la vie scolaire Page #11
- Year:
- 2019
- 72 Views
893
00:
40:18,738 --> 00:40:20,155Allez au prix !
894
00:
40:21,072 --> 00:40:21,973Merci.
895
00:
40:21,988 --> 00:40:25,322Donc les professeurs n'aiment pas ça
ou alors ils sont détestés ici.
896
00:
40:26,030 --> 00:40:27,863Peut-être que l'histoire ne m'intéresse pas,
897
00:
40:27,947 --> 00:40:30,738mais les mathématiques ne m'intéressent pas,
ni l'espagnol ni les sciences de la terre.
898
00:
40:30,822 --> 00:40:32,238Les Français vont bien,
899
00:
40:32,322 --> 00:40:34,488mais vous ne pouvez pas simplement apprendre ce que vous aimez.
900
00:
40:34,572 --> 00:40:35,655901
00:
40:35,988 --> 00:40:37,697Le tapis, prof, j'ai pas compris
902
00:
40:37,780 --> 00:40:40,822qu'est-ce qu'on fait ici
en quoi tout cela aide-t-il dans la vie ?
903
00:
40:40,905 --> 00:40:42,030Crois-moi
904
00:
40:42,113 --> 00:40:45,155vous pourrez l'utiliser de mille façons
ce que vous avez appris.
905
00:
40:45,238 --> 00:40:46,780Mais il faut s’y intéresser.
906
00:
40:47,405 --> 00:40:49,155Qu'est-ce qui t'importe, Yanis ?
907
00:
40:49,238 --> 00:40:50,863Je ne sais pas vraiment.
908
00:
40:51,197 --> 00:40:54,322Films hors FIF�
Et regardez des programmes.
909
00:
40:54,738 --> 00:40:56,488Et.
910
00:
40:56,572 --> 00:40:57,655À cause de mon père.
911
00:
40:57,822 --> 00:41:00,947Il a montré beaucoup de films quand j'étais petite,
il m'a emmené au cinéma.
912
00:
41:01,030 --> 00:41:04,447Rendez-vous visite à Apddat au bar ?
913
00:
41:04,530 --> 00:41:05,530Ouais.
914
00:
41:05,780 --> 00:41:07,197Je ne veux pas qu'ils le sachent.
915
00:
41:07,280 --> 00:41:08,530Bien sûr, ne vous inquiétez pas.
916
00:
41:08,613 --> 00:41:12,280Je vais vous le dire aussi, d'ailleurs.
Personne n'en est au courant.
917
00:
41:13,363 --> 00:41:14,613918
00:
41:15,780 --> 00:41:16,780Un ami.
919
00:
41:17,113 --> 00:41:19,113- Puis-je te faire confiance ?
Et.
920
00:
41:19,197 --> 00:41:20,488921
00:
41:22,530 --> 00:41:24,447Votre père est en prison depuis longtemps ?
922
00:
41:24,530 --> 00:41:27,738Cela fait presque deux ans. Il lui reste encore un an.
923
00:
41:27,822 --> 00:41:29,447La visite n'est-elle pas trop difficile ?
924
00:
41:29,530 --> 00:41:32,447Non, nous y sommes habitués.
Ce n'est pas la première fois là-bas. Toi?
925
00:
41:33,280 --> 00:41:34,447Je n'y suis pas habitué.
926
00:
41:34,530 --> 00:41:36,530Maintenant, il est fermé pour la première fois et...
927
00:
41:36,988 --> 00:41:38,488Et certainement la dernière fois.
928
00:
41:38,572 --> 00:41:39,655C'est tout ce qu'ils disent.
929
00:
41:39,738 --> 00:41:41,655OstNow pour la première fois. Plusieurs fois non
930
00:
41:41,738 --> 00:41:43,155Et tu l'as cru ?
931
00:
41:45,780 --> 00:41:48,072OK, alors quel est ton film préféré ?
932
00:
41:48,947 --> 00:41:51,655J'aime vraiment tout,
surtout les vieux films mafieux.
933
00:
41:51,738 --> 00:41:53,780Zoals Grandes choses de The Scar Face.
934
00:
41:53,863 --> 00:41:56,863- Les films français aussi.
- Vraiment, c'est ça ?
935
00:
41:56,947 --> 00:41:58,947Et.
- Pas mal pour commencer.
936
00:
41:59,030 --> 00:42:01,822Si vous êtes intéressé,
il y a beaucoup de travail dans le monde du cinéma.
937
00:
42:01,905 --> 00:42:03,905Tnyleg ? Je ne sais pas.
938
00:
42:03,988 --> 00:42:07,155Demandez votre avis.
C'est pourquoi ils sont là.
939
00:
42:07,238 --> 00:42:08,280Je ne sais pas.
940
00:
42:08,572 --> 00:42:09,988Vous devez l'essayer.
941
00:
42:10,447 --> 00:42:12,155Vous êtes sur la mauvaise voie.
942
00:
42:12,238 --> 00:42:13,655Je sais que tu en sais plus.
943
00:
42:15,947 --> 00:42:17,530Et si vous ne savez plus ?
944
00:
42:44,697 --> 00:42:47,905Allez, je t'aime ! Koncentrlj!
945
00:
42:48,197 --> 00:42:49,280Génial, Issa!
946
00:
42:49,363 --> 00:42:51,155Allez, saute !
947
00:
42:51,238 --> 00:42:52,530Tout le monde! C'est ça!
948
00:
42:55,488 --> 00:42:56,572Cerveau!
949
00:
42:58,697 --> 00:43:00,905Ils avaient déjà été punis. Felfggesztettk.
950
00:
43:00,988 --> 00:43:03,322Mais il faut le comprendre.
951
00:
43:04,030 --> 00:43:05,572Merci d'être venu.
952
00:
43:05,655 --> 00:43:07,447Merci. Elle était très gentille.
953
00:
43:07,530 --> 00:43:08,905Êtes-vous algérien?
954
00:
43:09,322 --> 00:43:10,363Mes parents.
955
00:
43:10,447 --> 00:43:13,238C'est bien de voir que les algorithmes fonctionnent.
956
00:
43:13,322 --> 00:43:14,988Que Dieu bénisse aussi ses parents !
957
00:
43:15,072 --> 00:43:16,655Je ne parle pas arabe.
958
00:
43:16,738 --> 00:43:18,738Ma mère est caribéenne, ma mère est algérienne.
959
00:
43:18,822 --> 00:43:20,780Je ne parlais pas arabe quand j'étais petite.
960
00:
43:20,863 --> 00:43:22,363- K�r. À bientôt!
- Au revoir!
961
00:
43:22,447 --> 00:43:24,613- Belle journée !
- Merci. Aussi pour vous.
962
00:
43:32,947 --> 00:43:34,947Je ne te connaissais pas non plus...
963
00:
43:35,822 --> 00:43:37,238- Moi, Badr.
- C'est bon.
964
00:
43:39,738 --> 00:43:41,072- Et?
- Bonne journée!
965
00:
43:41,155 --> 00:43:43,072Je suis tombé sur mon livre de musique.
966
00:
43:43,447 --> 00:43:45,447Leila, vous avez des idées, n'est-ce pas ?
967
00:
43:46,530 --> 00:43:47,530Non.
968
00:
43:47,780 --> 00:43:50,030- Vous écoutez Shurik ?
Oui. Tu sais?
969
00:
43:50,197 --> 00:43:52,488J'ai écouté beaucoup de vieilles chansons de rap.
970
00:
43:52,572 --> 00:43:55,988Shurik'n, ​​IAM, NTM, mais ça...
Il a une voix perdante.
971
00:
43:56,113 --> 00:43:57,738J'aime cette chanson.
972
00:
43:57,822 --> 00:44:00,488Je pensais plutôt au Jult,
Aimez-vous PNL...
973
00:
44:00,572 --> 00:44:03,113j'écoute aussi
mais je peux aimer les deux.
974
00:
44:04,322 --> 00:44:05,322C'est exact.
975
00:
44:05,363 --> 00:44:06,572- Au revoir!
- Au revoir!
976
00:
44:06,905 --> 00:44:08,780Qu'est-ce que vous avez dit?
977
00:
44:09,197 --> 00:44:11,988Il a dit :
« Je sortirai si tu perds du poids à cause de l'incendie. ''
978
00:
44:12,072 --> 00:44:13,572C'est dur à cet âge, frérot.
979
00:
44:13,655 --> 00:44:15,572Qui a été invité à la fête de Mohamed ?
980
00:
44:15,655 --> 00:44:18,780- Le bureau de l'école, je pense.
- Sérieux?
981
00:
44:18,863 --> 00:44:20,572- Dylan ?
- J'y vais.
982
00:
44:20,655 --> 00:44:23,197- L'année dernière, c'était super.
- J'y vais aussi.
983
00:
44:25,572 --> 00:44:27,322Puis-je avoir quelqu'un ?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"la vie scolaire" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_vie_scolaire_27578>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In