516

Really?

772

01:
04:08,647 -- 01:04:11,241

Dad, you look so much happier now.

773

01:
04:45,167 -- 01:04:46,122

Come in.

774

01:
04:47,767 -- 01:04:48,961

Please go on in.

775

01:
04:57,127 -- 01:04:59,436

What's going on?

776

01:
04:59,567 -- 01:05:03,719

lt's a beautiful day today.

777

01:
05:03,847 -- 01:05:07,965

lt's been like this for a few days.

778

01:
05:08,167 -- 01:05:12,877

Yes. There was an earthquake

last night, though.

779

01:
05:13,207 -- 01:05:15,675

Really? l didn't feel it.

780

01:
05:15,807 -- 01:05:18,879

There was. A small one.

781

01:
05:29,487 -- 01:05:32,399

What's the matter?

782

01:
05:33,047 -- 01:05:36,960

-About what we discussed the other night...

-What's that?

783

01:
05:37,087 -- 01:05:39,362

What we talked about at the golf course.

784

01:
05:39,487 -- 01:05:42,001

About employing students?

785

01:
05:42,247 -- 01:05:43,805

No, at the clubhouse.

786

01:
05:48,567 -- 01:05:51,206

-What was it?

-About Miwa's wife.

787

01:
05:51,727 -- 01:05:55,242

Did you think of a good man?

788

01:
05:57,447 -- 01:05:59,438

l gave it some thought.

789

01:
05:59,807 -- 01:06:01,604

-And?

-Well...

790

01:
06:01,887 -- 01:06:06,517

Do you remember what you suggested?

My son likes the idea.

791

01:
06:07,007 -- 01:06:08,963

What did l say?

792

01:
06:09,327 -- 01:06:10,806

Don't you remember?

793

01:
06:10,927 -- 01:06:13,316

No, l don't.

794

01:
06:13,807 -- 01:06:15,365

Don't lie to me.

795

01:
06:15,487 -- 01:06:19,844

l'm serious. Do you think Taguchi

has already asked her?

796

01:
06:20,087 -- 01:06:21,361

l don't know.

797

01:
06:22,607 -- 01:06:26,236

But you didn't seem at all interested then.

798

01:
06:26,367 -- 01:06:29,803

Yes, l know,

799

01:
06:30,687 -- 01:06:34,646

but life is inconvenient in a lot of ways

for a widower.

800

01:
06:34,767 -- 01:06:36,917

What do you mean, ''inconvenient''?

You have a maid.

801

01:
06:37,047 -- 01:06:41,563

l know, but l just thought...

802

01:
06:42,327 -- 01:06:45,399

You mean there's a type of itch

that your maid can't scratch?

803

01:
06:45,527 -- 01:06:47,836

Sort of.

804

01:
06:48,447 -- 01:06:52,042

And you've suddenly developed

such an itch.

805

01:
06:52,367 -- 01:06:53,846

Maybe.

806

01:
06:54,327 -- 01:06:58,286

l don't know what's going on with your itch,

but what do you want me to do?

807

01:
06:58,607 -- 01:07:04,557

l'd like you to talk to her about me.

808

01:
07:05,087 -- 01:07:07,123

l think you should let Taguchi do that.

809

01:
07:07,247 -- 01:07:10,523

That man talks too much.

810

01:
07:11,287 -- 01:07:14,802

-l want you to do it instead.

-Me?

811

01:
07:14,927 -- 01:07:17,395

Yes. Would you do it for me?

812

01:
07:18,727 -- 01:07:19,716

Well...

813

01:
07:26,847 -- 01:07:29,600

Will you connect me to Mr Taguchi

at Nitto Electric?

814

01:
07:30,407 -- 01:07:32,079

Do you think he can handle it?

815

01:
07:32,527 -- 01:07:34,916

He can. We agreed that he would go.

816

01:
07:35,447 -- 01:07:39,326

-When he gets involved, things tend to...

-all apart?

817

01:
07:40,447 -- 01:07:43,883

Yes. What's that? He's away?

818

01:
07:48,487 -- 01:07:50,637

-He's not there.

-l see.

819

01:
07:52,967 -- 01:07:56,198

-l'll talk to him.

-Please do, and soon.

820

01:
07:57,367 -- 01:08:00,040

-So your itch is urgent.

-Yeah.

821

01:
08:00,447 -- 01:08:03,917

l'm no good at this, no matter how old l am.

822

01:
08:09,047 -- 01:08:11,720

-Where are you going?

-To the toilet.

823

01:
08:42,327 -- 01:08:43,521

Welcome.

824

01:
08:44,287 -- 01:08:45,640

Welcome.

825

01:
08:49,087 -- 01:08:51,396

Where's Hirayama?

826

01:
08:51,767 -- 01:08:54,042

He's not here yet. So did you talk to her?

827

01:
08:57,127 -- 01:08:59,163

How did it go?

828

01:
09:00,927 -- 01:09:03,725

l got a bit sidetracked.

829

01:
09:04,607 -- 01:09:07,724

Could l have a glass of whisky with water?

830

01:
09:08,967 -- 01:09:09,956

Certainly.

831

01:
09:10,807 -- 01:09:13,480

-l'll have another of the same.

-Of course.

832

01:
09:14,407 -- 01:09:16,398

What's the matter?

833

01:
09:16,927 -- 01:09:21,045

She has no intention of getting remarried.

834

01:
09:21,847 -- 01:09:25,044

She talked about her dead husband

from start to finish.

835

01:
09:25,447 -- 01:09:28,120

Did you mention Ayako and Goto?

836

01:
09:28,407 -- 01:09:31,080

-l did.

-What did she say?

837

01:
09:31,727 -- 01:09:33,604

She just smiled and said, ''Really?''

838

01:
09:34,167 -- 01:09:36,806

So what about Hirayama?

839

01:
09:37,247 -- 01:09:41,923

l couldn't mention him. lt was like

l went there to hear her brag about Miwa.

840

01:
09:42,167 -- 01:09:44,044

l was touched by her story, too.

841

01:
09:44,247 -- 01:09:47,080

-You didn't say anything about Hirayama?

-Nothing.

842

01:
09:47,207 -- 01:09:48,276

Here you go.

843

01:
09:53,127 -- 01:09:55,083

But Hirayama is serious.

844

01:
09:57,607 -- 01:10:01,919

She's too good for Hirayama.

She's as lovely as ever.

845

01:
10:02,727 -- 01:10:05,924

l wish you had been there

to see her moved to tears.

846

01:
10:06,647 -- 01:10:07,602

Yeah?

847

01:
10:07,967 -- 01:10:11,437

She was like a beautiful flower in the rain.

848

01:
10:12,127 -- 01:10:16,518

She peeled an apple for me

with her white hands.

849

01:
10:16,687 -- 01:10:18,564

Did you eat it?

850

01:
10:18,767 -- 01:10:20,837

lt tasted great.

851

01:
10:23,567 -- 01:10:24,886

She gave this to me, too.

852

01:
10:27,207 -- 01:10:28,765

What did you go there for?

853

01:
10:29,927 -- 01:10:31,155

What?

854

01:
10:31,407 -- 01:10:33,159

What about Hirayama?

855

01:
10:33,847 -- 01:10:36,680

There's nothing l can do. orget about him.

856

01:
10:37,087 -- 01:10:40,762

-But he's in a hurry.

-There's nothing we can do.

857

01:
10:41,647 -- 01:10:46,846

Tell him to apply some ointment to his itch.

858

01:
10:47,447 -- 01:10:49,915

l guess we'd better leave him alone.

859

01:
10:50,407 -- 01:10:51,760

Yes, that's all we can do.

860

01:
10:52,847 -- 01:10:53,916

Welcome.

861

01:
10:54,447 -- 01:10:55,436

He's here.

862

01:
11:03,127 -- 01:11:04,765

-Hey.

-Hi.

863

01:
11:04,887 -- 01:11:05,842

Sorry l'm late.

864

01:
11:13,127 -- 01:11:15,083

What would you like to drink?

865

01:
11:15,207 -- 01:11:17,846

-Anything is fine.

-All right.

866

01:
11:29,207 -- 01:11:31,118

You can have this one, too.

867

01:
11:48,247 -- 01:11:51,125

Taguchi, did you go see her?

868

01:
11:52,287 -- 01:11:54,084

Yeah, l did.

869

01:
11:56,487 -- 01:11:59,445

-Did you talk to her?

-Yeah, l did.

870

01:
12:00,727 -- 01:12:01,762

How did it go?

871

01:
12:04,727 -- 01:12:06,160

You need to be patient.

872

01:
12:10,487 -- 01:12:11,761

You need to be patient.

873

01:
12:32,927 -- 01:12:34,155

ls that right?

874

01:
12:36,567 -- 01:12:38,319

l feel sorry for Mr Hirayama.

875

01:
12:38,447 -- 01:12:41,917

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kôgo Noda

All Kôgo Noda scripts | Kôgo Noda Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Akibiyori" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/akibiyori_2385>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Akibiyori

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To provide dialogue for characters
    B To describe the character's actions
    C To outline the plot
    D To indicate the location and time of a scene