Destination Finale 5 Page #8
- Year:
- 2011
- 127 Views
737
01:
07:55,132 --> 01:07:55,996Ça va?
738
01:
07:56,166 --> 01:07:57,463On a cru que...
739
01:
07:58,268 --> 01:07:59,166Je vais bien.
740
01:
08:00,904 --> 01:08:01,962Tu l'as tué?
741
01:
08:02,672 --> 01:08:03,400Quoi?
742
01:
08:06,810 --> 01:08:08,710II était au mauvais endroit...
743
01:
08:09,479 --> 01:08:10,878Non, tu l'as tué.
744
01:
08:11,081 --> 01:08:13,777Tu as pris sa vie. Tu l'as poussé.
745
01:
08:14,284 --> 01:08:16,081J'ai rien fait du tout.
746
01:
08:16,386 --> 01:08:17,648Tu l'as tué ou pas?
747
01:
08:17,921 --> 01:08:19,047Calme-toi.
748
01:
08:19,222 --> 01:08:20,587Tu l'as tué ou pas?
749
01:
08:23,693 --> 01:08:25,160Tu l'as tué ou pas?
750
01:
08:26,696 --> 01:08:27,560Oui.
751
01:
08:28,198 --> 01:08:29,324Je crois que oui.
752
01:
08:30,300 --> 01:08:31,392Je l'ai tué.
753
01:
08:32,669 --> 01:08:35,832Si la théorie est juste,
tu as pris sa place.
754
01:
08:36,006 --> 01:08:39,373Il aura ta mort
et toi, le reste de sa vie.
755
01:
08:40,310 --> 01:08:41,402Comment le savoir?
756
01:
08:41,845 --> 01:08:43,403Ces morts suivent un ordre.
757
01:
08:45,115 --> 01:08:47,583Le même ordre que sur le pont.
758
01:
08:48,251 --> 01:08:49,718Qui est le suivant?
759
01:
08:51,888 --> 01:08:53,856Qui me dit ce qui s'est passé?
760
01:
08:54,591 --> 01:08:55,387C'est qui?
761
01:
08:55,892 --> 01:08:56,586Qui est quoi?
762
01:
09:03,467 --> 01:09:04,365C'était Dennis.
763
01:
09:05,035 --> 01:09:06,059Sans déc!
764
01:
09:13,443 --> 01:09:14,705On va pas se disputer.
765
01:
09:14,878 --> 01:09:17,312T'as pas l'intention d'aller bosser!
766
01:
09:19,282 --> 01:09:21,409Isaac est mort
sur une table de massage.
767
01:
09:22,285 --> 01:09:24,253La mort me prendra n'importe où.
768
01:
09:24,421 --> 01:09:25,547Fais quelque chose.
769
01:
09:26,923 --> 01:09:29,289- Je tue quelqu'un?
- Mais non.
770
01:
09:30,427 --> 01:09:32,224Trouvons autre chose.
771
01:
09:32,429 --> 01:09:34,056J'ai trouvé.
772
01:
09:35,165 --> 01:09:37,463Quelque chose m'a sauvé sur le pont.
773
01:
09:38,301 --> 01:09:39,928Je dois peut-être pas mourir.
774
01:
09:42,472 --> 01:09:43,370Peut-être.
775
01:
09:44,074 --> 01:09:46,372On peut pas vivre dans la peur.
776
01:
09:49,412 --> 01:09:51,243Alors, si ça arrive demain
777
01:
09:51,781 --> 01:09:53,612ou dans 50 ans, je m'en fiche.
778
01:
09:53,783 --> 01:09:55,444Du moment qu'on est ensemble...
779
01:
09:57,153 --> 01:09:58,279tout va bien.
780
01:
10:02,158 --> 01:10:04,149Passe à la fin de mon service.
781
01:
10:04,761 --> 01:10:06,023Je te ferai à dîner.
782
01:
10:14,971 --> 01:10:16,097Donne-moi ça.
783
01:
10:47,470 --> 01:10:49,301Prépare un bourguignon.
784
01:
10:59,249 --> 01:11:00,375Chaud devant!
785
01:
11:02,485 --> 01:11:03,474Attention!
786
01:
11:29,679 --> 01:11:31,169Ça aurait pu être gore.
787
01:
11:32,515 --> 01:11:33,482Ça aurait pu.
788
01:
12:23,400 --> 01:12:24,833J'ai vu ta petite amie.
789
01:
12:26,636 --> 01:12:28,900Je peux lui préparer à manger?
790
01:
12:30,240 --> 01:12:31,901Pense à nettoyer après.
791
01:
12:32,108 --> 01:12:34,338Comptez sur moi. Merci.
792
01:
12:36,413 --> 01:12:37,345Et chef...
793
01:
12:39,315 --> 01:12:40,543L'apprentissage...
794
01:
12:41,451 --> 01:12:43,419si l'offre tient toujours,
795
01:
12:43,953 --> 01:12:45,113je suis d'accord.
796
01:
12:47,057 --> 01:12:48,115Ça marche.
797
01:
13:03,306 --> 01:13:05,206Voilà. Fin du suspense.
798
01:
13:06,543 --> 01:13:08,170Ce que tu attendais.
799
01:
13:11,548 --> 01:13:12,845On partage?
800
01:
13:13,016 --> 01:13:14,176Oui, tu veux que je...
801
01:
13:14,350 --> 01:13:15,908Non, tu veux pas que...
802
01:
13:16,853 --> 01:13:17,877Et ton français?
803
01:
13:19,155 --> 01:13:20,281Horribleu!
804
01:
13:21,324 --> 01:13:23,724Tant mieux.
On sera horrible ensemble.
805
01:
13:24,728 --> 01:13:25,490Pourquoi?
806
01:
13:25,929 --> 01:13:27,396J'ai accepté de partir.
807
01:
13:28,231 --> 01:13:29,095Quoi?
808
01:
13:29,499 --> 01:13:31,091C'est fantastique.
809
01:
13:35,538 --> 01:13:37,096Je suis si fière de toi.
810
01:
13:59,028 --> 01:14:01,087Ça va? T'as l'air un peu
811
01:
14:01,631 --> 01:14:02,563préoccupé.
812
01:
14:03,133 --> 01:14:05,567J'ai eu de dures journées.
813
01:
14:08,338 --> 01:14:09,362Comme nous tous.
814
01:
14:10,540 --> 01:14:12,201Certains plus que d'autres.
815
01:
14:13,243 --> 01:14:14,403Je peux entrer?
816
01:
14:15,612 --> 01:14:16,909Bien sûr. Entre.
817
01:
14:22,786 --> 01:14:23,844Assieds-toi.
818
01:
14:50,613 --> 01:14:53,480Tu veux manger?
Je peux te faire des pâtes.
819
01:
14:54,317 --> 01:14:55,682Non, c'est bon.
820
01:
14:59,622 --> 01:15:00,987Excusez-moi, je croyais...
821
01:
15:01,324 --> 01:15:03,656T'as bien fait.
Tu dois pas rester seul.
822
01:
15:04,594 --> 01:15:06,755Je suis étonné d'être ici.
823
01:
15:09,899 --> 01:15:11,332Vivant, je veux dire.
824
01:
15:11,901 --> 01:15:13,095Je suis le prochain.
825
01:
15:14,838 --> 01:15:16,100D'abord moi, puis toi.
826
01:
15:19,142 --> 01:15:20,109Enfin...
827
01:
15:20,643 --> 01:15:23,476j'ai pas fermé l'œil
la nuit dernière.
828
01:
15:24,113 --> 01:15:27,048Je me demandais
si je pourrais le faire.
829
01:
15:28,017 --> 01:15:28,711Faire quoi?
830
01:
15:29,319 --> 01:15:30,843Prendre la vie d'un autre.
831
01:
15:31,688 --> 01:15:33,553Tuer un inconnu,
832
01:
15:33,957 --> 01:15:36,926remplacer sa vie par la mienne.
833
01:
15:38,161 --> 01:15:39,788J'y ai réfléchi
834
01:
15:40,930 --> 01:15:42,693et je me suis convaincu que...
835
01:
15:44,200 --> 01:15:45,428oui, je le pourrais.
836
01:
15:48,171 --> 01:15:49,968Je suis allé me balader
837
01:
15:51,074 --> 01:15:53,133sans savoir où j'allais mais...
838
01:
15:53,943 --> 01:15:56,639toutes les deux minutes,
j'en avais l'occasion.
839
01:
15:57,513 --> 01:15:58,946Deux minutes pile.
840
01:
16:00,516 --> 01:16:02,916Entraïner quelqu'un dans une ruelle.
841
01:
16:03,720 --> 01:16:07,178Ou pousser quelqu'un sous une voiture.
842
01:
16:10,226 --> 01:16:11,454Ce serait si facile.
843
01:
16:14,697 --> 01:16:16,028Tu as fait quoi?
844
01:
16:24,507 --> 01:16:25,235Tu as...
845
01:
16:25,775 --> 01:16:26,867Je l'ai pas fait.
846
01:
16:30,013 --> 01:16:30,980J'ai pas pu.
847
01:
16:32,048 --> 01:16:33,242J'ai compris
848
01:
16:34,050 --> 01:16:36,848qu'on tue pas quelqu'un
qui le mérite pas.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Destination Finale 5" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 20 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/destination_finale_5_27581>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In