Les Kaïra Page #7
- Year:
- 2012
- 70 Views
579
00:
21:36,827 --> 00:21:39,331Si nous parlons tous à la même
personne ne comprendrait, non?
580
00:
21:39,540 --> 00:21:41,053Quand je parle, vous
taire.
581
00:
21:41,757 --> 00:21:43,548de production est-ce...
582
00:
21:44,053 --> 00:21:45,113Fat...
583
00:
21:45,470 --> 00:21:47,574Ancien, si possible, laid
.
584
00:
21:48,192 --> 00:21:50,122Alors, quand vous avez
volonté de Pinar...
585
00:
21:50,409 --> 00:21:52,218Toute femme...
586
00:
21:52,479 --> 00:21:54,680Nous amène un sentiment de désir...
587
00:
21:55,127 --> 00:21:56,222Pas habituellement me tromper,
réaliser?
588
00:
21:56,457 --> 00:21:57,396Regardez ça.
589
00:
21:57,622 --> 00:21:58,004Ce.
590
00:
21:58,231 --> 00:21:58,683Il est ....
591
00:
21:58,927 --> 00:22:00,596Ce qui plaît aux clients...
592
00:
22:00,787 --> 00:22:02,370Avoir 400 en ligne...
593
00:
22:02,596 --> 00:22:03,987Sont-ils tous de frapper un.
594
00:
22:04,387 --> 00:22:05,865Quelle est cette salope faire?
595
00:
22:06,083 --> 00:22:08,378Elle touche et caresse les seins,
plus.
596
00:
22:08,622 --> 00:22:09,109Hmm!
597
00:
22:09,387 --> 00:22:11,248Pour le moment, nous avons à surfer sur la vague...
598
00:
22:11,439 --> 00:22:12,256Et cette vague est ici.
599
00:
22:12,699 --> 00:22:14,977En fait, n'a plus rien
courir...
600
00:
22:15,169 --> 00:22:16,317Pourrait être utile.
601
00:
22:16,508 --> 00:22:18,560Ouais, je fais
comédies...
602
00:
22:18,873 --> 00:22:21,656Mamas sans but, Cops
Sex...
603
00:
22:21,881 --> 00:22:24,680La Grande Plombier, Pascal
le plombier.
604
00:
22:25,019 --> 00:22:26,532Je peux vous imaginer dans ce rôle.
605
00:
22:26,758 --> 00:22:27,802Que je pouvais faire
.
606
00:
22:28,723 --> 00:22:30,184Et entre les deux de vous...
607
00:
22:30,376 --> 00:22:31,800Vous peu,
ce qu'il dit?
608
00:
22:32,045 --> 00:22:33,560Je dois également des idées pour vous.
609
00:
22:34,106 --> 00:22:36,732Eh bien, il est venu parce qu'il n'y avait personne pour se
,
610
00:
22:36,924 --> 00:22:37,585Pour lui et il ne veut pas.
611
00:
22:37,793 --> 00:22:38,472Shut up.
612
00:
22:38,750 --> 00:22:39,741Tout est possible...
613
00:
22:39,984 --> 00:22:40,920Je vends rêves.
614
00:
22:41,391 --> 00:22:43,200Comment pouvons-nous faire pour
entrer dans le prochain film?
615
00:
22:43,391 --> 00:22:43,652Oui.
616
00:
22:44,025 --> 00:22:45,712Je vous le dis quand venir
une démonstration.
617
00:
22:45,904 --> 00:22:46,112Oui.
618
00:
22:46,356 --> 00:22:47,208Notre quoi?
619
00:
22:47,791 --> 00:22:48,730Qu'est-ce qu'une démonstration?
620
00:
22:49,025 --> 00:22:50,200Ici, nous faisons cinéma
621
00:
22:50,521 --> 00:22:52,503Vous devez faire un casting...
622
00:
22:52,712 --> 00:22:54,016Je dois dire quelque chose... et prêt
.
623
00:
22:54,390 --> 00:22:55,468Ce week-end
624
00:
22:55,781 --> 00:22:57,503Vous verrez vos voisins et ses environs...
625
00:
22:57,694 --> 00:22:59,607Amis et amies. Certes
qui ont sœurs et...
626
00:
22:59,798 --> 00:23:00,840Cousins et tantes.
627
00:
23:01,067 --> 00:23:01,780Vous filmez,
628
00:
23:02,041 --> 00:23:03,798Et faire un résumé
10 minutes,
629
00:
23:04,189 --> 00:23:06,080Je veux voir deuxième
lundi matin à 10 heures.
630
00:
23:06,369 --> 00:23:06,786Oui.
631
00:
23:06,995 --> 00:23:08,840Je dois tout, sans exception...
632
00:
23:09,343 --> 00:23:10,960Le plus dégoûtant
mieux.
633
00:
23:11,925 --> 00:23:13,508Il est de votre côté humain,
est de ne pas en profiter.
634
00:
23:13,699 --> 00:23:14,081Pas de problème.
635
00:
23:14,342 --> 00:23:14,680Voilà.
636
00:
23:14,911 --> 00:23:16,250Si à 10 heures...
637
00:
23:16,581 --> 00:23:18,354Je dois 3 vidéos sur mon bureau...
638
00:
23:18,615 --> 00:23:20,041Noon
aurez ma réponse.
639
00:
23:20,493 --> 00:23:21,885Si je veux
entrer dans le prochain film.
640
00:
23:22,076 --> 00:23:22,406Droit.
641
00:
23:22,615 --> 00:23:25,311Et commence alors la bonne vie,
le champagne, la...
642
00:
23:25,511 --> 00:23:26,920Filles, de bonnes voitures.
643
00:
23:27,146 --> 00:23:28,693Travailler tous les jours, vous aurez Pinar
tous les jours.
644
00:
23:29,276 --> 00:23:31,000Allez ont une vie riche.
Je suis passé par là,
645
00:
23:31,223 --> 00:23:31,954Malheureusement plus
il est pour moi.
646
00:
23:32,405 --> 00:23:34,649Très bien, ce sera très bon
même!
647
00:
23:35,840 --> 00:23:37,857Je ne sais pas d'où ils viennent,
d'où ils viennent?
648
00:
23:38,084 --> 00:23:38,518Melun.
649
00:
23:38,718 --> 00:23:39,344Oui, oui
650
00:
23:39,536 --> 00:23:39,960Il est là.
651
00:
23:42,496 --> 00:23:43,296Bientôt.
652
00:
23:51,875 --> 00:23:54,292Quand vous êtes jeune et ambitieux, très ambitieux
,
653
00:
23:54,501 --> 00:23:57,110Corre risques que tu
vie que vous voulez,
654
00:
23:57,318 --> 00:24:00,400Vous désirez, vous désirez,
quand vous voulez,
655
00:
24:00,633 --> 00:24:03,080Nous voyons désirs nés,
uns sur les autres,
656
00:
24:03,334 --> 00:24:05,247Sans entrer
conduite...
657
00:
24:05,397 --> 00:24:06,490Jeudi 18h45m
658
00:
24:06,760 --> 00:24:09,020Je suis malade de manger
cette merde.
659
00:
24:10,916 --> 00:24:12,081Un nouveau magazine?
660
00:
24:12,313 --> 00:24:13,749Non, je l'ai pris dans
coulée.
661
00:
24:13,935 --> 00:24:14,544Laissez-moi voir.
662
00:
24:14,735 --> 00:24:15,448Prévue.
663
00:
24:15,674 --> 00:24:17,674Quelque chose comme cela me fait
chef de la perversité.
664
00:
24:18,048 --> 00:24:18,960Laissez-moi voir ça.
665
00:
24:19,182 --> 00:24:21,200Cette nana est juste comme l'Amérique
je mangeais,
666
00:
24:21,426 --> 00:24:22,960Il est une chose folle, cette nana...
667
00:
24:23,182 --> 00:24:23,948Avoir rien.
668
00:
24:24,139 --> 00:24:24,713Donne-moi tuer.
669
00:
24:24,904 --> 00:24:25,895Moi aussi.
670
00:
24:26,104 --> 00:24:26,960Je sais.
671
00:
24:28,306 --> 00:24:29,941Prenez votre magazine il,
enregistre...
672
00:
24:30,149 --> 00:24:31,141Stilts toujours avec elle.
673
00:
24:31,967 --> 00:24:32,958Y at-il longtemps
?
674
00:
24:33,175 --> 00:24:35,920Non, non, vous entendez seulement parler
dame desstal.
675
00:
24:36,410 --> 00:24:38,027Vous ne voulez pas me donner
clés de la maison?
676
00:
24:39,705 --> 00:24:40,835Prenez vos clés là.
677
00:
24:41,027 --> 00:24:42,001Chato.
678
00:
24:42,357 --> 00:24:44,080Hey, il ya un spectacle
de la mode dans le quartier ou non?
679
00:
24:44,783 --> 00:24:46,120Êtes-vous sérieux?
680
00:
24:46,748 --> 00:24:48,714Voulez-vous vraiment parler
, vous?
681
00:
24:49,296 --> 00:24:51,279Le dernier gars que je voyais
habillé comme qui était en 92
682
00:
24:51,522 --> 00:24:52,531Venez me parler
vêtements.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Les Kaïra" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_kaïra_27604>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In