la vie scolaire Page #15
- Year:
- 2019
- 72 Views
1252
00:
57:59,030 --> 00:58:01,697Tncolj! Dois-je faire de la musique ?
1253
00:
58:05,863 --> 00:58:06,863C'est ici.
1254
00:
58:08,072 --> 00:58:10,113J'ai du rythme, quoi ? C'est bon.
1255
00:
58:10,988 --> 00:58:12,072Quel talent !
1256
00:
58:13,072 --> 00:58:15,113Est-ce que vous dansez au lieu des mathématiques ?
1257
00:
58:15,197 --> 00:58:17,363Est-ce que tu nous fais honte avec cette danse ?
1258
00:
58:17,572 --> 00:58:18,572Asseyez-vous !
1259
00:
58:18,738 --> 00:58:20,697Oui, Béjaoui c'est...
1260
00:
58:20,822 --> 00:58:23,572J'ai résolu. est garanti,
plus de danse.
1261
00:
58:23,655 --> 00:58:25,488Il en va de même pour les autres. Ne vous amusez pas !
1262
00:
58:25,572 --> 00:58:28,197Je perds d'abord les trucs PlayStation.
1263
00:
58:28,280 --> 00:58:31,363Ils seront de retour dans un mois,
Je veux voir tes professeurs.
1264
00:
58:31,447 --> 00:58:33,613- D'accord.
- Si votre posture ne s'améliore pas,
1265
00:
58:33,697 --> 00:58:35,988vous pouvez séjourner à Saint-Denis en été.
1266
00:
58:36,072 --> 00:58:37,822Cela vous laisse suffisamment de temps pour danser.
1267
00:
58:37,905 --> 00:58:39,030Ce sera le cas, Béjaoui.
1268
00:
58:39,113 --> 00:58:40,988Je pense que Nordine est une personne intelligente...
1269
00:
58:41,072 --> 00:58:43,322Intelligent? mélangez la danse avec les mathématiques !
1270
00:
58:43,405 --> 00:58:44,572Est-ce intelligent ?
1271
00:
58:44,655 --> 00:58:47,697- Tu as raison. Ce sera bien.
- Rem�lem.
1272
00:
58:47,780 --> 00:58:49,988Merci d'être venu, Bejouiïr.
1273
00:
58:50,072 --> 00:58:51,780Ils reviendront le mois prochain, d'accord ?
1274
00:
58:51,905 --> 00:58:53,863Premièrement, si vous remixez des problèmes.
1275
00:
58:53,947 --> 00:58:55,572- J�.
- N'hésitez pas à vous calmer.
1276
00:
58:55,655 --> 00:58:57,322Belle journée ! Bonjour Nordine !
1277
00:
58:57,405 --> 00:58:59,155Tu ne sais pas danser. Aller!
1278
00:
58:59,238 --> 00:59:00,9471279
00:
59:27,780 --> 00:59:29,780Gardiens de but ! C'est bon.
1280
00:
59:53,238 --> 00:59:54,238Vous êtes toujours là ?
1281
00:
59:54,947 --> 00:59:57,655Oui, je vais terminer le rapport.
Je ne l'ai pas encore fait.
1282
00:
59:57,738 --> 00:59:58,988Je l'achèterai si tu veux.
1283
00:
59:59,405 --> 01:00:01,072Non, vas-y. Encore dix minutes.
1284
01:
00:01,155 --> 01:00:04,363Je veux marcher jusqu'à la rue,
Veux-tu venir avec moi ?
1285
01:
00:06,072 --> 01:00:10,238Pourquoi pas?
J'y serai bientôt. Je viens de terminer.
1286
01:
00:10,822 --> 01:00:11,822Au revoir.
1287
01:
00:13,072 --> 01:00:14,072Salut!
1288
01:
00:16,530 --> 01:00:20,780Un conseiller pédagogique, ce n'est pas que de la paperasse
pour exécuter ou pour vérifier le retard.
1289
01:
00:20,863 --> 01:00:23,530Beaucoup d'enfants
qui a besoin d’être écouté et aidé.
1290
01:
00:23,613 --> 01:00:25,822Vous avez l'impression que vous ne pouvez pas les laisser partir.
1291
01:
00:25,905 --> 01:00:28,988Nous devons trouver l'équilibre avec soin,
Et non...
1292
01:
00:29,072 --> 01:00:32,072Tu ne peux pas finir chaque journée comme ça,
vous allez vous épuiser.
1293
01:
00:32,738 --> 01:00:33,738Mourir?
1294
01:
00:33,988 --> 01:00:37,197Tu penses que le moment est inévitable,
quand abandonnes-tu
1295
01:
00:37,280 --> 01:00:40,613Non, pas de problème. Tu es fort.
Vous réussirez.
1296
01:
00:40,697 --> 01:00:44,238Et vous, avez-vous l'impression d'avoir abandonné ?
1297
01:
00:44,322 --> 01:00:46,572Je suis ici depuis huit ans.
1298
01:
00:46,988 --> 01:00:48,988J'adore ce travail...
1299
01:
00:49,780 --> 01:00:52,322J'aime enseigner à Saint-Denis.
1300
01:
00:52,697 --> 01:00:55,905Je pense que je l'ai découvert plusieurs années plus tard,
que nous avons des limites.
1301
01:
00:56,030 --> 01:00:57,030Et c'est ça ?
1302
01:
00:57,572 --> 01:01:00,363Enseigner à Saint-Denis, ce n'est pas
comme M�shol.
1303
01:
01:00,447 --> 01:01:04,155Dans certains cas
on abandonne forcément le sujet.
1304
01:
01:04,280 --> 01:01:07,238Quelque chose que tu n'as pas compris
il manquait un détail.
1305
01:
01:07,530 --> 01:01:09,988Le contexte est parfois bien plus fort que nous.
1306
01:
01:11,072 --> 01:01:14,197Je ne pensais pas que ce serait si difficile.
1307
01:
01:15,530 --> 01:01:18,030Et si on en tient compte
le temps est aussi...
1308
01:
01:19,155 --> 01:01:21,238- C'était très difficile.
- Précisément.
1309
01:
01:22,405 --> 01:01:26,613Mais si tu n'as que deux minutes,
pour leur parler...
1310
01:
01:26,863 --> 01:01:28,530il y a vraiment de bons moments.
1311
01:
01:28,613 --> 01:01:31,905Little Orlie en sixième année E,
incroyable.
1312
01:
01:31,988 --> 01:01:33,655D'Issa,
1313
01:
01:33,738 --> 01:01:34,822Maïmouna,
1314
01:
01:35,488 --> 01:01:36,530Yanis.
1315
01:
01:36,613 --> 01:01:39,280Yanis. Tu es mignon quand tu en parles.
1316
01:
01:39,613 --> 01:01:41,822Bonne histoire pour l'année.
1317
01:
01:41,905 --> 01:01:43,197C'est ce que tu veux dire, ton père ?
1318
01:
01:45,072 --> 01:01:47,113Je le sais parce que...
1319
01:
01:47,780 --> 01:01:49,905Je l'ai vu au bar de Nanterre.
1320
01:
01:51,113 --> 01:01:53,822C'est tellement grave que je dois demander...
1321
01:
01:53,905 --> 01:01:56,238Je voulais te le dire, mais...
1322
01:
01:57,863 --> 01:01:59,572mon partenaire est en prison.
1323
01:
01:59,988 --> 01:02:00,988Est-ce un partenaire ?
1324
01:
02:02,363 --> 01:02:04,238Tu veux dire ton ami ?
1325
01:
02:04,322 --> 01:02:05,488Oui, mon ami.
1326
01:
02:05,572 --> 01:02:08,947Il a été arrêté à Paris
fraude par carte de crédit à la porte,
1327
01:
02:09,280 --> 01:02:11,905ça n'a pas d'importance du tout
pour faire ça.
1328
01:
02:11,988 --> 01:02:14,655Tu as une chance
parole
1329
01:
02:14,738 --> 01:02:16,822mais il a besoin d'un standard pour l'obtenir.
1330
01:
02:16,905 --> 01:02:20,405je cherche depuis des semaines,
mais je n'ai rien trouvé
1331
01:
02:20,488 --> 01:02:22,488Et je ne connais personne, alors...
1332
01:
02:23,113 --> 01:02:27,155Inattendu,
mais mon appareil photo m'est venu à l'esprit.
1333
01:
02:27,238 --> 01:02:30,113Votre ami possède une entreprise de transport.
1334
01:
02:30,572 --> 01:02:34,280J'essaie de savoir si vous avez quelque chose.
Pas de problème bien sûr.
1335
01:
02:34,363 --> 01:02:35,655- Merci, Messaoud.
- Naturellement.
1336
01:
02:35,738 --> 01:02:38,822- J'avais honte de demander.
- Non.
1337
01:
02:38,905 --> 01:02:40,905Mais tu es le seul...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"la vie scolaire" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_vie_scolaire_27578>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In