Kummeli kultakuume Page #3

Year:
1997
204 Views


-Not completely

Janne, do you want egg salad?

-Of course

Is there any possibility

to get more salt?

We are going to get Jooseppi's gold

I haven't said anything bad about it

May I ask -

is the story about Jooseppi's

gold even a true story -

or is it Hautamki family's -

so called funny story thingy

or something?

Listen now mr Purman

Don't you come and

challenge us with such

We go the backyard and

I will show you something.

Jeses, thanks for the food

So you haven't heard anything

about Kyrp-Jooseppi (Cock-Joseph)?

Then you don't know Naamap (Facehead)

or Er-Jorma (Backwood-Jorma) either

They were such hubbies

that you don't find today

Purmani, do you know what this is?

Well, it is truly old car

This is the German war era SUV

It's that Kgelwagen, familiar from "High Heels"

Himmel, dive

What does this have to with Kyrp-Jooseppi?

Damned damn, hell's contraption

What levitated you too here?

(march-song Erika plays in the background)

(the song ends)

(in German) Good day, Finnish friends

How is it going?

Do you want to go for a ride?

That's not all

Jooseppi's coffin laid upright

in that cabin. The year was '44

Naamap and Er-Jorma didn't

care but left the coffin, -

the remains of Jooseppi and car,

and head to the sea

Since then those hubbies haven't been -

heard or seen.

I doubt they are alive either

Jooseppi rests under that rowan tree

Mother washed up the corpse,

because it had crapped

Do you know Ruumanni, -

that if there was gold found

in the gold-digger's crap, -

wouldn't he be quite a gold-digger?

-Real tough

I hope you, Elmeri, got the nuggets intact?

-Well yes, of course

You have kept the memory of your father

haven't you? -Yes

Was there, Broman, any questions left?

Shall we go back to eat?

Keep yourselves men.

Here are pies for you

And watch that Roomanni takes too

Now that Elmeri tells

the sad news to the aunts

Elmeri, are you still crazy?

-I am

Oh, how tragic

Well, that is good.

What do you say?

You may be right.

It's perfectly clear

What's the point of releasing

such madman through the wall

We won't tell the police.

It's better for the patient, -

if we won't cause any extra hassles

We can take care of this on our own

Two of us aren't capable defeating him

No no! We shall take a big car

and Lasse and Seppo

And go and get complete stunning-set

We take our own car

Yeah

Hey Broman. Let's start to

calculate, you are a doctor

I'm just a nurse.

-In any case

How much gold there can be in crap?

It depends on how much gold has been eaten

How much gold one can eat?

It depends on how much gold

has been found to be eaten

How much gold one can find to be eaten?

That really can't be known.

-Say something now

Say somehing now. -F***,

you don't know nothing about anything

I'm assuming we are driving

the last metres, (in Swedish: last metres)

Mr Broman, you are the most impatient person -

who I've ever seen

Take a look at driver James Kakelberg

You cannot sense any kind of

uncertainty from him

What f***ing place is this now?

You moor. This is

an orthodox monastery of men

Can't you see, dying has

come here to clean up, -

to receive the last anointing?

Wear a shirt, you sweating potbelly

Oh goddamnit

...run away from the crowd

Coming!

Ehee!

Hehe hee he,

he he hee he

He he heehe.

-He he heehe

Hautamki, who is that dude?

Mr Dille, here is the father Aleksei

He is my step brother Aleksei Hautamki

Hi there, hi.

-Can't catch me

God bless you

Hehhehee

(Russian talk)

Kautokeino

Kautokeino...

-Kautokeino?

Aha! So that's what this is about.

-Yes

It's acquired by deceiving.

Won't do any good

You want your share of the gold?

I don't want anything anymore,

I have made my promises

Anything secular doesn't

interest in that way

Take a look now, Elmeri, take a look

During the war the enemy

caught our clock

Nowadays the elder monks don't

hear the sound of the clock nomore -

They fast quite involuntarily.

-Be without eating?

Yes

By himself the man himself knows the best

Father Aleksei? -Yes?

May we interfere your holyness?

It is so peaceful here

I have always dreamed

about monastery

Monks are in certain way

gloriously holy, -

forgive me rather.

-No no, that's how it exactly is

No, but I wanted to ask...

-About the gold treasure?

No, I'm not interested in gold

I just wanted to ask -

that how many

Hautamki siblings there are?

Our father, Joosep Hautamki

was very fertile -

and popular man, there are totally -

twenty-four of us siblings.

-Oh terrible

Our father Kyrp-Jooseppi

was very ecumenical buck

Thanks a lot, hey hey

Calling me the Kyysm

A fjell I see sturdy. Well?

What now?

I can't tolerate this,

this doesn't go anywhere

Here we just gad about

the length and breadth ways

Always the same deal.

-Hey Bromanni

Do you think that if coyote

stalks a fowl in the jungle -

that it would work out...?

No, it wouldn't, if it started striking

Yes yes, I don't understand

nothing about anything, -

I don't know anything.

Dear pissheads, -

I wouldn't spend a second

with you unless I had to

And now I will exit for awhile

(Adj) (farewell in Swedish)

Hey Jnssi. The gay lost consciousness.

-Good

Are these gentlemen

part of Elmeri's party?

Well those they were. -Yes

The men have a long crime registry

Police is also looking for them

For certain they will

take advantage of Elmeri

In the worst case scenario

they murder him

May the Lord bless!

When I was there with Ruumanni -

I guessed that that man

didn't have all bolts in place

So they are on their way

to north, or?

That's right, to get Jooseppi's gold

But aren't such gold treasures -

complete products of imaginary?

Listen now, girl, let may say some

Don't brisk! -Don't, don't you

But we just want some help.

-Where are they heading to?

We made it!

Well then boys, this is Kautokeino

Paskaknk's gorge

Is there electricity?

Is it possible to blow-dry?

Here my dad, Kyrp-Jooseppi,

accomplished those deeds

If may eyes don't lie -

near that fjell

is my dad's ancient pole

I'm going to get a tent from the car

There's a shovel in the shed probably

I assume that work is begun immediately

For my part I'm going to

satisfy my age-old instincts.

Think about it here

he has been sitting with the naked bum

And yet this is in good condition

And now from there really properly yet hey

Like that, good

And then, hop hop, mars mars

Hey, try to at least look productive

I can't be here all year. Oh terrible

Hot and sweaty

I knew Mombasa

Tau dau da da dau

F*** I can't recall the lyrics

Hey Jnssi

Do you know how this

gold flushing happens?

In this...like...shake this pan.

That gold remains on the bottom

and those light rocks go to f***

Do you get it? -Yeah

What are these small birds,

they bite so damn strong?

They are no birds, they are gnats

-Just like this!

Do we have anything? -No

Bears!

This makes about 20 grams.

-That's all?

How much it makes per arse? -Sh!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Heikki Hela

Heikki Hela (born 19 July 1964 in Aitolahti) is a Finnish entertainer, actor and musician, best remembered for his role in the early 1990s hit show Kummeli and his hit song "Uneton Yö", featured on his debut album, Kaikista Kaikkein. Since then, he has recorded three more albums (Kaksi Maailmaa, Lauantain Toivotut Levyt and se tulee läpi), along with playing numerous roles in Kummeli spinoff films and other titles such as the comedy film Kahlekuningas (Handcuff King). He has had two singles, "Uneton Yo" was number four in 1994 and "Naisen Hymy was number seven in 1999, and one album, Heikki Hela was number three in 19994, in the Finnish top ten.He has been married to Mari Posti since 1996 and they have two children. more…

All Heikki Hela scripts | Heikki Hela Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Kummeli kultakuume" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/kummeli_kultakuume_12032>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "voiceover" in screenwriting?
    A A character’s voice heard over the scene
    B Dialogue between characters
    C The background music
    D A character talking on screen