Jui kuen 2 (Drunken Master 2) Page #4

Year:
1994
353 Views


Twist, twist, l twist.

What blow is this?

Angel Pisses.

What?

Terrific!

l've never seen it before.

Uncle Tsao, Cleaning Whiskers at the Brook.

Drinking Removes Myraids of Woes.

Go, go.

Stay!

Your son wants another kind of wine.

l don't have any.

Go and find it.

Master, so you're here.

What's it?

Master, Fei-hung got beaten.

Catch.

Fei-hung.

Fei-hung.

God on Birthday Celebration.

Alas!

Are you out of your mind?

Wake up!

l'm your dad!

Dad

Dad

What happened?

Great father and son.

So it's you, dad!

Why did you fight again?

Fight?

Master.

What on earth is it?

You should come earlier.

Fei-hung fought brilliantly.

The thugs snatched Fa's diamond...

...necklace from Mrs. Wong.

With the little money from you,

l couldn't buy it.

Why did you sell the diamond necklace?

Who's got any diamond necklace?

Mr. Wong.

Why hide Po Chi Lam's financial trouble?

Why raise funds under the pretext of relief?

Po Chi Lam's all right.

Keep the money in custody.

Don't drink anymore.

Fei-hung.

He's deadly drunk.

Mrs. Wong.

Don't drink no more!

Mr. Wong.

Let's help him back.

You get the wine...

Let me help you.

Why are you standing there?

Go home.

Yes, master.

Goodbye.

They're gone.

Go now.

Me, too.

Where's he going?

What's there to see? Follow him!

A bunch of fools!

You're not any good either.

You meant to tell on me?

You meant to tarnish our image.

You brat!

Now everybody thought l raise money...

...under the pretext of relief!

Are you broke?

You're even selling my jewelry.

Who's selling it?

l showed it to Fa as an example only.

because she...

...likes the pattern.

Don't deny.

Mr. Chiu's wife asked him...

...for money to buy it.

Did you lose much on mahjong games?

Fa could've lied to her husband...

...to get the money.

You only believe others, not me.

ls there justice?

Mom, you're OK, you have a way.

Be on your knees properly!

See how drunk you are!

Kneel properly!

l told you nit to use...

...drunken boxing or fight.

But you're disobedient.

Are your wings getting stiff?

You're drunk, you hit your own dad!

l'll kill you.

Why are you hitting your son?

He helped me only because l got beaten.

You prefer to let me killed...

...than have him use drunken boxing?

Like mother...

...like son!

l wouldn't let him use drunken boxing...

...for his own good only.

What's wrong with that?

You expected him to stick to that...

...old medicine shop all his life?

You really make my temperature rise!

You never learn!

Who made a mess of this...

...pot of mine?

Oh, l forgot to...

...fling away this pot!

Tso.

You're responsible.

Well,

why fuss over such a triffle?

Master, why get so excited?

l ruined the plant.

l sold the necklace because l lost in gambling.

And l forced him to use...

drunken boxing.

And l made him drink as he did.

Curse me!

Kill me, l asked for it!

Don't go too far!

Don't just take the blame...

...yourself for anything!

You resent it?

Beat me!

Don't think l daren't lay hands on you!

OK.

Why cry? l haven't done anything.

Come on, beat me!

Kill me, and be a man!

Hitting my own wife, why not?

l'll kill...

Just kill me!

One body with two lives of the Wongs!

What?

Are you pregnant?

Why on your knees?

Come. Get up!

You told me to kneel.

And l'll do it accordingly.

l kneel, kneel.

Well, l'm sorry, all my fault!

Great, l'm going to have a small brother!

Get up, come on!

Leave me alone! Keep away!

l crouch!

Watch out!

Don't!

Put me down!

OK.

l hate you! l'll back-somersault!

Don't!

My fault!

Put me down!

All my fault!

l'll spin one full circle.

Keep cool, it was all my fault!

Tso, get a chair for madam

Qucik

My wife, sit down, please!

My fault again.

Are you all right?

You framed me.

Only an accident. Get up!

You did it deliberately.

Nothing wrong with your belly?

Don't touch me!

lt's all right.

Thank God!

Master,

Mrs. Chan wants to see you on urgent business.

Take a rest.

Dad's OK, he's as sophiscated as ever.

Nonsense!

Master Wong.

Mrs. Chan, what is it?

Master Wong, look.

This is not ginseng.

l showed it to a doctor,

and he said it's a poison plant.

l knew you wouldn't cheat me with an imitation.

l'm afraid you've been fooled.

Luckily, my husband took only half of it.

He's now only half alive.

What are you doing?

Time for you...

...to repay my favor now.

Beat it for me.

Sorry.

Uncle Ho, go get the antidote Lingtzu.

Boil it and feed it to Mr. Chan.

He'll be all right in time.

Master Wong, l've come to...

...tell you about it only.

l won't disturb you any more.

Sorry.

Goodbye.

Sorry.

Who did it?

Master, youg master did it.

Not my fault.

Don't you know this...

...could be fatal?

And you've ruined...

Po Chi Lam's reputation.

Mom, the ginseng grown by dad...

l'll kill you!

Brat, l'll kill you!

lmitation ginseng kills, don't you know?

He knew it for sure.

l sold the diamond necklace...

to buy a ginseng only.

A slip of the tongue!

To evade payment of duty.

Your son hid the ginseng in someone...

...else's luggage and it got lost.

To evade tax for me? Outrageous!

l may be poor, but l'm honest.

Dishonesty is worst than starvation.

Now you've brought...

...this way!

You want to drink?

l'll let you drink it now.

Drink it, drink it like hell, come on!

Drink it like hell!

How dare you fight back?

l've brought you up for nothing.

Get out of my sight!

You're not my son!

Get out!

Get out!

Get out!

Stop it, master!

Stop it, master!

Get out!

Fei-hung.

Fei-hung.

Get out! You're not my son!

Stop it!

Get up!

Master.

Master, stop it, please!

Master, don't.

Master.

Are you out of your mind? He's your dad!

Get out!

Fei-hung.

Tso, after him!

Tso.

There!

Catch.

Thanks for the trouble.

Don't mention it.

Boss, here you are.

Thank you.

Same as usaual

Please be seated. l'll be with you right away.

Fei-hung, your dad wouldn't let you loose,

this is to protect the image of Po Chi Lam.

l see a generation gap.

Let me toast dad. Drink!

No, we won't continue.

Don't drink after this. lt's bad for health.

Name a song.

l want to name a song.

What will you name, sir?

Dad's nice. l'll sing it myself.

Dad's nice.

Good.

No one's better than dad.

His child's like a straw.

lf l misbehave, he boxes me on the ear.

Egad!

No one's better than dad.

He takes his son for a sandbag.

Punches, kicks, yes. Embraces, never.

No one's better than dad.

A pity l never know.

Look, it's that guy.

l thought it was a dinosaur.

His drunken boxing is terrific.

Well, let me take on him.

lt's deep night, don't awake others!

What are you doing?

None of your business,

none of your business either!

Whoever interferes will be eaten.

Run quick!

Stand back, or you'll be eaten too!

Keep away!

Keep away!

Why don't you play?

l'd like to try your drunken boxing.

Dad won't let me fight it.

Watch out, he feigns only.

What's wrong? They say it's terrific!

Wong Fei-hung?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Edward Tang

All Edward Tang scripts | Edward Tang Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Jui kuen 2 (Drunken Master 2)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/jui_kuen_2_(drunken_master_2)_11444>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Jui kuen 2 (Drunken Master 2)

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "EXT." stand for in a screenplay?
    A Exterior
    B Extension
    C Exit
    D Extra