Akibiyori Page #12

Synopsis: Family and friends of the late Shuzo Miwa have gathered for his annual memorial service, this one marking the seventh anniversary of his passing. Three of his long time friends - married Shuzo Taguchi, married Soichi Mamiya, and widowed Seiichiro Hirayama - have long known and admitted to each other that they have always been attracted to his widow, Akiko Miwa, who they believe has gotten even more beautiful as she has matured. The three friends take it upon themselves to find a husband for the Miwa's now twenty-four year old daughter, Ayako Miwa, who they believe as beautiful as her mother, and who, as a pure innocent, deserves a good husband. Their self-appointed task is despite them knowing that Ayako does not want them to do so. She doesn't want to get married, at least not yet, as she struggles with her traditional sensibilities in post-war modern Japan. Her first priority as she sees it is to take care of her widowed mother, who would be alone if she were to get married. The diff
Genre: Comedy, Drama
Director(s): Yasujirô Ozu
Production: CJ Entertainment
  3 wins.
 
IMDB:
8.2
Rotten Tomatoes:
100%
NOT RATED
Year:
1960
128 min
38 Views


-Good morning.

-Good morning.

1069

01:
28:09,487 -- 01:28:11,318

-Good morning.

-Good morning.

1070

01:
28:12,407 -- 01:28:13,840

-Good morning.

-Good morning.

1071

01:
28:16,807 -- 01:28:18,240

-Good morning.

-Good morning.

1072

01:
28:19,847 -- 01:28:23,123

What did you do after you got home?

Did you make up with your mum?

1073

01:
28:28,487 -- 01:28:32,366

Are you still upset? Okay, fine. Stay upset.

1074

01:
28:33,047 -- 01:28:35,766

Go on. Stay like that forever.

1075

01:
29:29,767 -- 01:29:30,802

Thank you.

1076

01:
29:33,207 -- 01:29:34,356

Here you go.

1077

01:
29:42,087 -- 01:29:44,362

-Welcome.

-Welcome.

1078

01:
29:52,367 -- 01:29:55,325

That's not good.

You shouldn't quarrel with your mum.

1079

01:
29:59,767 -- 01:30:03,840

l lost my mother when l was quite young.

Sometimes l think back

1080

01:
30:03,967 -- 01:30:06,481

and wish l didn't have

any silly fights with her.

1081

01:
30:06,847 -- 01:30:09,839

Sometimes l'll have a sudden flashback

and regret what l did.

1082

01:
30:14,127 -- 01:30:15,958

l'm from ushimi.

1083

01:
30:16,247 -- 01:30:19,842

We had these traditional dolls made of clay.

1084

01:
30:20,647 -- 01:30:23,081

They were all on a shelf in the kitchen...

1085

01:
30:23,887 -- 01:30:24,876

Are you okay?

1086

01:
30:28,167 -- 01:30:30,158

One day, when l was nine years old,

1087

01:
30:30,807 -- 01:30:33,162

l got angry about some stupid little thing.

1088

01:
30:33,407 -- 01:30:36,479

l broke all those dolls.

1089

01:
30:37,407 -- 01:30:40,205

l still remember the shocked look

on my mother's face.

1090

01:
30:41,167 -- 01:30:42,919

l had no good reason.

1091

01:
30:46,207 -- 01:30:49,882

l got home hungry

and found that supper wasn't ready yet.

1092

01:
30:50,527 -- 01:30:52,802

She died in autumn that same year.

1093

01:
30:53,527 -- 01:30:54,642

Really?

1094

01:
30:54,847 -- 01:30:59,363

Yes, so you'd better not quarrel.

You should make up with her.

1095

01:
31:03,087 -- 01:31:04,361

You're right.

1096

01:
31:27,647 -- 01:31:29,285

Yes? Who is it?

1097

01:
31:34,687 -- 01:31:35,802

Good evening.

1098

01:
31:36,887 -- 01:31:38,684

Hi, Yuriko. lt's good to see you.

1099

01:
31:38,887 -- 01:31:40,605

-ls Ayako here?

-She's not home yet.

1100

01:
31:41,487 -- 01:31:42,920

Come in.

1101

01:
31:43,047 -- 01:31:44,036

Okay.

1102

01:
31:51,047 -- 01:31:52,480

-Please have a seat.

-Thanks.

1103

01:
31:53,967 -- 01:31:56,720

Do you know where Ayako is?

1104

01:
31:57,207 -- 01:31:58,481

l don't know.

1105

01:
31:58,607 -- 01:32:00,757

l sort of know.

1106

01:
32:02,087 -- 01:32:04,157

l heard all about what happened last night.

1107

01:
32:04,447 -- 01:32:06,836

So she was at your house last night?

1108

01:
32:06,967 -- 01:32:10,198

Yeah. And l heard...

You're getting remarried, aren't you?

1109

01:
32:10,607 -- 01:32:15,203

What? What's going on with you girls?

1110

01:
32:15,407 -- 01:32:17,045

So l told her

1111

01:
32:17,167 -- 01:32:19,965

that it's childish to get upset

about something like that.

1112

01:
32:20,087 -- 01:32:23,284

You have lots of reasons

for making a certain choice.

1113

01:
32:24,087 -- 01:32:25,315

l do.

1114

01:
32:25,647 -- 01:32:26,966

Ayako isn't being fair.

1115

01:
32:27,087 -- 01:32:29,601

She's just blaming you

without really thinking about it.

1116

01:
32:29,727 -- 01:32:33,606

l had a long talk with her last night,

but she didn't talk to me at work today.

1117

01:
32:33,727 -- 01:32:34,716

Goodness.

1118

01:
32:34,847 -- 01:32:36,360

That's why l came over.

1119

01:
32:36,567 -- 01:32:40,640

The truth is that she's out of line.

Don't you think so?

1120

01:
32:40,967 -- 01:32:41,956

Why's that?

1121

01:
32:42,127 -- 01:32:45,642

lf l were Ayako, l'd rather you get remarried.

1122

01:
32:45,887 -- 01:32:47,605

Would you? Why?

1123

01:
32:47,807 -- 01:32:51,686

No offence, but l would feel

less burdened if you were married.

1124

01:
32:52,927 -- 01:32:55,487

You may be right.

1125

01:
32:55,607 -- 01:32:57,962

Of course. Everyone thinks so.

1126

01:
32:58,447 -- 01:33:01,883

Ayako's the only one who doesn't see it.

She's so silly.

1127

01:
33:02,967 -- 01:33:05,276

l will be a burden to her, won't l?

1128

01:
33:06,007 -- 01:33:09,841

No, of course not.

Well, maybe just a little burden.

1129

01:
33:10,207 -- 01:33:12,846

l'm sorry. Will you be lonely?

1130

01:
33:13,567 -- 01:33:15,319

l can't do anything about that.

1131

01:
33:16,007 -- 01:33:19,716

l'll be happy if she's happy.

1132

01:
33:20,007 -- 01:33:22,965

You're really something.

1133

01:
33:23,407 -- 01:33:25,762

l'm glad you've decided to get remarried,

1134

01:
33:26,167 -- 01:33:29,000

because otherwise

Ayako would never get married herself.

1135

01:
33:29,487 -- 01:33:32,479

-You think so?

-Definitely. She's said so.

1136

01:
33:32,847 -- 01:33:33,802

Has she?

1137

01:
33:34,207 -- 01:33:37,722

lf you decide to get married,

Ayako will quickly follow suit.

1138

01:
33:38,607 -- 01:33:39,926

She's so stubborn.

1139

01:
33:40,047 -- 01:33:42,117

She certainly is.

1140

01:
33:43,167 -- 01:33:47,160

l wonder what she's upset about.

lt's perfect.

1141

01:
33:47,967 -- 01:33:49,002

What is?

1142

01:
33:49,127 -- 01:33:52,039

Mr Hirayama. He's a college professor.

1143

01:
33:52,447 -- 01:33:56,486

And he was a friend of your husband's,

so he'll understand everything.

1144

01:
33:57,207 -- 01:33:59,437

But, Yuriko,

you've misunderstood something.

1145

01:
33:59,567 -- 01:34:01,842

No, l haven't. Everything's fine.

1146

01:
34:02,167 -- 01:34:05,557

What's fine? l think you're mixed up.

1147

01:
34:06,287 -- 01:34:08,755

l know nothing

about a match with Mr Hirayama.

1148

01:
34:08,887 -- 01:34:10,878

Don't deny it. There's no need to be shy!

1149

01:
34:11,007 -- 01:34:12,918

Honestly, l know nothing about it.

1150

01:
34:13,687 -- 01:34:15,040

Believe me.

1151

01:
34:15,647 -- 01:34:16,602

Really?

1152

01:
34:18,087 -- 01:34:19,281

ls that possible?

1153

01:
34:20,167 -- 01:34:22,522

So you know nothing about the match?

1154

01:
34:22,807 -- 01:34:25,719

l've never heard of it.

1155

01:
34:26,247 -- 01:34:30,763

That's terrible.

Why is everyone talking about it?

1156

01:
34:31,327 -- 01:34:34,125

You didn't know?

1157

01:
34:34,367 -- 01:34:35,516

That's right.

1158

01:
34:36,047 -- 01:34:39,244

Really? That's so ridiculous!

1159

01:
34:43,047 -- 01:34:45,197

Hi. Where have you been?

1160

01:
34:51,447 -- 01:34:55,963

Are you still upset?

l came to see how you're doing.

1161

01:
34:57,007 -- 01:34:59,760

lt's none of your business.

You should go home.

1162

01:
35:01,487 -- 01:35:02,681

Okay, l'll go.

1163

01:
35:03,007 -- 01:35:06,044

Yuriko, won't you stay here tonight?

1164

01:
35:06,407 -- 01:35:09,365

No, Mum, l won't sleep

in the same house as her.

1165

01:
35:09,847 -- 01:35:12,042

-Ayako!

-No is no. She has to go.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kôgo Noda

All Kôgo Noda scripts | Kôgo Noda Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Akibiyori" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/akibiyori_2385>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Akibiyori

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does "FADE IN:" signify?
    A The beginning of the screenplay
    B A transition between scenes
    C The end of the screenplay
    D A camera movement