Akibiyori Page #7
- NOT RATED
- Year:
- 1960
- 128 min
- 38 Views
573
00:
47:42,140 -- 00:47:44,973You sound like a wife already.
574
00:
47:46,940 -- 00:47:48,578What's the Chinese character for ''fresh''?
575
00:
47:48,700 -- 00:47:51,976lt should be ''gloomy'', not ''fresh'',
if it's about your bridegroom.
576
00:
47:53,220 -- 00:47:54,573resh is...
577
00:
47:55,580 -- 00:47:57,457l wrote it out in letters.
578
00:
47:59,380 -- 00:48:02,577Miwa, l heard you rejected Goto.
579
00:
48:03,620 -- 00:48:04,655What?
580
00:
48:04,780 -- 00:48:08,659Goto, who works at Sanwa Trading.
l saw him in Shinjuku last night.
581
00:
48:09,460 -- 00:48:11,178He said you rejected him.
582
00:
48:11,300 -- 00:48:13,939l didn't. lt's not how it sounds.
583
00:
48:14,220 -- 00:48:16,131He's a good man. You shouldn't reject him.
584
00:
48:16,260 -- 00:48:18,933l said l didn't...
585
00:
48:19,300 -- 00:48:21,939What are you talking about?
586
00:
48:22,060 -- 00:48:24,938You just mind your own husband.
587
00:
48:27,380 -- 00:48:29,052Why would you reject a man like that?
588
00:
48:30,500 -- 00:48:32,218Shall l reintroduce you to him?
589
00:
48:33,300 -- 00:48:34,653No, thank you.
590
00:
48:35,060 -- 00:48:37,130l will. Count on me.
591
00:
49:07,420 -- 00:49:09,058lt's time.
592
00:
49:10,980 -- 00:49:12,015Right.
593
00:
49:42,660 -- 00:49:46,369The train is probably full of young couples.
594
00:
49:47,180 -- 00:49:49,057l wonder how Shigeko's doing right now.
595
00:
49:49,660 -- 00:49:52,811Are they sitting face-to-face
or shoulder-to-shoulder?
596
00:
49:53,100 -- 00:49:56,331Whichever they like.
lt's none of our business, l guess.
597
00:
49:56,460 -- 00:49:57,654There it is!
598
00:
50:19,220 -- 00:50:23,179She said she would wave flowers to us
from the window.
599
00:
50:23,300 -- 00:50:25,052Maybe she forgot.
600
00:
50:25,180 -- 00:50:28,013How could she?
She mentioned it so many times.
601
00:
50:29,300 -- 00:50:31,291Then she must have been feeling shy.
602
00:
50:31,580 -- 00:50:35,812Besides, they could have invited us
to the reception today.
603
00:
50:36,060 -- 00:50:37,732They should have.
604
00:
50:38,260 -- 00:50:40,820605
00:
50:41,060 -- 00:50:44,689We joined the company together,
and we've always been such good friends.
606
00:
50:45,100 -- 00:50:49,491We'll all be separated eventually.
607
00:
50:51,300 -- 00:50:55,009That's what l don't like about marriage.
ls it the same for men?
608
00:
50:56,500 -- 00:50:57,694l don't know.
609
00:
50:58,020 -- 00:51:01,410lf our friendship is just a temporary filler
until we get married,
610
00:
51:01,900 -- 00:51:04,334what's the point of all this?
611
00:
51:06,100 -- 00:51:07,215You're right.
612
00:
51:08,060 -- 00:51:09,698l don't like that.
613
00:
51:44,860 -- 00:51:47,010-Here you go.
-Great.
614
00:
51:55,940 -- 00:51:59,376lt looks like we'll have
a fine Sunday tomorrow.
615
00:
52:00,020 -- 00:52:04,536-l hope so. Goodbye.
-Thank you very much.
616
00:
52:17,820 -- 00:52:19,094Welcome.
617
00:
52:20,220 -- 00:52:21,858Welcome.
618
00:
52:39,900 -- 00:52:40,855Welcome.
619
00:
52:41,060 -- 00:52:44,735-A glass of water and a cup of coffee.
-Certainly.
620
00:
53:04,460 -- 00:53:07,258-What a coincidence, seeing you here.
-Yes.
621
00:
53:09,580 -- 00:53:11,571Where did you go, Ayako?
622
00:
53:12,340 -- 00:53:13,489To the cinema.
623
00:
53:14,140 -- 00:53:18,099-Did you? Please have a seat.
-Okay.
624
00:
53:20,340 -- 00:53:22,331-But...
-Her, too.
625
00:
53:22,700 -- 00:53:26,534-Thank you, but...
-Are you going someplace else?
626
00:
53:26,940 -- 00:53:28,658No, l'm going home now.
627
00:
53:29,540 -- 00:53:32,737Please excuse me.
628
00:
53:39,060 -- 00:53:41,415Ayako, don't you want to go with him?
629
00:
53:42,860 -- 00:53:44,532No, l'm fine.
630
00:
53:44,660 -- 00:53:46,890-Then please sit down.
-All right.
631
00:
53:50,460 -- 00:53:51,734Here's your coffee.
632
00:
53:52,860 -- 00:53:56,216-Would you like to order something?
-No, thank you. l'm full.
633
00:
54:05,300 -- 00:54:06,574What's going on?
634
00:
54:06,980 -- 00:54:10,370-What do you mean?
-With Goto.
635
00:
54:11,300 -- 00:54:15,657l met him for the first time today.
Somebody else introduced us.
636
00:
54:16,100 -- 00:54:19,376l introduced you, too. l did it first.
637
00:
54:19,620 -- 00:54:21,451-But...
-But what?
638
00:
54:22,900 -- 00:54:27,416A friend of Mr Goto's, Sugiyama,
works at my company.
639
00:
54:27,900 -- 00:54:29,333So...
640
00:
54:29,740 -- 00:54:33,528orget about Sugiyama. What do you think?
641
00:
54:34,340 -- 00:54:36,410-About what?
-What do you think of Goto?
642
00:
54:37,140 -- 00:54:40,496-l met him for the first time this evening.
-You already said so.
643
00:
54:41,060 -- 00:54:43,449Stop teasing me.
644
00:
54:43,860 -- 00:54:46,055l'm not teasing you. l'm serious.
645
00:
54:47,020 -- 00:54:49,136Don't you think he's a nice man?
646
00:
54:49,740 -- 00:54:52,459What do you think of him?
647
00:
54:53,380 -- 00:54:54,369l don't know.
648
00:
54:54,860 -- 00:54:57,055You don't know? Really?
649
00:
54:57,540 -- 00:54:58,575l have no idea.
650
00:
54:58,900 -- 00:55:02,131No idea, huh? That's a problem.
651
00:
55:03,780 -- 00:55:07,773But he's certainly a nice man,
652
00:
55:08,700 -- 00:55:13,012and if you like him, it's so simple.
653
00:
55:13,940 -- 00:55:16,329-What's simple?
-Marriage.
654
00:
55:16,900 -- 00:55:20,176-l don't know about that.
-Don't you want to?
655
00:
55:21,060 -- 00:55:26,214Supposing l fell in love with somebody.
656
00:
55:26,860 -- 00:55:30,216l might still not be able to marry him
for any number of reasons.
657
00:
55:30,340 -- 00:55:35,289Really? What reasons? Economic reasons?
658
00:
55:36,180 -- 00:55:38,489-That's one of them.
-What are the others?
659
00:
55:39,300 -- 00:55:42,929Like in my case,
the girl may be living alone with her mother.
660
00:
55:43,500 -- 00:55:44,774That's not an issue.
661
00:
55:45,420 -- 00:55:48,776You'll never marry
if you insist on staying with your mother.
662
00:
55:49,980 -- 00:55:52,255l don't need to get married.
663
00:
55:52,380 -- 00:55:55,178That's not right. Women should, you know.
664
00:
55:55,780 -- 00:56:00,900Listen, l separate romance and marriage.
665
00:
56:01,460 -- 00:56:04,179What do you mean?
666
00:
56:05,020 -- 00:56:07,170Well, how shall l explain?
667
00:
56:07,700 -- 00:56:10,453You mean you could put up
with your husband's love affairs?
668
00:
56:11,420 -- 00:56:13,297No, l'm not silly like that.
669
00:
56:13,620 -- 00:56:15,611Oh, sorry.
670
00:
56:16,500 -- 00:56:19,936Of course,
if you could combine romance and marriage,
671
00:
56:20,060 -- 00:56:21,618that would be ideal.
672
00:
56:22,100 -- 00:56:24,819
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Akibiyori" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/akibiyori_2385>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In