Akibiyori Page #9
- NOT RATED
- Year:
- 1960
- 128 min
- 38 Views
Yes, very much.
771
01:
03:39,447 -- 01:03:40,516Really?
772
01:
04:08,647 -- 01:04:11,241Dad, you look so much happier now.
773
01:
04:45,167 -- 01:04:46,122Come in.
774
01:
04:47,767 -- 01:04:48,961Please go on in.
775
01:
04:57,127 -- 01:04:59,436What's going on?
776
01:
04:59,567 -- 01:05:03,719lt's a beautiful day today.
777
01:
05:03,847 -- 01:05:07,965lt's been like this for a few days.
778
01:
05:08,167 -- 01:05:12,877Yes. There was an earthquake
last night, though.
779
01:
05:13,207 -- 01:05:15,675Really? l didn't feel it.
780
01:
05:15,807 -- 01:05:18,879There was. A small one.
781
01:
05:29,487 -- 01:05:32,399What's the matter?
782
01:
05:33,047 -- 01:05:36,960-About what we discussed the other night...
-What's that?
783
01:
05:37,087 -- 01:05:39,362What we talked about at the golf course.
784
01:
05:39,487 -- 01:05:42,001About employing students?
785
01:
05:42,247 -- 01:05:43,805No, at the clubhouse.
786
01:
05:48,567 -- 01:05:51,206-What was it?
-About Miwa's wife.
787
01:
05:51,727 -- 01:05:55,242Did you think of a good man?
788
01:
05:57,447 -- 01:05:59,438l gave it some thought.
789
01:
05:59,807 -- 01:06:01,604-And?
-Well...
790
01:
06:01,887 -- 01:06:06,517Do you remember what you suggested?
My son likes the idea.
791
01:
06:07,007 -- 01:06:08,963What did l say?
792
01:
06:09,327 -- 01:06:10,806Don't you remember?
793
01:
06:10,927 -- 01:06:13,316No, l don't.
794
01:
06:13,807 -- 01:06:15,365Don't lie to me.
795
01:
06:15,487 -- 01:06:19,844l'm serious. Do you think Taguchi
has already asked her?
796
01:
06:20,087 -- 01:06:21,361l don't know.
797
01:
06:22,607 -- 01:06:26,236But you didn't seem at all interested then.
798
01:
06:26,367 -- 01:06:29,803Yes, l know,
799
01:
06:30,687 -- 01:06:34,646but life is inconvenient in a lot of ways
for a widower.
800
01:
06:34,767 -- 01:06:36,917What do you mean, ''inconvenient''?
You have a maid.
801
01:
06:37,047 -- 01:06:41,563l know, but l just thought...
802
01:
06:42,327 -- 01:06:45,399You mean there's a type of itch
that your maid can't scratch?
803
01:
06:45,527 -- 01:06:47,836Sort of.
804
01:
06:48,447 -- 01:06:52,042And you've suddenly developed
such an itch.
805
01:
06:52,367 -- 01:06:53,846Maybe.
806
01:
06:54,327 -- 01:06:58,286l don't know what's going on with your itch,
but what do you want me to do?
807
01:
06:58,607 -- 01:07:04,557l'd like you to talk to her about me.
808
01:
07:05,087 -- 01:07:07,123l think you should let Taguchi do that.
809
01:
07:07,247 -- 01:07:10,523That man talks too much.
810
01:
07:11,287 -- 01:07:14,802-l want you to do it instead.
-Me?
811
01:
07:14,927 -- 01:07:17,395Yes. Would you do it for me?
812
01:
07:18,727 -- 01:07:19,716Well...
813
01:
07:26,847 -- 01:07:29,600Will you connect me to Mr Taguchi
at Nitto Electric?
814
01:
07:30,407 -- 01:07:32,079Do you think he can handle it?
815
01:
07:32,527 -- 01:07:34,916He can. We agreed that he would go.
816
01:
07:35,447 -- 01:07:39,326-When he gets involved, things tend to...
-all apart?
817
01:
07:40,447 -- 01:07:43,883Yes. What's that? He's away?
818
01:
07:48,487 -- 01:07:50,637-He's not there.
-l see.
819
01:
07:52,967 -- 01:07:56,198-l'll talk to him.
-Please do, and soon.
820
01:
07:57,367 -- 01:08:00,040-So your itch is urgent.
-Yeah.
821
01:
08:00,447 -- 01:08:03,917l'm no good at this, no matter how old l am.
822
01:
08:09,047 -- 01:08:11,720-Where are you going?
-To the toilet.
823
01:
08:42,327 -- 01:08:43,521Welcome.
824
01:
08:44,287 -- 01:08:45,640Welcome.
825
01:
08:49,087 -- 01:08:51,396Where's Hirayama?
826
01:
08:51,767 -- 01:08:54,042He's not here yet. So did you talk to her?
827
01:
08:57,127 -- 01:08:59,163How did it go?
828
01:
09:00,927 -- 01:09:03,725l got a bit sidetracked.
829
01:
09:04,607 -- 01:09:07,724Could l have a glass of whisky with water?
830
01:
09:08,967 -- 01:09:09,956Certainly.
831
01:
09:10,807 -- 01:09:13,480-l'll have another of the same.
-Of course.
832
01:
09:14,407 -- 01:09:16,398What's the matter?
833
01:
09:16,927 -- 01:09:21,045She has no intention of getting remarried.
834
01:
09:21,847 -- 01:09:25,044She talked about her dead husband
from start to finish.
835
01:
09:25,447 -- 01:09:28,120Did you mention Ayako and Goto?
836
01:
09:28,407 -- 01:09:31,080-l did.
-What did she say?
837
01:
09:31,727 -- 01:09:33,604She just smiled and said, ''Really?''
838
01:
09:34,167 -- 01:09:36,806So what about Hirayama?
839
01:
09:37,247 -- 01:09:41,923l couldn't mention him. lt was like
l went there to hear her brag about Miwa.
840
01:
09:42,167 -- 01:09:44,044l was touched by her story, too.
841
01:
09:44,247 -- 01:09:47,080-You didn't say anything about Hirayama?
-Nothing.
842
01:
09:47,207 -- 01:09:48,276Here you go.
843
01:
09:53,127 -- 01:09:55,083But Hirayama is serious.
844
01:
09:57,607 -- 01:10:01,919She's too good for Hirayama.
She's as lovely as ever.
845
01:
10:02,727 -- 01:10:05,924l wish you had been there
to see her moved to tears.
846
01:
10:06,647 -- 01:10:07,602Yeah?
847
01:
10:07,967 -- 01:10:11,437She was like a beautiful flower in the rain.
848
01:
10:12,127 -- 01:10:16,518with her white hands.
849
01:
10:16,687 -- 01:10:18,564Did you eat it?
850
01:
10:18,767 -- 01:10:20,837lt tasted great.
851
01:
10:23,567 -- 01:10:24,886She gave this to me, too.
852
01:
10:27,207 -- 01:10:28,765What did you go there for?
853
01:
10:29,927 -- 01:10:31,155What?
854
01:
10:31,407 -- 01:10:33,159What about Hirayama?
855
01:
10:33,847 -- 01:10:36,680There's nothing l can do. orget about him.
856
01:
10:37,087 -- 01:10:40,762-But he's in a hurry.
-There's nothing we can do.
857
01:
10:41,647 -- 01:10:46,846Tell him to apply some ointment to his itch.
858
01:
10:47,447 -- 01:10:49,915l guess we'd better leave him alone.
859
01:
10:50,407 -- 01:10:51,760Yes, that's all we can do.
860
01:
10:52,847 -- 01:10:53,916Welcome.
861
01:
10:54,447 -- 01:10:55,436He's here.
862
01:
11:03,127 -- 01:11:04,765-Hey.
-Hi.
863
01:
11:04,887 -- 01:11:05,842Sorry l'm late.
864
01:
11:13,127 -- 01:11:15,083What would you like to drink?
865
01:
11:15,207 -- 01:11:17,846-Anything is fine.
-All right.
866
01:
11:29,207 -- 01:11:31,118You can have this one, too.
867
01:
11:48,247 -- 01:11:51,125Taguchi, did you go see her?
868
01:
11:52,287 -- 01:11:54,084Yeah, l did.
869
01:
11:56,487 -- 01:11:59,445-Did you talk to her?
-Yeah, l did.
870
01:
12:00,727 -- 01:12:01,762How did it go?
871
01:
12:04,727 -- 01:12:06,160You need to be patient.
872
01:
12:10,487 -- 01:12:11,761You need to be patient.
873
01:
12:32,927 -- 01:12:34,155ls that right?
874
01:
12:36,567 -- 01:12:38,319l feel sorry for Mr Hirayama.
875
01:
12:38,447 -- 01:12:41,917
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Akibiyori" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/akibiyori_2385>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In