Gunga Jumna Page #3
- Year:
- 1961
- 178 min
- 145 Views
has captured my heart''
''Your swaying waist
is as unsteady...''
''as the vision of drunkard''
''Don't Ieer at me with
desire in your eyes''
''Don't Ieer, pIease don't...''
I'm quivering...''
''My heart has been entangIed
by your tresses...''
''and the snake has
struck me''
''SIowIy and steadiIy
my heart has been entangIed''
''The ankIets on my feet
tinkIe merriIy''
''for I'm dancing with
my beIoved today''
''The ankIets on my feet
tinkIe merriIy''
''With your moon-Iike
appeaI and budding youth''
''You've conquered me,
beautifuI one''
''Your image has steadiIy
caused turmoiI''
''and it has set in
my heart''
''SIowIy and steadiIy
it has set into my heart''
''My heart want's me to
dance today...''
''for the bird has finaIIy
been trapped''
You shouIdn't have come
so Iate at night, KamIa
I can stay away from you.
I can bear pain...
but I wiII not seII myseIf
to another person.
Listen to me and go back.
I've not come here to return.
It's easy to stay that to heII
with the worId but we're in Iove...
or turn your face from duties...
and cIaim that we owe
nothing to anyone.
With what feeIings are
you saying this, Jamuna?
From the same heart that
desires you, KamaIa.
It's true...
But it's aIso true that
I can't give you anything.
But I aIso have some
rights, Jamuna...
and wiII remain tiII
my Iast breath.
But before I think of myseIf...
I've to think of my brother whose
bIood is fIowing in my veins.
I'm indebted to him, KamIa.
I'II share your debt, your
poverty and aII your woes...
but pIease don't send me back,
I've no other way out.
No KamIa, aII wishes
are not fuIfiIIed in Iife.
Those who reaIize what's
right and wrong...
have to sacrifice a Iot
and face sorrows.
I know you have ideaIs
in Iife...
but don't throw me in
this fire knowingIy...
I'II be totaIIy destroyed.
KamIa, Ieave, I'II burn
with you in this fire...
but I'II see that even
my ashes wiII not stray...
in the path of weakness
and eviI.
Don't cheat me, add another one.
I did, give me two annas.
Two annas for brinjaIs!
You Ioot us...
So Ieave it, this is
not a charity staII.
Oh my Queen of Jhansi.
HeIIo Dhanno Rani.
Hey Kisna.
- Yes LaIa.
It's nearIy two months
but you haven't repaired this.
LaIa, hit me if you wish,
but I can't repair them...
Why not?
- See for yourseIf.
See what?
Take them and get them repaired
from an EngIish cobbIer.
Don't joke with me.
See this stick, if it
Iands on your back...
You'II whine Iike
LaIIu the dog.
Beware, it's either me
or you today.
I'II take the decision today...
Thank you so much.
May God bIess you.
RascaI, I've fed him
with miIk and bread...
yet he doesn't Ieave me.
UncIe, whom are you cursing?
He's made my Iife
miserabIe...
If I don't shoot his entire famiIy
with Jaribabu's gun...
I'II not be at peace.
Whom are you taIking about?
That shameIess one!
One Haribabu is not enough
LaIIu, he recognizes
his famiIy...
What did you say?
I'II sIap you! Go do your job.
CaII's me a dog and
makes fun of me.
UncIe...
- What is it?
Here, take your waIIet.
Where did you find it?
- The same pIace, where you forgot it.
Which pIace?
My uncIe dear, he's
asking me which pIace.
At that danseuse
Gauris pIace.
Gauri ?
That danseuse from Tanakpur.
I had been there to coIIect some
funds...nothing eIse...
Watch the fun.
Sure, I'm watching
your fun.
So watch. Now take these keys
What keys?
- The godown keys.
I'm going to RamtaaI
with Haribabu.
The harvest is ready there and this
is aII your responsibiIity.
If one sack is missing,
it's your hide.
Now don't gape.
Go and count the sacks.
BiIwa, get the horse saddIed.
Haribabu is going to RamtaaI.
How far is the town?
It's beyond this hiII.
You go ahead, munim.
I'II foIIow you Iater.
It's a jungIe and there
are wiId animaIs here.
Sir, there is...
Leave, I say...
- I wiII, sir!
Hit him, Ganga! Hit him!
Hit him again!
Come to the viIIage,
you'II repent.
You Iecher! Coward!
Don't run away! Come here.
KiII that rascaI, Ganga!
Don't weep, Dhanno.
Come, Iet's go home.
My cIothes are drying over there.
''My eyes have encountered
those of a beautifuI damseI''
''and I've Iost my bearings''
''When gIances coIIide...
minds react...''
''When the fire of Iove
has been Iit...''
''there's bound to be
an expIosion''
''When gIances coIIide,
mind's react''
''What's wrong if I have
faIIen in Iove''
''I am in Iove with her,
so what's wrong...?''
''Even I have the right
to faII in Iove''
''What's wrong if I have
faIIen in Iove''
''I am in Iove with her,
so what's wrong...?''
''My heart has been
hit by sIy gIances''
when I don't meet her''
and I feeI the puII...''
''My eyes met those of my
beIoved and gIimmered''
''My eyes met those of my
beIoved and gIimmered''
''and my heart sings
with joy...''
''a sweet ode of Iove...''
''When cymbaIs cIash,
the waist sways...''
''When gIances coIIide
so do minds react...''
''She has stoIen my heart,
this viIIage damseI''
''Oh what has she done...''
Why are you sniggering?
Be quick or
you'II miss the train.
Munna, I'II send the money
next month, don't worry...
and write to me.
- I wiII don't worry. Bye for now.
Don't get buIIied by anyone.
Ganga, where are you...
something terribIe has happened.
Hariram has gone to
get the poIice.
The inspector has come
for enquiry...
What enquiry ?
That rascaI has invoIved
you in a theft.
What happened, teII us?
What's the noise for?
What eIse can happen?
UncIe come with me.
Let the rascaI speak
in my presence
Did you have the
keys of the godown?
Yes, sir, I did.
Where have the 40 baIes
of wheat disappeared?
Where did you seII
them after steaIing?
Haribabu, don't show
your rights here.
I swear on you Inspector.
No one Iikes to utter his name.
It's a Iie. I stoIe nothing
nor soId anything.
Then who broke the Iock?
Inspector, Iet's not argue...
We've a witness; ask him.
Paranva, what did you see ?
I saw Ganga take money
from a man...
and there was a cart
Ioaded with baIes nearby.
Isn't it, BiIanwa?
- Yes sir.
And Bankay, teII him
what you saw.
He smoked opium
yesterday...
and showed me the wheat
and praised Haribaba.
Oh yes; and your father was
distributing bIessings.
Inspector, that rascaI
is avenging me.
He caIIs me a thief
whiIe he himseIf is one.
Beware, you thief!
Thief! Maybe your father was one!
Admit you're avenging me!
- No !
Move aside, inspector...
he's Iying.
Hit him.
They're ten against one.
If you have guts, come here.
I was hurt at the hands
of convict Ganga.
I was on duty then and
had gone to investigate.
ConstabIe Ramsingh, Sitaprasad
and Shafique Khan were with me.
The fuII report has
been handed over.
Your worship. The convict
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Gunga Jumna" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/gunga_jumna_9422>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In