Jahan Ara Page #5
- Year:
- 1964
- 134 Views
abode without an invitation.
''Laugh at my state as much
as you want, But just think''
''What if someone laugh
at your state too''
Excellent!
- Good bye.
- Where are you going?
You felt offended with the joke?
The girl is immature.
Doesn't know how to talk.
But she is impressed in her heart.
Mr.Harfan, words are sharper
than sword.
l did not come on my own,
l've been brought.
Sir, l apologize on
my daughter's behalf.
Please forgive her.
She may sound rude,
but she is soft hearted.
She is fond of learning.
Okay?
lf we get some poetries
from a talent poet like you,...
our lives will be made.
What are you waiting for? Go
and arrange for some refreshments.
Keep it for some good man.
Good bye.
Please listen.
l am very ashamed.
Please forgive me.
He has forgiven you, Shabnam.
He is a poet, not a muscle man.
What say?
- Let's take him to the guest room.
- Sure.
Look, dear. Send some good snacks.
Even l am there.
Come.
Why are you sitting in the dark?
You should've called for light.
Does the light of the lamp
overcome all the darkness?
Not the darkness of the heart.
But of course, the darkness around.
- Greetings.
- Greetings.
Father!
Father!
Who is it?
Dear Jahan.
l called out to you several times.
But l found you lost in thoughts.
What were you thinking?
l was thinking...
this courtyard should be demolished.
Why, father?
lt always reminds me of Mumtaz
and disturbs me.
Father, the courtyard
can be demolished.
But what about the heart...
in which the memories
mourn all the time.
Those who had sworn not to meet
again and slept forever.
Come, father.
Memories are the support of life.
''Once again, the same evening..''
''the sorrow, the loneliness''
''And memories of you
come to console me''
''Once again, the same evening..''
''the sorrow, the loneliness''
''And memories of you
come to console me''
''Once again, the same evening..''
''Once again my thoughts will dwell
in your embrace''
''Once again my thoughts will dwell
in your embrace''
''For a fleeting moments,
l will relive days long gone''
''My heart will be move ...''
''it is, after all, lost in love''
''Once again, the same evening..''
''the sorrow, the loneliness''
''And memories of you come
to console me''
''Once again, the same evening..''
''Wonder if
l will ever meet you again''
''Wonder if
l will ever meet you again''
will ever be uttered''
''For my path has now diverged
from yours''
''Once again, the same evening..''
''the sorrow, the loneliness''
''And memories of you come
to console me''
''Once again, the same evening..''
The blade is as sharp as the sword.
Shave with it or trim.
Slit the throat or vegetables.
But l am not ready,
l have very few hair in my beard.
Shave them with an ordinary blade.
Mr.Nanhe Khan, even the amateurs
know to shave.
But it's my skill to remove
the hair from the root.
even a mosquito will slip off.
And what if the blade slips?
Please don't say that.
l am professional barber.
And God forbid, if the blade
makes a mistake,...
nothing to worry.
l also know all the remedies.
l know to stop blood from oozing.
That reminds me.
Few years ago, when l was young
and this blade was new,...
l was called in the royal court.
And l was ordered to shave
the Kazi's beard in a wink,...
or else l would be killed.
l was ready with the blade.
l trimmed every hair from his face
and reached for his neck.
And after that, l changed angles
and worked swiftly.
The entire court was impressed.
The Kazi sneezed at the same time
when the blade was on his throat.
Why should l tell lies?
Then what happened?
What else was expected?
Blood oozed.
l feel like praising myself.
l picked a pinch of soil, cast
a spell and applied it on the wound.
The blood immediately stopped oozing.
lt's been 25 years.
But the soil is still there.
- Greetings.
- Greetings.
Look. lt is so strange.
Now it has become difficult for
to me adorn myself in the house.
l made my hair today,...
applied kohl in the eyes
and lipstick on the lips.
Bahaar said, ''ls everything fine?
ls it a special day today?''
l said no.
Then she said, ''Are you going
somewhere as a guest?''
l said no.
She said, ''Then what is the matter?''
l said, ''lt's nothing.''
She got even bold.
She said, ''l understand everything.''
''You are going to impress him.''
l said, ''Whom?''
She said, ''The one whom you love.''
l asked, ''Whom do l love?''
You know what she said?
She said, l am in love with you.
- She's lying.
- No, she is telling the truth.
Look, Shabnam, you have been
talking like this since many days.
l want to keep quiet
and you provoke me to speak.
- l don't want to stay here.
- Listen.
Listen.
- l've come to say something.
- Please go ahead.
We are longing to hear you.
Say a couplet
or a verse or a poetry.
l don't wish to stay here
any longer.
Wonderful.
What a verse!
What simplicity, what style!
l don't wish to stay here
any longer.
Please continue.
l am not saying a couplet.
l don't wish to stay in this house.
Permit me.
Do you have any kind
of inconvenience here?
Mr.Nanhe Khan, please try
and understand.
He is afraid of silence
and loneliness.
No.
Loneliness and silence
are a part of my life.
l don't want it to be snatched
from me.
Here people compel me to speak.
And l wish to keep quiet.
l swear on God.
l am impressed at your innocence.
Let's have some dance and music.
Make him hear Shabnam's song.
- Only then his silence will break.
- Yes.
''lf he talks ...''
''Should l burn or douse''
''Should l tread on your path
or my own''
''Should l burn or douse''
''Dejected like a heart
of a poor man''
''A heart of a poor man''
''And burn like the lamps do''
''These lost eyes ...''
''will glance here someday,
''These lost eyes ...''
''There's painful isolation''
''A painful isolation''
'' But here, there are blossoms''
''lf you have control your tears...''
''and kept a silence''
''Whom are you being unfair too''
''lf you have control your tears...''
also listen to me''
''... also listen to me''
''Silence troubles the mind
and heart''
''lf he talks ...''
Why did you wear these clothes?
- l am going.
- Going?
Yes, Shabnam. l don't wish to give
sorrow instead of happiness ...
in return of your favours.
l don't wish that the love
which has awaken in your heart...
to ruin you.
Shabnam, l myself am wandering in
search of my lost destination.
So l can't become your companion.
- l understood.
- What?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Jahan Ara" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/jahan_ara_11142>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In