la vie scolaire Page #12

Synopsis: Samia, une jeune CPE, débarque de son Ardèche natale pour prendre un poste dans un établissement scolaire réputé difficile à Saint Denis. Dès son arrivée, elle est confrontée à des problèmes de discipline, mais aussi à la réalité sociale pesant sur le quartier.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2019
72 Views


984

00:
44:27,405 --> 00:44:28,780

Vous pouvez venir avec la peau.

985

00:
44:28,863 --> 00:44:30,863

Le réalisateur amène également quelqu'un.

986

00:
44:31,030 --> 00:44:34,238

Il amène l'homme.

Au revoir et le célèbre Patrick.

987

00:
44:35,822 --> 00:44:37,030

Et toi, Samia ?

988

00:
44:37,197 --> 00:44:39,655

Aimez-vous Boufarr? Avec les mathématiques ?

989

00:
44:41,697 --> 00:44:43,322

Pourquoi partent-ils avec Boufarr ?

990

00:
44:44,280 --> 00:44:46,155

Pourquoi riaient-ils ?

991

00:
44:46,238 --> 00:44:48,447

Il rit parce qu'il est très drôle.

992

00:
44:48,530 --> 00:44:50,322

Pourquoi est-ce drôle ?

993

00:
44:50,405 --> 00:44:53,447

Ne présumez pas les choses.

Pas drôle du tout.

994

00:
44:55,280 --> 00:44:56,280

Je suis désolé.

995

00:
44:57,863 --> 00:44:58,848

Qu'y a-t-il, professeur ?

996

00:
44:58,863 --> 00:45:01,863

Reda, je me souviens de toi,

ces cinq heures entraînent une suspension.

997

00:
45:01,947 --> 00:45:02,848

Vous êtes proche.

998

00:
45:02,863 --> 00:45:04,863

- Réel?

- "Réel"? Allez.

999

00:
45:04,947 --> 00:45:07,197

C'est bon. Ne t'inquiète pas! Je peux le gérer.

1000

00:
45:07,697 --> 00:45:08,822

Allez!

1001

00:
45:12,280 --> 00:45:13,405

Vous vous étirez vraiment.

1002

00:
45:13,488 --> 00:45:16,030

Je dois me lever.

Je ne peux pas toujours te faire sortir.

1003

00:
45:16,113 --> 00:45:17,015

D'accord.

1004

00:
45:17,030 --> 00:45:19,613

Veux-tu m'apporter 50 euros demain ?

1005

00:
45:20,072 --> 00:45:21,238

Bouillir!

1006

00:
45:21,405 --> 00:45:22,947

- Bonjour, monsieur !

- Matin!

1007

00:
45:25,197 --> 00:45:27,697

Pas demain. C'est juste du hachis.

1008

00:
45:28,113 --> 00:45:30,280

La semaine prochaine, il n'y aura plus de tête.

1009

00:
45:30,613 --> 00:45:32,530

Caution 50 euros pour une semaine.

1010

00:
45:32,613 --> 00:45:34,280

D'accord, mais ne vous inquiétez pas.

1011

00:
45:34,363 --> 00:45:36,822

Megrltl? Zibra lui serre la main.

1012

00:
45:36,905 --> 00:45:39,238

Je dois ramasser ou déchiqueter.

1013

00:
45:40,072 --> 00:45:41,072

Allez!

1014

00:
45:47,905 --> 00:45:49,905

Mais vous ne pouvez pas le récupérer.

1015

00:
45:56,655 --> 00:45:57,655

Passez une bonne soirée!

1016

00:
45:57,697 --> 00:45:59,030

- Bonne nuit!

- Bonne nuit!

1017

00:
45:59,238 --> 00:46:01,363

- C'est Patrick.

- Accueillir.

1018

00:
46:01,530 --> 00:46:03,572

Mohamed biol�gi�t tan�t,

1019

00:
46:03,655 --> 00:46:05,988

- Delphine arts visuels.

- Est�t.

1020

00:
46:06,072 --> 00:46:08,322

- Tour Redouane.

Etes-vous Redouane ?

1021

00:
46:08,405 --> 00:46:12,030

"Comment ça, c'est Redouane ?"

- Il m'a parlé du pied.

1022

00:
46:12,488 --> 00:46:14,655

- Je suis fan.

- Merci.

1023

00:
46:14,905 --> 00:46:17,072

Mltnyolom. Je suis entraîneur de basket-ball.

1024

00:
46:17,155 --> 00:46:18,822

Je peux vraiment changer.

1025

00:
46:19,238 --> 00:46:20,905

Il veut que je joue au tennis de table.

1026

00:
46:20,988 --> 00:46:22,697

Redouane, él�g. Pas drôle.

1027

00:
46:23,780 --> 00:46:25,238

Allez, je vais vous présenter.

1028

00:
46:25,572 --> 00:46:26,905

Je vais lui parler, calme-toi.

1029

00:
46:26,988 --> 00:46:29,947

NZD ! C'est mon travail !

1030

00:
46:30,072 --> 00:46:32,155

Avez-vous vu ça ? J'ai gagné ! Abandonnez-le.

1031

00:
46:32,238 --> 00:46:34,530

-Tu es normal ? J'étais là.

- Tu es en colère.

1032

00:
46:35,738 --> 00:46:37,988

On dirait que Cindy a baisé quelqu'un.

1033

00:
46:38,072 --> 00:46:40,530

Bien sûr, il a nettoyé. De quel genre de question s'agit-il ?

1034

00:
46:40,613 --> 00:46:42,405

Farid, as-tu baisé quelqu'un ?

1035

00:
46:42,488 --> 00:46:44,613

Naturellement. Qu'en penses-tu?

1036

00:
46:44,697 --> 00:46:47,072

- Naturellement.

- Farid vierge !

1037

00:
46:47,155 --> 00:46:49,197

Parce que tu baises déjà, n'est-ce pas, Dewey ?

1038

00:
46:49,280 --> 00:46:51,738

n? Je l'ai baisé plusieurs fois !

1039

00:
46:51,822 --> 00:46:53,030

Au moins deux fois.

1040

00:
46:53,113 --> 00:46:54,488

Regarde cet enfoiré !

1041

00:
46:54,572 --> 00:46:56,530

- Deux fois.

- Deux fois!

1042

00:
46:56,613 --> 00:46:57,697

Qui a creusé Farl, Farid ?

1043

00:
46:57,780 --> 00:46:59,572

Attends, Dewey, ça n'a pas d'importance

1044

00:
46:59,655 --> 00:47:01,363

si tu as baisé ton nom !

1045

00:
47:01,738 --> 00:47:03,822

- Je devais le dire.

- Je n'ai pas de sœur.

1046

00:
47:03,905 --> 00:47:06,197

- Allez, Farid ! Qui a creusé ?

- Une fille de Paris.

1047

00:
47:06,280 --> 00:47:07,655

- Comment s'appellent-ils ?

- C�line.

1048

00:
47:07,738 --> 00:47:09,697

- Où?

- in de Saint-Jean-de-Monts,

1049

00:
47:09,780 --> 00:47:11,447

- En Vendée.

- C'était rapide.

1050

00:
47:11,572 --> 00:47:13,822

Honnêtement, très vite. Vous êtes doué.

1051

00:
47:13,905 --> 00:47:15,613

Farid, le menteur.

1052

00:
47:15,697 --> 00:47:18,738

Continue! Dis-moi, Farid !

Cela prenait combien de temps avant ?

1053

00:
47:18,822 --> 00:47:21,238

- Comment vas-tu?

- Ne parle plus après ça.

1054

00:
47:21,322 --> 00:47:22,322

Pour la première fois

1055

00:
47:22,405 --> 00:47:24,697

depuis combien de temps ta bite est dans C�line ?

1056

00:
47:24,780 --> 00:47:27,738

Je ne sais pas. Ma bite n'a pas de prix.

Utilisez votre cerveau !

1057

00:
47:27,822 --> 00:47:29,238

Réponds-moi, mec.

1058

00:
47:29,322 --> 00:47:30,447

Je ne sais pas, dis-je.

1059

00:
47:30,530 --> 00:47:32,280

Donc 35 à 40 minutes.

1060

00:
47:36,363 --> 00:47:37,265

Mauvais menteur !

1061

00:
47:37,280 --> 00:47:38,488

Je jure que c'est vrai.

1062

00:
47:38,572 --> 00:47:39,780

Farid, le menteur !

1063

00:
47:40,030 --> 00:47:41,738

Tu es vraiment un connard !

1064

00:
47:41,822 --> 00:47:43,697

- Insallah, tu vas mourir !

- Gars,

1065

00:
47:43,780 --> 00:47:45,822

si vous étiez déjà connecté, vous le sauriez

1066

00:
47:45,905 --> 00:47:48,155

vous vous retournez deux fois et giclez à la fin.

1067

00:
47:48,238 --> 00:47:49,655

Cela ne prend pas une minute !

1068

00:
47:49,738 --> 00:47:51,155

- C'est vrai, mon garçon ?

- Comment vas-tu?

1069

00:
47:51,238 --> 00:47:52,447

Qu'est-ce que?

1070

00:
47:52,530 --> 00:47:54,655

- Quoi de neuf ?

- Tu as dit que tu ne viendrais pas !

1071

00:
47:54,738 --> 00:47:57,738

Votre petit fume,

Et tu ne fais rien !

1072

00:
47:57,822 --> 00:48:01,863

Que fais-tu? Ajoutez-le !

Qu'ai-je dit ? Ne fume pas, petit pédé !

1073

00:
48:03,947 --> 00:48:04,988

Buvez-vous du vin ?

1074

00:
48:06,322 --> 00:48:07,655

Alors tu bois de l'alcool ?

1075

00:
48:07,988 --> 00:48:12,197

J'ai cherché sur Wikipédia et il s'est avéré

que le vin est en réalité de l'alcool.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Mehdi Idir,

Mehdi Idir, également surnommé Minos, est un réalisateur et scénariste français, né à Saint-Denis en 1979. more…

All Mehdi Idir, scripts | Mehdi Idir, Scripts

1 fan

Submitted by laure_g on September 18, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "la vie scolaire" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_vie_scolaire_27578>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed the movie "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring"?
    A George Lucas
    B Steven Spielberg
    C Peter Jackson
    D James Cameron