Colonel Redl Page #6

Synopsis: Set during the fading glory of the Austro-Hungarian empire, the film tells of the rise and fall of Alfred Redl (Brandauer), an ambitious young officer who proceeds up the ladder to become head of the Secret Police only to become ensnared in political deception.
Director(s): István Szabó
  Nominated for 1 Oscar. Another 5 wins & 2 nominations.
 
IMDB:
7.7
R
Year:
1985
144 min
95 Views


Whom?

493

00:
47:33,500 -- 00:47:36,300

- I m very fond of you both.

- And now?

494

00:
47:36,300 -- 00:47:42,000

l feel fine, but l don t

know for how long.

495

00:
47:42,000 -- 00:47:47,000

You know,

Christoph and l...

496

00:
47:47,600 -- 00:47:49,100

we re...

497

00:
47:51,900 -- 00:47:54,400

actually,

I m afraid of him.

498

00:
47:54,400 -- 00:47:59,000

- But now you re over him.

- No.

499

00:
48:03,000 -- 00:48:08,500

You re wonderful Katalin.

l like touching you.

500

00:
48:16,100 -- 00:48:19,100

l have nobody l can

embrace, just you.

501

00:
48:45,500 -- 00:48:49,600

Don t forget, you re here

in Galicia...

502

00:
48:49,600 -- 00:48:51,600

not by the Adriatic.

503

00:
48:51,600 -- 00:48:55,500

We have many Poles, Jews,

gypsies, thieves and whores.

504

00:
48:55,500 -- 00:48:57,200

Be on your guard.

505

00:
48:57,200 -- 00:49:00,800

Many of them smuggle vodka

across the border.

506

00:
49:00,800 -- 00:49:06,200

We are right at the border,

not Bad Ischl or Alt-Ausee.

507

00:
49:06,200 -- 00:49:08,600

There s so little to do...

508

00:
49:08,600 -- 00:49:10,300

the officers

go hunting for chamois.

509

00:
49:11,200 -- 00:49:13,000

You get my meaning.

510

00:
49:20,600 -- 00:49:23,100

Lt. Ehrlich reporting.

511

00:
49:23,100 -- 00:49:25,500

Manoeuvres proceeding

according to plan.

512

00:
49:28,700 -- 00:49:31,000

Major, Lt. Mszaros

reporting.

513

00:
49:31,000 -- 00:49:33,300

Manoeuvres proceeding

as planned.

514

00:
49:33,300 -- 00:49:35,700

Throw grenades!

515

00:
49:38,900 -- 00:49:40,700

Up!

516

00:
49:47,100 -- 00:49:50,400

Fire! Throw grenades!

517

00:
49:52,100 -- 00:49:55,200

Up! Stop! Go back!

518

00:
50:08,300 -- 00:50:13,000

Didn t you instruct your men

in the use of grenades...

519

00:
50:13,000 -- 00:50:16,900

unexploded grenades

or those falling short?

520

00:
50:16,900 -- 00:50:19,800

Assemble the platoon!

521

00:
50:21,400 -- 00:50:27,500

Throw away your cigarette.

Repeat the regulations.

522

00:
50:27,500 -- 00:50:29,900

I m sorry, l don t know

them all.

523

00:
50:29,900 -- 00:50:33,400

Not all? Item one?

524

00:
50:33,400 -- 00:50:37,500

Item two? Three? Five?

525

00:
50:41,600 -- 00:50:43,100

Your order, officer?

526

00:
50:43,100 -- 00:50:48,200

- A schnapps, please.

- Coming right up, Major.

527

00:
50:49,000 -- 00:50:51,300

You get many officers here,

don t you?

528

00:
50:51,300 -- 00:50:55,400

- How did you guess?

- You knew my rank.

529

00:
50:55,400 -- 00:50:59,000

You recognize ranks when

you re as old as me...

530

00:
50:59,000 -- 00:51:02,200

but you never know people.

I ll get your drink.

531

00:
51:02,200 -- 00:51:06,200

- And vodka?

- No, that s contraband.

532

00:
51:06,200 -- 00:51:08,200

Maybe a glass of aquavit?

533

00:
51:10,800 -- 00:51:17,800

We re serving His Majesty

on the Russian border.

534

00:
51:17,800 -- 00:51:23,800

We re not here to impress

or chase the women...

535

00:
51:23,800 -- 00:51:27,700

play pool and get drunk,

on duty or on manoeuvres.

536

00:
51:27,700 -- 00:51:30,100

I m referring

to Lt. Schinszky.

537

00:
51:30,100 -- 00:51:32,100

Our men blow

themselves up...

538

00:
51:32,100 -- 00:51:35,500

due to a lack of

grenade instruction.

539

00:
51:35,500 -- 00:51:38,400

Lt. Mszaros is not here

to fall off his horse...

540

00:
51:38,300 -- 00:51:39,900

drunk at 11 am.

541

00:
51:39,900 -- 00:51:43,900

Contraband vodka,

drunk at the Inn...

542

00:
51:43,900 -- 00:51:48,000

where you go to keep warm,

while your men train outside.

543

00:
51:48,000 -- 00:51:55,200

And by noon you are kept in

the saddle by their horses.

544

00:
51:55,200 -- 00:51:59,800

We are not here to dishonour

the Emperor s uniform...

545

00:
51:59,800 -- 00:52:02,800

by making deals

with civilians...

546

00:
52:02,800 -- 00:52:04,800

like Kferrer and Halmi...

547

00:
52:04,800 -- 00:52:06,800

getting involved

in God knows what.

548

00:
52:06,800 -- 00:52:09,700

We re not here to seduce

a girl a week...

549

00:
52:09,700 -- 00:52:13,200

meaning raping her

in the woods.

550

00:
52:13,200 -- 00:52:17,300

Like a poor servant-girl

who dares not say a word...

551

00:
52:17,300 -- 00:52:20,300

for everyone would believe

the almighty officer.

552

00:
52:20,300 -- 00:52:24,500

Almighty officers, indeed!

553

00:
52:26,100 -- 00:52:28,300

Officers of the Monarchy...

554

00:
52:28,300 -- 00:52:31,100

must set a good example

so the people trust us...

555

00:
52:31,100 -- 00:52:35,000

and know the Emperor

will protect them.

556

00:
52:35,000 -- 00:52:37,700

My question is,

does the Monarchy...

557

00:
52:37,700 -- 00:52:42,800

need each one of you

personally...

558

00:
52:42,800 -- 00:52:45,400

here in this garrison?

559

00:
52:45,400 -- 00:52:49,800

Answer the question

yourselves. I m waiting.

560

00:
52:58,700 -- 00:53:02,600

lf you think your presence

here has a meaning...

561

00:
53:02,600 -- 00:53:07,500

then you know

that with your rights...

562

00:
53:07,500 -- 00:53:10,400

you have certain

obligations.

563

00:
53:10,400 -- 00:53:13,000

Only then can you

claim privileges.

564

00:
53:13,000 -- 00:53:17,000

You need not be

Imperial Army officers.

565

00:
53:17,000 -- 00:53:19,700

The post office

or the railways...

566

00:
53:19,700 -- 00:53:22,500

guarantees a pension.

567

00:
54:34,800 -- 00:54:37,600

Colonel Ruzitska wishes to

see you in the conservatory.

568

00:
54:50,200 -- 00:54:51,500

Colonel?

569

00:
54:51,500 -- 00:54:54,500

l have bad news

for you, Redl.

570

00:
54:54,500 -- 00:54:57,000

When did you

last see Mszaros?

571

00:
54:57,000 -- 00:55:00,100

This afternoon,

during the manoeuvres.

572

00:
55:00,100 -- 00:55:03,300

- He has deserted.

- Really?

573

00:
55:03,300 -- 00:55:05,200

To the Russians.

574

00:
55:05,200 -- 00:55:10,000

Tonight at six he appeared on

the other side of the barrier.

575

00:
55:10,000 -- 00:55:12,500

And shouted

to our soldiers...

576

00:
55:12,500 -- 00:55:16,900

Say hello to Mr. Ruzistka

and Redl for me!

577

00:
55:16,900 -- 00:55:18,700

And then he did this.

578

00:
55:19,900 -- 00:55:23,000

I ve had enough of

the Russians border.

579

00:
55:23,000 -- 00:55:26,700

I m applying

for retirement.

580

00:
55:26,700 -- 00:55:30,700

I d like to recommend you

as District Commandant.

581

00:
55:30,700 -- 00:55:33,300

You have a great future.

582

00:
55:34,400 -- 00:55:38,800

l was no more than a troop

commander. That s fate.

583

00:
55:38,800 -- 00:55:42,300

One doesn t necessarily have

to be on the General Staff.

584

00:
55:57,500 -- 00:56:00,200

These damned Habsburgs!

585

00:
56:01,300 -- 00:56:05,000

l hate this Habsburgs,

do you hear? l hate them!

586

00:
56:05,800 -- 00:56:08,200

What do you think of them?

587

00:
56:08,200 -- 00:56:11,600

Maybe you think

they re wonderful.

588

00:
56:11,600 -- 00:56:17,200

But I m drunk tonight,

so l must tell you honestly.

Rate this script:0.0 / 0 votes

István Szabó

István Szabó (Hungarian: [ˈsɒboː ˈiʃtvaːn]; born February 18, 1938) is a Hungarian film director, screenwriter, and opera director. Szabó is the most internationally famous Hungarian filmmaker since the late 1960s. Working in the tradition of European auteurism, he has made films that represent many of the political and psychological conflicts of Central Europe’s recent history, as well as of his own personal history. He made his first short film in 1959 as a student at the Hungarian Academy of Theatrical and Cinematic Arts, and his first feature film in 1964. He achieved his greatest international success with Mephisto (1981), which won the Academy Award for Best Foreign Language Film. Since then, most of Szabó's films have been international co-productions filmed in a variety of languages and European locations. He has continued to make some films in Hungarian, however, and even in his international co-productions, he often films in Hungary and uses Hungarian talent. Szabó became involved in a national controversy in 2006 when the Hungarian newspaper Life and Literature revealed that he had been an informant of the Communist regime’s secret police. more…

All István Szabó scripts | István Szabó Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Colonel Redl" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/colonel_redl_15057>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Colonel Redl

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who wrote the screenplay for "The Godfather"?
    A Oliver Stone
    B Robert Towne
    C Mario Puzo and Francis Ford Coppola
    D William Goldman