Dil Page #11

Synopsis: Raja lives a poor lifestyle along with his dad, Hazariprasad and mom. He attends college where he has several run-ins with wealthy fellow-collegian, Madhu Mehra. Matters escalate to such an extent that she accuses him of sexually molesting her. When his dad comes to know, he decides to seize this chance to get rich quickly, masquerades as a wealthy businessman, approaches Mr. Mehra, and arranges for their children to get married. Murphy's law prevails at the time of the engagement - changing everyone's lives forever.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Indra Kumar
Production: Saavn
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
6.8
NOT RATED
Year:
1990
172 min
545 Views


j& We will break open

the cage and fly away j&

956

01:
35:56,533 -- 01:35:59,836

j& We will be out of reach j&

957

01:
36:51,266 -- 01:36:55,503

j& We are not weak lovers j&

958

01:
36:55,866 -- 01:36:59,903

j& Who tolerate injustice j&

959

01:
37:13,266 -- 01:37:17,903

j& No one can stop us,

we will unite j&

960

01:
37:23,766 -- 01:37:28,237

j& We love each other,

and we will do so j&

961

01:
37:28,933 -- 01:37:33,404

j& We will not be

afraid of the world j&

962

01:
37:34,266 -- 01:37:38,570

j& With the strength of our love... j&

963

01:
37:38,866 -- 01:37:42,836

j& ...we will make the

world bow before us j&

964

01:
38:45,666 -- 01:38:47,034

Someone must have

knocked them down.

965

01:
38:47,666 -- 01:38:49,501

- Let's go and see.

- Let's go.

966

01:
39:39,266 -- 01:39:40,500

You bastard!

967

01:
39:41,266 -- 01:39:42,634

Till today, I took you to be naive.

968

01:
39:42,866 -- 01:39:44,234

I thought a scolding could

knock some sense in you.

969

01:
39:44,600 -- 01:39:45,901

But you've crossed

all limits today.

970

01:
39:46,666 -- 01:39:48,167

You'll have to pay such a price...

971

01:
39:48,266 -- 01:39:50,234

...that you'll realize

the facts of life.

972

01:
39:50,666 -- 01:39:54,236

Facts of life have

no value before love.

973

01:
39:55,266 -- 01:39:56,634

Love is not scared of even death.

974

01:
39:57,666 -- 01:39:59,701

This time you've

succeeded in stopping us.

975

01:
40:00,666 -- 01:40:04,636

But till we are alive, we'll keep

on trying to meet each other.

976

01:
40:04,866 -- 01:40:07,835

You'll do that only if your

limbs are safe and sound.

977

01:
40:07,933 -- 01:40:11,503

Teach him such a lesson, that he

never comes near my daughter!

978

01:
40:11,866 -- 01:40:12,833

Madhu, come with me.

979

01:
40:34,266 -- 01:40:35,233

Let me go.

980

01:
40:47,666 -- 01:40:49,034

Let me go.

981

01:
41:11,866 -- 01:41:13,400

Leave him.

982

01:
42:02,866 -- 01:42:07,237

Don't you dare step out of this

house! I ll break your legs!

983

01:
42:07,766 -- 01:42:11,236

Go ahead. If you break my legs,

I ll use my hands to go out!

984

01:
42:11,433 -- 01:42:13,034

If you break my hands,

I ll use my head to go out.

985

01:
42:13,266 -- 01:42:14,734

And if you break my head,...

986

01:
42:14,800 -- 01:42:17,169

...my body will find

some way to reach Raja.

987

01:
42:17,666 -- 01:42:19,501

You uttered that

bastard's name again?

988

01:
42:19,866 -- 01:42:21,734

I ve just got his bones broken.

989

01:
42:22,266 -- 01:42:25,235

But if he becomes stubborn,

I ll chop him to pieces!

990

01:
42:26,600 -- 01:42:30,737

Touch my Raja and see!

You'll live to regret it.

991

01:
42:33,766 -- 01:42:36,168

Oh! So the daughter is now

threatening the father!

992

01:
42:36,866 -- 01:42:39,835

What will you do?

993

01:
42:40,933 -- 01:42:42,768

Do you want to see what I can do?

994

01:
43:01,266 -- 01:43:03,434

- What are you doing?

- Leave me, Grandma.

995

01:
43:03,766 -- 01:43:06,835

If Raja suffers even a scratch,

I ll chop myself to pieces.

996

01:
43:09,266 -- 01:43:10,233

Leave me!

997

01:
43:14,866 -- 01:43:17,435

Did you see?

Did you see what I can do?

998

01:
43:19,266 -- 01:43:21,768

You couldn't see me

shedding tears...

999

01:
43:23,266 -- 01:43:24,967

...see me shedding my blood then.

1000

01:
43:26,266 -- 01:43:28,568

See.

1001

01:
43:34,266 -- 01:43:36,968

That's enough! I cannot

tolerate this any further.

1002

01:
43:37,266 -- 01:43:39,768

Will she agree to go?

1003

01:
43:39,866 -- 01:43:42,735

If she doesn't,

then I ll take her by force.

1004

01:
43:42,933 -- 01:43:44,501

I ve had enough of

her stubbornness.

1005

01:
43:44,666 -- 01:43:47,568

She thought I d melt to

seeing her eccentricities.

1006

01:
43:47,866 -- 01:43:51,569

I ll die, but I won't let Madhu

marry that scoundrel's son.

1007

01:
43:51,766 -- 01:43:54,502

I ll take my daughter so far,...

1008

01:
43:54,666 -- 01:43:56,834

...that even his thoughts

won't reach there.

1009

01:
43:57,266 -- 01:43:58,834

- Have you got the tickets?

- Yes, Uncle.

1010

01:
43:59,666 -- 01:44:01,567

- When is the flight?

- After 3 hours.

1011

01:
44:01,766 -- 01:44:03,834

After three hours?

Here, every minute is a risk.

1012

01:
44:04,666 -- 01:44:06,868

Ask Shankar to pack Madhu's bag.

1013

01:
44:09,266 -- 01:44:09,866

No! This cannot happen!

1014

01:
44:11,666 -- 01:44:13,401

No one can separate Madhu from me.

1015

01:
44:17,266 -- 01:44:18,634

Hey, where are you going?

1016

01:
44:49,266 -- 01:44:51,034

You've come.

1017

01:
44:52,266 -- 01:44:53,700

I had lost all hopes.

1018

01:
44:55,266 -- 01:44:57,234

He wants to take me

far away from you.

1019

01:
44:57,933 -- 01:45:01,636

I ll die, but I won't go with him!

1020

01:
45:01,866 -- 01:45:04,435

No, Madhu.

Don't get scared.

1021

01:
45:05,266 -- 01:45:07,901

Now that I ve come,

everything will be alright.

1022

01:
45:11,266 -- 01:45:14,636

Raja, they've come.

Please save me.

1023

01:
45:14,933 -- 01:45:17,902

Please hide me somewhere.

I won't go with him.

1024

01:
45:18,266 -- 01:45:19,500

You bastard!

1025

01:
45:20,666 -- 01:45:23,568

You dared to enter

my daughter's room!

1026

01:
45:24,066 -- 01:45:27,035

Whichever part of your body

has touched my daughter,...

1027

01:
45:27,100 -- 01:45:28,568

...I ll chop it!

1028

01:
45:28,666 -- 01:45:31,235

Your death has dragged you here.

1029

01:
45:31,666 -- 01:45:33,234

Now only your corpse

will leave this house.

1030

01:
47:34,266 -- 01:47:35,233

Move aside!

1031

01:
47:41,866 -- 01:47:44,902

Shoot us!

We have no fear now!

1032

01:
47:45,666 -- 01:47:47,634

We did whatever we had to;...

1033

01:
47:48,266 -- 01:47:50,034

...now you can do

whatever you must do.

1034

01:
47:50,866 -- 01:47:54,236

We couldn't live together,

but at least we can die together.

1035

01:
48:23,266 -- 01:48:29,038

Son, forget whatever happened

thinking it to be God's wish.

1036

01:
48:30,266 -- 01:48:31,634

Forgive her.

1037

01:
48:32,666 -- 01:48:35,168

After even she is dear to you.

1038

01:
48:36,266 -- 01:48:41,237

Mother, the one who I considered

more than my life to me...

1039

01:
48:41,300 -- 01:48:43,835

...shattered my heart.

1040

01:
48:44,866 -- 01:48:50,905

The one who was the apple

of my eye, dishonoured me.

1041

01:
48:52,266 -- 01:48:53,634

Tell her to get out here.

1042

01:
48:54,666 -- 01:48:58,036

Like my wife, I will considered

my daughter dead too.

1043

01:
49:07,266 -- 01:49:08,634

Raja hasn't returned as yet.

1044

01:
49:08,866 -- 01:49:11,868

Did he tell you when he'd return?

1045

01:
49:11,933 -- 01:49:14,235

- No, he didn't.

- It's almost dusk.

1046

01:
49:32,666 -- 01:49:37,637

We had no other way.

1047

01:
49:39,266 -- 01:49:40,634

We got married.

1048

01:
49:44,666 -- 01:49:46,034

May you be happy.

1049

01:
49:47,266 -- 01:49:52,237

You did a good thing.

You married the one you love.

1050

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rajeev Kaul

All Rajeev Kaul scripts | Rajeev Kaul Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dil" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/dil_6915>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Dil

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "A/B story" refer to in screenwriting?
    A The main plot and a subplot
    B Two main characters
    C Two different endings
    D Two different genres in the same screenplay