Les Kaïra Page #17

Synopsis: Trois mecs de banlieue décident de tenter leur chance dans le porno XXL... Franck Gastambide, qui avec Medi Sadoun et Jib Pocthier a développé le concept du KAÏRA SHOPPING, signe le scénario et la mise en scène de cette comédie et en partage l'affiche avec ses complices.
Genre: Comedy
Year:
2012
71 Views


1598

01:
01:44,041 --> 01:01:45,640

Tomber, il est muet

ou quoi?

1599

01:
01:46,880 --> 01:01:48,257

Qu'est ont été

à dire?

1600

01:
01:48,612 --> 01:01:49,160

A propos de quoi?

1601

01:
01:49,610 --> 01:01:51,160

Qu'est-ce que vous avez dit avant

cloche sonne?

1602

01:
01:51,442 --> 01:01:51,907

Oh yeah!

1603

01:
01:52,180 --> 01:01:53,588

Ah, oui.

Avait une idée bestiale.

1604

01:
01:55,139 --> 01:01:57,025

Je sais où pouvons-nous obtenir

poussins.

1605

01:
01:57,681 --> 01:01:58,351

Et pour vous...

1606

01:
01:58,781 --> 01:02:00,339

Est la chance de votre vie,

mon frère.

1607

01:
02:03,004 --> 01:02:04,111

Warner et l'accompagnement...

1608

01:
02:04,473 --> 01:02:05,960

Fera la première partie de

du festival...

1609

01:
02:06,692 --> 01:02:09,207

Devront avoir des billets ou des laissez-passer

POUR ENTRER.

1610

01:
02:09,439 --> 01:02:09,863

Cela est clair.

1611

01:
02:10,200 --> 01:02:10,990

Est obligatoire.

1612

01:
02:11,264 --> 01:02:11,838

Voilà,

1613

01:
02:12,002 --> 01:02:13,519

En tant qu'employés de

courrier prend mille ans

1614

01:
02:13,669 --> 01:02:14,421

Pour distribuer

Mail

1615

01:
02:14,728 --> 01:02:16,360

Vrai, pas encore

apporté l'enveloppe.

1616

01:
02:16,560 --> 01:02:16,874

Oui.

1617

01:
02:17,202 --> 01:02:18,774

Je veux que vous parlez à vos amis de la

Post.

1618

01:
02:21,145 --> 01:02:22,826

Faites-nous savoir si le

Mail a été distribué.

1619

01:
02:23,065 --> 01:02:23,800

I, Momo?

1620

01:
02:24,800 --> 01:02:25,826

Il sépare les cartes...

1621

01:
02:27,008 --> 01:02:28,867

Et demander de les mettre dans une enveloppe...

1622

01:
02:32,276 --> 01:02:34,504

Une fois que vous êtes

un lieu secret.

1623

01:
02:48,579 --> 01:02:50,752

Là, il vous

donne l'enveloppe.

1624

01:
02:54,648 --> 01:02:55,249

Alors frère?

1625

01:
02:55,413 --> 01:02:56,247

Accord.

1626

01:
02:58,256 --> 01:02:59,117

Ceci est entre nous.

1627

01:
02:59,383 --> 01:03:00,818

Il est calme.

1628

01:
03:14,815 --> 01:03:16,770

Après nous avons pris les identifiants...

1629

01:
03:17,186 --> 01:03:18,840

Pris des photos de

trois imbéciles...

1630

01:
03:19,072 --> 01:03:20,740

Et nous collé notre

dans leurs passes.

1631

01:
03:35,657 --> 01:03:37,652

Bien faire les choses

fait donne du plaisir.

1632

01:
03:37,803 --> 01:03:38,131

Oui.

1633

01:
03:38,924 --> 01:03:42,259

Nous avons adoré l'avoir de retour avec nous

dans notre orgie porno chic.

1634

01:
03:42,518 --> 01:03:45,183

Nous devons juste trouver un moyen pour immobiliser la Warner

à la maison.

1635

01:
03:45,534 --> 01:03:46,941

Je dois aller.

1636

01:
03:47,196 --> 01:03:47,881

Je dois quelque chose à faire.

1637

01:
03:48,004 --> 01:03:48,360

Où allez-vous?

1638

01:
03:48,554 --> 01:03:49,456

Qu'est-ce que tu vas faire?

1639

01:
03:49,606 --> 01:03:51,540

Je rencontre des gens,

Je vous verrai demain.

1640

01:
03:51,720 --> 01:03:53,440

Laissez vous devriez

être amusant.

1641

01:
03:53,687 --> 01:03:55,240

Non, je dois aller

seul.

1642

01:
03:55,461 --> 01:03:56,581

Quel est le problème, vous

malade, ou quoi?

1643

01:
03:56,698 --> 01:03:57,449

Parce que les esprits?

1644

01:
03:57,571 --> 01:03:57,806

Vraiment?

1645

01:
03:58,078 --> 01:03:59,017

Parce qu'il gonzesses il?

1646

01:
03:59,139 --> 01:03:59,448

Oui.

1647

01:
03:59,599 --> 01:04:01,000

Où et quoi

tu fais?

1648

01:
04:01,157 --> 01:04:02,810

Ne vous venez hier que le

abandonnés comme des chiens?

1649

01:
04:03,232 --> 01:04:04,208

Tout droit, calmer.

1650

01:
04:04,525 --> 01:04:05,222

Écoutez-moi.

1651

01:
04:05,447 --> 01:04:05,920

Asseyez-vous.

1652

01:
04:06,267 --> 01:04:07,224

Sommes-nous, faisons les choses...

1653

01:
04:07,374 --> 01:04:08,440

Les trois comme d'habitude...

1654

01:
04:08,700 --> 01:04:09,602

Ou rester à l'extérieur.

1655

01:
04:09,766 --> 01:04:10,190

Tout l '.

1656

01:
04:10,422 --> 01:04:11,338

Faites ce que vous voulez.

1657

01:
04:11,502 --> 01:04:11,802

Voilà.

1658

01:
04:12,120 --> 01:04:13,688

Ce type est une tâche ingrate, les

personnes préparant un coup d'Etat

1659

01:
04:13,839 --> 01:04:15,561

Pour obtenir poussins

pour tout le monde et...

1660

01:
04:15,752 --> 01:04:17,242

Et ce fag -

disparaît sans nous.

1661

01:
04:17,877 --> 01:04:18,820

Le gars va égaliser.

1662

01:
04:19,265 --> 01:04:19,757

Marchez!

1663

01:
04:19,948 --> 01:04:20,221

Hé, mec...

1664

01:
04:20,378 --> 01:04:20,789

Bora là...

1665

01:
04:22,401 --> 01:04:23,840

O mon salaud

vais vous donner câble.

1666

01:
04:24,596 --> 01:04:25,607

Courir ou vous êtes foutu!

1667

01:
04:25,758 --> 01:04:27,740

Voyons remodeler votre petit cul

.

1668

01:
04:31,360 --> 01:04:32,640

Il, le personnel,

attraper ce gars.

1669

01:
04:33,367 --> 01:04:34,800

Votre f*ggot Minorque.

1670

01:
04:35,081 --> 01:04:36,106

Je vais vas te faire encule.

1671

01:
04:36,256 --> 01:04:37,527

Je vais captures

et je vais te baiser.

1672

01:
04:37,773 --> 01:04:38,720

Votre chienne.

1673

01:
04:38,998 --> 01:04:40,815

Quand vous obtenez

verrez...

1674

01:
04:41,020 --> 01:04:43,153

Nous ferons sauter votre maison

, et de la merde sur le canapé...

1675

01:
04:43,371 --> 01:04:44,191

Ma putain de cochon!

1676

01:
04:45,954 --> 01:04:46,514

Oui.

1677

01:
04:46,706 --> 01:04:48,319

Samedi 23h 57m

D'accord, allons-y

1678

01:
05:02,333 --> 01:05:04,274

Ecoutons à suivre un appel de Warner

1679

01:
05:04,451 --> 01:05:06,501

Qui nous relie directement.

Warner... Je suis...

1680

01:
05:06,692 --> 01:05:08,702

Je veux vous parler parce que je savais que vous aviez un problème...

1681

01:
05:08,852 --> 01:05:10,793

Un problème de pied que vous gelé...

1682

01:
05:11,079 --> 01:05:12,569

Peux pas vous dire ce qui est arrivé

.

1683

01:
05:12,719 --> 01:05:14,264

Oui, cela est bien...

1684

01:
05:14,530 --> 01:05:16,115

Je ferai la première partie

Mafia K'1 Fry...

1685

01:
05:16,242 --> 01:05:17,247

Of Capri, vous comprenez?

Respect.

1686

01:
05:17,378 --> 01:05:18,524

Par respect pour les téléspectateurs...

1687

01:
05:18,671 --> 01:05:19,231

True.

1688

01:
05:19,374 --> 01:05:21,270

Comme cimenté les bases des poteaux...

1689

01:
05:21,430 --> 01:05:22,904

Le quartier...

1690

01:
05:23,059 --> 01:05:24,505

Et maintenant, je ne peux pas marcher.

1691

01:
05:24,759 --> 01:05:25,313

Écoutez-moi bien...

1692

01:
05:25,449 --> 01:05:27,383

Je vais me venger, je leur donnerai

tant de coups de pied...

1693

01:
05:27,543 --> 01:05:28,754

Sur leurs têtes

merde...

1694

01:
05:28,905 --> 01:05:30,473

Quand vous les attrapez,

Je vais...

1695

01:
05:30,609 --> 01:05:32,130

Forcer à manger le plancher de tous les

Melun

1696

01:
05:32,271 --> 01:05:34,018

Accord. Merci Warner,

par vos mots.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Franck Gastambide

Franck Gastambide, né le 31 octobre 1978 à Melun, est un acteur, producteur, réalisateur et scénariste français. Il se fait connaître en 2009 en créant la première web-série de Canal+, Kaïra Shopping, qui est ensuite diffusée en clair puis adaptée au cinéma en 2012 more…

All Franck Gastambide scripts | Franck Gastambide Scripts

1 fan

Submitted by lulutgbyhnuiki on October 09, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Les Kaïra" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_kaïra_27604>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which screenwriter won an Academy Award for "Good Will Hunting"?
    A Matt Damon and Ben Affleck
    B Eric Roth
    C Steven Zaillian
    D Quentin Tarantino