Le Brio Page #12

Synopsis: Neïla Salah a grandi à Créteil et rêve de devenir avocate. Inscrite à la grande université parisienne d'Assas, elle se confronte dès le premier jour à Pierre Mazard, professeur connu pour ses provocations et ses dérapages. Pour se racheter une conduite, ce dernier accepte de préparer Neïla au prestigieux concours d'éloquence. A la fois cynique et exigeant, Pierre pourrait devenir le mentor dont elle a besoin. Encore faut-il qu'ils parviennent tous les deux à dépasser leurs préjugés.
Genre: Comedy, Drama
Year:
2017
154 Views


993

01:
08:18,303 --> 01:08:19,512

Chauffeur Uber.

994

01:
08:28,896 --> 01:08:30,690

- Bonsoir, madame.

- Bonsoir.

995

01:
08:30,982 --> 01:08:34,319

- Vous avez trouvé votre bonheur ?

- Oui, oui.

996

01:
08:35,653 --> 01:08:40,116

Ce sera la Demoiselle de Mékong,

Thermidor et St Jacques gratinées.

997

01:
08:40,283 --> 01:08:44,829

Mais j'hésitais avec la sea bass

cuit à la salamandre de parents connus.

998

01:
08:45,955 --> 01:08:46,581

Bon...

999

01:
08:46,748 --> 01:08:49,334

Je vais faire ça, les parents connus.

1000

01:
08:50,126 --> 01:08:54,339

Et puis en entrée,

la fine gelée d'huîtres et sa trilogie

1001

01:
08:54,505 --> 01:08:57,800

chutney au concombre,

caviar rouge et crème de Wasabi.

1002

01:
08:57,967 --> 01:08:59,719

- Merci.

- Et pour monsieur ?

1003

01:
09:00,261 --> 01:09:02,513

- La même chose que madame.

- Bien.

1004

01:
09:39,425 --> 01:09:42,095

C'est un grand jour

pour notre université.

1005

01:
09:42,261 --> 01:09:45,306

Je vous demande

d'applaudir Neïla Salah.

1006

01:
09:46,766 --> 01:09:48,976

Qui nous représentera en finale.

1007

01:
09:57,902 --> 01:10:00,613

Les discours, c'est pas trop mon truc.

1008

01:
10:02,198 --> 01:10:03,198

La preuve.

1009

01:
10:05,201 --> 01:10:08,621

Je remercie Grégoire Viviani,

notre cher président,

1010

01:
10:08,788 --> 01:10:12,041

de m'avoir laissée représenter

Assas jusqu'à la finale.

1011

01:
10:15,712 --> 01:10:18,256

Et ça me fait du mal de l'admettre,

1012

01:
10:18,423 --> 01:10:23,177

mais j'ai...

le plus extraordinaire des enseignants.

1013

01:
10:27,473 --> 01:10:28,558

Dieu sait que...

1014

01:
10:29,559 --> 01:10:31,102

C'était plutôt mal parti.

1015

01:
10:32,395 --> 01:10:35,648

Il m'a fait souffrir

comme c'est pas permis.

1016

01:
10:38,025 --> 01:10:40,695

Mais j'aurais pas aimé

avoir un autre prof.

1017

01:
10:45,366 --> 01:10:49,370

Quand on parle bien, on oublie

comment dire les choses simplement.

1018

01:
10:49,537 --> 01:10:53,833

Je vais le dire simplement :

merci, Pierre.

1019

01:
11:04,051 --> 01:11:05,094

Félicitations.

1020

01:
11:10,433 --> 01:11:13,603

Bon alors, tu m'as bien eu

avec ton histoire.

1021

01:
11:14,771 --> 01:11:17,607

"Je redonne goût à la vie

à Mazard"...

1022

01:
11:17,774 --> 01:11:21,152

- De quoi tu parles ?

- Ça va, j'ai compris l'idée.

1023

01:
11:21,319 --> 01:11:23,738

- Quelle idée ?

- Votre deal.

1024

01:
11:23,905 --> 01:11:25,072

Quel deal ?

1025

01:
11:25,239 --> 01:11:29,160

Son conseil de discipline

et toi, là, qui le remercies,

1026

01:
11:29,327 --> 01:11:30,953

c'est une coïncidence ?

1027

01:
11:32,288 --> 01:11:34,123

T'es son amende honorable.

1028

01:
11:34,916 --> 01:11:36,959

Tu deviens la star de la fac

1029

01:
11:37,126 --> 01:11:41,422

et il a le droit de continuer

à être raciste, puisqu'il a sa caution.

1030

01:
11:47,428 --> 01:11:48,888

C'est le genre de cynisme

1031

01:
11:49,055 --> 01:11:53,559

qui me fait perdre ma foi en l'humanité,

mais je suis admiratif.

1032

01:
12:31,556 --> 01:12:33,349

Voilà le jeune prodige.

1033

01:
12:39,772 --> 01:12:42,400

Jamais je ne serai

votre amende honorable.

1034

01:
15:10,297 --> 01:15:11,382

Mounir !

1035

01:
15:28,649 --> 01:15:29,942

Pardon, Mounir.

1036

01:
15:33,612 --> 01:15:35,072

Prends-moi dans tes bras.

1037

01:
15:42,872 --> 01:15:44,498

Pardon, j'ai été nulle.

1038

01:
15:47,752 --> 01:15:51,005

T'as raison,

j'ai fait n'importe quoi. J'ai...

1039

01:
15:52,548 --> 01:15:54,633

J'ai tout abandonné et je m'en fous.

1040

01:
15:57,386 --> 01:15:59,555

T'avais raison depuis le début.

1041

01:
16:00,931 --> 01:16:04,685

J'ai... J'ai perdu pied, en fait.

1042

01:
16:08,064 --> 01:16:10,357

Et je me suis pas rendue compte que...

1043

01:
16:11,942 --> 01:16:13,611

Que j'étais pas à ma place.

1044

01:
16:18,741 --> 01:16:19,950

Tu réponds pas ?

1045

01:
16:25,873 --> 01:16:27,458

Lève la tête.

1046

01:
16:29,168 --> 01:16:30,377

Tiens-toi droite.

1047

01:
16:35,633 --> 01:16:38,385

La meuf que j'ai rencontrée

n'abandonne pas.

1048

01:
16:39,095 --> 01:16:40,846

C'est pas celle-là que j'aime.

1049

01:
16:43,724 --> 01:16:46,977

Après tout ce que tu as accompli,

ce que tu as enduré,

1050

01:
16:47,937 --> 01:16:52,149

tu lâches comme ça ?

À cause d'un méchant professeur ?

1051

01:
16:54,443 --> 01:16:58,280

Il y a les bons de notre côté

et les méchants du leur ?

1052

01:
17:00,324 --> 01:17:02,326

On est dans le même bateau.

1053

01:
17:04,328 --> 01:17:08,082

Il s'est servi de toi

mais tu t'es pas servie de lui ?

1054

01:
17:09,458 --> 01:17:11,502

Réponds-moi Neïla, hein ?

1055

01:
17:14,088 --> 01:17:15,297

Il t'a rien appris ?

1056

01:
17:17,049 --> 01:17:18,175

Rien donné ?

1057

01:
17:19,844 --> 01:17:21,595

Il t'a pas rendue meilleure ?

1058

01:
17:29,520 --> 01:17:31,230

C'est trop tard, Mounir.

1059

01:
17:33,858 --> 01:17:35,442

C'est pas trop tard.

1060

01:
19:12,039 --> 01:19:13,249

Qui vous permet ?

1061

01:
19:14,583 --> 01:19:15,751

Je me permets.

1062

01:
19:18,295 --> 01:19:22,383

Je me permets, surtout

qu'il me semble que vous êtes réunis

1063

01:
19:22,549 --> 01:19:25,636

pour parler de quelque chose

qui me concerne.

1064

01:
19:29,515 --> 01:19:30,515

On est bien

1065

01:
19:30,599 --> 01:19:34,019

sur des histoires

de Tabouret et d'Abdouramane ?

1066

01:
19:36,480 --> 01:19:39,275

Vous êtes tous réunis là, aujourd'hui,

1067

01:
19:39,441 --> 01:19:43,570

pour débattre de l'obscénité,

supposée ou non,

1068

01:
19:43,737 --> 01:19:48,200

et de la violence supposée ou non,

du mot "tabouret" ?

1069

01:
19:48,367 --> 01:19:49,367

Par exemple.

1070

01:
19:50,494 --> 01:19:53,831

Je crois que j'ai mon mot à dire.

1071

01:
19:53,998 --> 01:19:57,584

- Dites ce que vous avez à dire, Mlle.

- Merci.

1072

01:
20:07,469 --> 01:20:10,389

Je vous confirme

que vous avez devant vous

1073

01:
20:10,556 --> 01:20:12,599

l'être le plus abject qui soit.

1074

01:
20:12,766 --> 01:20:14,018

Il me semble...

1075

01:
20:14,184 --> 01:20:17,563

- Laisse-la parler, Grégoire.

- Asseyez-vous.

1076

01:
20:26,572 --> 01:20:28,324

Pierre Mazard est cynique,

1077

01:
20:28,490 --> 01:20:31,577

dans le sens le plus froid

et déplorable du terme.

1078

01:
20:34,204 --> 01:20:37,207

Il ne croit en rien,

et certainement pas en lui.

1079

01:
20:38,917 --> 01:20:40,419

Il déteste l'époque.

1080

01:
20:42,796 --> 01:20:47,176

Il ne respecte rien, ni personne,

et encore moins les institutions.

1081

01:
20:49,386 --> 01:20:53,724

Alors certes,

il m'a accordé sa confiance,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yvan Attal

Yvan Attal, né le 4 janvier 1965 à Tel-Aviv, est un acteur, réalisateur, scénariste et dialoguiste franco-israélien. Il a également doublé Tom Cruise dans quelques-uns de ses films more…

All Yvan Attal scripts | Yvan Attal Scripts

1 fan

Submitted by lulutgbyhnuiki on October 03, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Le Brio" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 10 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/le_brio_27602>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which screenwriter wrote "Inception"?
    A Jonathan Nolan
    B Christopher Nolan
    C Steven Zaillian
    D David S. Goyer