Colonel Redl Page #8

Synopsis: Set during the fading glory of the Austro-Hungarian empire, the film tells of the rise and fall of Alfred Redl (Brandauer), an ambitious young officer who proceeds up the ladder to become head of the Secret Police only to become ensnared in political deception.
Director(s): István Szabó
  Nominated for 1 Oscar. Another 5 wins & 2 nominations.
 
IMDB:
7.7
R
Year:
1985
144 min
95 Views


690

01:
04:54,600 -- 01:04:59,000

l can give you every month.

I ll send it to you...

691

01:
04:59,000 -- 01:05:03,100

or I ll bring it myself.

l don t mind.

692

01:
05:03,100 -- 01:05:04,600

Here.

693

01:
05:07,400 -- 01:05:09,800

Please don t ever

come here again.

694

01:
05:09,800 -- 01:05:12,700

You can t do that.

These are barracks!

695

01:
05:14,400 -- 01:05:17,300

This isn t like

a post office.

696

01:
05:17,300 -- 01:05:21,200

You shouldn t come here

using my name.

697

01:
05:21,200 -- 01:05:22,300

No.

698

01:
05:23,300 -- 01:05:25,600

Now l have to...

699

01:
05:28,800 -- 01:05:32,200

Take it. Put it away.

700

01:
05:59,800 -- 01:06:03,500

- Christoph is really hurt.

- I m the one that s hurt.

701

01:
06:05,200 -- 01:06:07,800

He said and did things

l couldn t accept...

702

01:
06:07,800 -- 01:06:09,400

as an officer

or his friend.

703

01:
06:09,400 -- 01:06:15,200

Alfred, don t be ridiculous.

Stop lying to me.

704

01:
06:17,600 -- 01:06:19,100

Stop pretending

for your own sake.

705

01:
06:19,100 -- 01:06:21,700

The concept of the Monarchy

is good.

706

01:
06:21,700 -- 01:06:25,400

l can t imagine anything

better in its place.

707

01:
06:25,400 -- 01:06:29,600

The Emperor s old

and makes mistakes.

708

01:
06:29,600 -- 01:06:32,100

Some reforms are due.

709

01:
06:32,100 -- 01:06:35,200

But l must show

that from where l stand...

710

01:
06:35,200 -- 01:06:39,000

The Monarchy isn t

crumbling, but strong.

711

01:
06:39,000 -- 01:06:41,600

lf a few others

felt like me...

712

01:
06:41,600 -- 01:06:45,300

things wouldn t depend on

the old man alone.

713

01:
06:45,300 -- 01:06:48,800

Then we could save

this Monarchy.

714

01:
06:48,800 -- 01:06:52,500

Everything l can do,

l shall do.

715

01:
06:53,200 -- 01:06:55,700

And what do you

want to do?

716

01:
06:57,300 -- 01:07:00,000

And you wonder

why people hate you?

717

01:
07:01,400 -- 01:07:03,100

l know everything...

718

01:
07:04,600 -- 01:07:06,500

everything about them.

719

01:
07:07,600 -- 01:07:10,700

l can strike them down

whenever l like.

720

01:
07:11,800 -- 01:07:16,500

Gentlemen, will you please

line up according to rank.

721

01:
07:16,500 -- 01:07:22,000

By rank, l don t necessarily

mean military rank.

722

01:
07:22,000 -- 01:07:27,100

l assume you know your

closeness to Vienna...

723

01:
07:27,100 -- 01:07:28,800

although that can change.

724

01:
07:30,300 -- 01:07:36,200

The lower ranks should

line up according to height.

725

01:
07:36,200 -- 01:07:38,600

Short people first.

There s no disgrace.

726

01:
07:38,600 -- 01:07:40,800

The Heir-Apparent

isn t tall, either.

727

01:
07:41,700 -- 01:07:48,000

Neither am l, so obviously

no disadvantage here.

728

01:
07:48,000 -- 01:07:51,000

When the Archduke enters,

we stand to attention.

729

01:
07:51,000 -- 01:07:53,100

Receive decorations,

head high.

730

01:
07:53,100 -- 01:07:55,600

At his handshake,

bow your head.

731

01:
07:55,600 -- 01:07:58,600

You won t lose it just yet.

732

01:
07:58,600 -- 01:08:02,100

Line up now according to

your rank and position...

733

01:
08:02,100 -- 01:08:04,800

facing the door.

734

01:
08:29,000 -- 01:08:30,900

They re coming.

735

01:
09:18,800 -- 01:09:22,600

I m glad l did transfer

you here. l really trust you.

736

01:
09:22,600 -- 01:09:24,700

The decisive factor was

you not belonging...

737

01:
09:24,700 -- 01:09:26,200

to any fraction.

738

01:
09:26,200 -- 01:09:30,300

We must do our duty,

independently...

739

01:
09:30,300 -- 01:09:32,100

and do the best

of our ability.

740

01:
09:32,100 -- 01:09:37,400

Your task is to modernize

military intelligence.

741

01:
09:37,400 -- 01:09:40,600

You ve done excellent work,

but largely as an amateur.

742

01:
09:40,600 -- 01:09:45,300

From now on, you re

the number one specialist.

743

01:
09:46,700 -- 01:09:51,000

lf you have any problems,

come to me and I ll help.

744

01:
09:51,000 -- 01:09:53,000

And when you become

War Minister...

745

01:
09:53,000 -- 01:09:56,100

I ll let raise my pension.

746

01:
09:56,100 -- 01:09:59,000

Just one more advice.

747

01:
09:59,000 -- 01:10:02,600

Choose subordinates

who have...

748

01:
10:02,600 -- 01:10:05,500

reason to look up to you.

749

01:
10:05,500 -- 01:10:08,700

Men who are grateful to you,

because you selected them.

750

01:
10:49,200 -- 01:10:52,800

l welcome you as members

of this newly formed office.

751

01:
10:52,800 -- 01:10:55,700

Please get to know

each other.

752

01:
10:55,700 -- 01:11:00,000

Don t be bothered that you

speak different tongues.

753

01:
11:00,000 -- 01:11:02,200

Your task will be

in the provinces...

754

01:
11:02,200 -- 01:11:05,800

with people whose language

you know.

755

01:
11:05,800 -- 01:11:08,400

Our mutual task is

to preserve and protect...

756

01:
11:08,400 -- 01:11:11,200

the strength

of the Monarchy.

757

01:
11:11,200 -- 01:11:15,400

Whatever we say or don t say

in order to reach our goal...

758

01:
11:15,400 -- 01:11:18,800

is not lie,

but our mission. Duty.

759

01:
11:18,800 -- 01:11:20,900

We must know everything

about everyone.

760

01:
11:20,900 -- 01:11:24,300

The smallest town

holds people we need.

761

01:
11:24,300 -- 01:11:27,800

It s up to us entirely

to find them.

762

01:
11:27,800 -- 01:11:32,600

Suitable types abound, nearly

everyone is susceptible.

763

01:
11:32,600 -- 01:11:38,500

Details of our work

are strictly confidential.

764

01:
11:38,500 -- 01:11:40,700

lf you are successful...

765

01:
11:40,700 -- 01:11:42,900

you ll be praised by

nobody but me.

766

01:
11:42,900 -- 01:11:46,900

Mistakes, nobody will defend

you, the same goes for me.

767

01:
11:46,900 -- 01:11:49,500

But we belong to a group...

768

01:
11:49,600 -- 01:11:52,700

whose hand is on the pulse

of the Monarchy...

769

01:
11:52,700 -- 01:11:58,700

and can make decisions

in its interest.

770

01:
11:58,700 -- 01:12:02,600

This trust, after long

and careful consideration...

771

01:
12:02,600 -- 01:12:05,600

was lent to you.

Lent, not given.

772

01:
12:05,600 -- 01:12:09,000

As hard as it was to gain

this trust...

773

01:
12:10,600 -- 01:12:15,100

as easy it is to lose it.

To lose everything.

774

01:
12:18,200 -- 01:12:19,500

That s power.

775

01:
12:19,500 -- 01:12:22,700

Note everything about

every officer.

776

01:
12:22,700 -- 01:12:26,600

Who was he with? Where?

What did they talk about?

777

01:
12:26,600 -- 01:12:30,200

How much they spend, what

they like, their passions.

778

01:
12:30,200 -- 01:12:32,300

Which officers are

regular customers.

779

01:
12:32,300 -- 01:12:34,800

Name, rank and garrison.

780

01:
12:40,100 -- 01:12:42,400

Redl, Albert.

781

01:
12:44,400 -- 01:12:49,700

Career driven, concerned

only with his own welfare.

782

01:
12:49,700 -- 01:12:52,000

Likes to be considered

an aristocrat.

783

01:
12:54,500 -- 01:12:57,600

Admires power

and often stresses...

Rate this script:0.0 / 0 votes

István Szabó

István Szabó (Hungarian: [ˈsɒboː ˈiʃtvaːn]; born February 18, 1938) is a Hungarian film director, screenwriter, and opera director. Szabó is the most internationally famous Hungarian filmmaker since the late 1960s. Working in the tradition of European auteurism, he has made films that represent many of the political and psychological conflicts of Central Europe’s recent history, as well as of his own personal history. He made his first short film in 1959 as a student at the Hungarian Academy of Theatrical and Cinematic Arts, and his first feature film in 1964. He achieved his greatest international success with Mephisto (1981), which won the Academy Award for Best Foreign Language Film. Since then, most of Szabó's films have been international co-productions filmed in a variety of languages and European locations. He has continued to make some films in Hungarian, however, and even in his international co-productions, he often films in Hungary and uses Hungarian talent. Szabó became involved in a national controversy in 2006 when the Hungarian newspaper Life and Literature revealed that he had been an informant of the Communist regime’s secret police. more…

All István Szabó scripts | István Szabó Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Colonel Redl" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/colonel_redl_15057>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Colonel Redl

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of a "pitch" in screenwriting?
    A To describe the characters
    B To outline the plot
    C To write the final draft
    D To present the story idea to producers or studios