la vie scolaire Page #10
- Year:
- 2019
- 71 Views
803
00:
36:41,280 --> 00:36:43,780J'en ai juste marre. Vous n'êtes pas. Felhz.
804
00:
36:43,863 --> 00:36:46,738Pensez-vous, alliés,
si vous ne fixez pas de limites ?
805
00:
36:46,822 --> 00:36:49,238Que c'est une éducation humaniste, mais...
806
00:
36:50,238 --> 00:36:53,197- Thierry, il y a des limites.
- Bonjour !
807
00:
36:53,280 --> 00:36:54,780Thierry, s'il te plaît...
808
00:
36:54,863 --> 00:36:57,155Je dis à ma mère, comme Van Gogh.
809
00:
36:57,238 --> 00:36:58,363Uniforme.
810
00:
36:59,363 --> 00:37:01,113C'est ça! Soyez génial !
811
00:
37:01,447 --> 00:37:02,447C'est ça!
812
00:
37:04,572 --> 00:37:06,447Des connards. Que fais-tu?
813
00:
37:06,530 --> 00:37:08,572Vous le cachez. Allez!
814
00:
37:08,947 --> 00:37:11,488Oui, super ! Soyez génial ! C'est ça.
815
00:
37:11,947 --> 00:37:14,947Merde, ne t'inquiète pas !
Putain de mère !
816
00:
37:15,322 --> 00:37:16,530Ne t'inquiète pas!
817
00:
37:16,697 --> 00:37:18,363Lève-toi, lève-toi ! Semmisg.
818
00:
37:18,447 --> 00:37:20,488Vous l'avez compris ! Neymar, allez !
819
00:
37:21,280 --> 00:37:24,947Pour la vie de ma mère tu es gros et tu es laid !
820
00:
37:26,988 --> 00:37:28,655- Oh!
- Désolé.
821
00:
37:28,738 --> 00:37:31,072Dommage, rebondi. C'est ça.
822
00:
37:31,155 --> 00:37:32,780Allez vous échauffer.
823
00:
37:32,863 --> 00:37:34,155Harouna, tu es maman !
824
00:
37:34,238 --> 00:37:36,072- Ne gâche pas.
- je ne spoile pas
825
00:
37:36,155 --> 00:37:38,613ils se contentent de taquiner, ils entrent dans la cour des grands.
826
00:
37:38,697 --> 00:37:40,655Allez arrêter ces connards !
827
00:
37:40,738 --> 00:37:42,905Arrêtez ça ! Et écoutez les signes !
828
00:
37:43,447 --> 00:37:45,447J'ai compris! Baise ta mère !
829
00:
37:46,405 --> 00:37:47,572Baise ta mère !
830
00:
37:47,988 --> 00:37:49,988Prends l'âne, vas-y,
831
00:
37:50,072 --> 00:37:51,947Et essayez...
832
00:
37:52,030 --> 00:37:53,947Bon sang, Dewey ! Tu t'es baisé.
833
00:
37:54,030 --> 00:37:56,113Es-tu un idiot, Dewey ?
834
00:
37:56,197 --> 00:37:58,280C'est fini. Personne n'y touche !
835
00:
38:01,655 --> 00:38:02,697Aucun problème.
836
00:
38:02,780 --> 00:38:05,613- Rien?
- Pas si gros. Il vit.
837
00:
38:05,697 --> 00:38:08,822- Dis-moi que tu vas bien, pompier.
- Son nez est cassé.
838
00:
38:09,863 --> 00:38:12,613Tan�r�r,
quand je respire par le nez, siffle.
839
00:
38:12,822 --> 00:38:13,822Très étrange.
840
00:
38:14,822 --> 00:38:16,238Je peux aussi jouer une mélodie !
841
00:
38:20,572 --> 00:38:21,697C'est f�j.
842
00:
38:22,072 --> 00:38:23,655Merci les gars.
843
00:
38:23,738 --> 00:38:25,113Bonne chance!
844
00:
38:25,988 --> 00:38:28,113Ne punissez pas, votre nez est cassé.
845
00:
38:28,988 --> 00:38:30,613- Petit salaud.
- Dewey. Cinq?
846
00:
38:30,697 --> 00:38:32,863Vous rencontrerez vos parents d'urgence.
847
00:
38:32,947 --> 00:38:34,488Aucun problème. C'est un sport.
848
00:
38:34,572 --> 00:38:36,197Cela arrive dans tous les sports.
849
00:
38:36,280 --> 00:38:38,405Ce n'est pas un sport, Redouane, c'est un cirque !
850
00:
38:38,488 --> 00:38:39,738Pas de cirque.
851
00:
38:39,822 --> 00:38:42,363Tu travailles à l'école
n'expérimentez pas.
852
00:
38:42,863 --> 00:38:44,905Vous êtes responsable de la sécurité de vos élèves.
853
00:
38:44,988 --> 00:38:47,905Pourquoi ne faites-vous parfois pas d’exercice normalement ?
854
00:
38:47,988 --> 00:38:50,655J'enseigne le tennis de table
comme les autres écoles ?
855
00:
38:51,488 --> 00:38:53,697Le tennis de table est très bon. Conforme.
856
00:
38:53,780 --> 00:38:55,780Tnyleg ? Voulez-vous jouer au tennis de table?
857
00:
38:55,863 --> 00:38:57,988Activité de merde. On va s'ennuyer !
858
00:
38:58,072 --> 00:39:00,072Ne kiab�lj, Redouane!
859
00:
39:00,155 --> 00:39:02,197Ce n'est pas acceptable. C'est une école.
860
00:
39:02,280 --> 00:39:03,905D'accord, je l'ai eu.
861
00:
39:03,988 --> 00:39:05,197Nous allons jouer au tennis de table.
862
00:
39:05,863 --> 00:39:08,530Nous achetons des tables, des balles de ping-pong,
863
00:
39:08,613 --> 00:39:10,572au tennis de table et nous jouons.
864
00:
39:13,113 --> 00:39:14,113Tennis de table.
865
00:
39:14,322 --> 00:39:17,238Le sport des idiots.
Bon sang, maman ping-pong !
866
00:
39:17,322 --> 00:39:18,988Donne ceci à ton professeur.
867
00:
39:19,072 --> 00:39:20,780- Il ne me laisse pas entrer.
- Il le fera.
868
00:
39:20,863 --> 00:39:23,113- Ce n'est pas le cas.
- Idrissa, bouge !
869
00:
39:23,197 --> 00:39:25,488- Laissez-moi entrer.
- Il ne le fait pas !
870
00:
39:25,572 --> 00:39:26,572Idrissa, là !
871
00:
39:26,613 --> 00:39:28,947- Ce n'est pas vrai. Je suis en retard.
- Allez dans l'espace !
872
00:
39:29,030 --> 00:39:31,405- Tan�rn�, tu ne peux pas faire ça.
- Dépêchez-vous! Aller!
873
00:
39:32,280 --> 00:39:35,863Yanis, le professeur de Bouchard, s'est plaint
à cause de votre comportement.
874
00:
39:35,947 --> 00:39:38,322Parfois, cela arrivait. Qu'est-ce qui ne va pas chez lui ?
875
00:
39:38,405 --> 00:39:40,905Professeur Zibra, restez entre nous deux,
876
00:
39:40,988 --> 00:39:43,613tu ne vois pas que Bouchard est fou ?
Pas normal.
877
00:
39:43,697 --> 00:39:45,155Tout d'abord, l'enseignant Bouchard,
878
00:
39:45,238 --> 00:39:48,238qui penses-tu que tu es
879
00:
39:48,363 --> 00:39:49,530Vous êtes étudiant, âgé de 15 ans,
880
00:
39:49,613 --> 00:39:53,030ne parle pas aux professeurs
comme s'ils étaient vos amis.
881
00:
39:53,113 --> 00:39:54,322Voulez-vous l'exclusion?
882
00:
39:54,405 --> 00:39:57,155Je vais appeler ta mère et te dire
pourquoi ou exclu.
883
00:
39:57,238 --> 00:39:58,988Vous n'êtes pas d'humeur, professeur. C'est bon.
884
00:
39:59,072 --> 00:40:01,072Sajnlom. C'était une erreur de parler ainsi.
885
00:
40:01,155 --> 00:40:02,822Mes excuses à Bouchard.
886
00:
40:02,905 --> 00:40:04,738Changez votre attitude.
887
00:
40:04,822 --> 00:40:07,905J'essaye, je le jure,
La lettre de Bouchard fut cependant utile.
888
00:
40:07,988 --> 00:40:09,863Et elle ne m'intéresse pas.
889
00:
40:09,947 --> 00:40:12,613- Bouchard tan�r�r...
- Barbosa n'est pas là. Hazamehetnk?
890
00:
40:12,697 --> 00:40:14,322Je ne sais pas. Attendez dehors.
891
00:
40:14,405 --> 00:40:16,072Semez simplement pendant deux secondes.
892
00:
40:16,155 --> 00:40:18,655Barbosa est ici aujourd'hui. Attends là !
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"la vie scolaire" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_vie_scolaire_27578>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In