Night Hunter Page #8
- Year:
- 2018
- 55 Views
717
01:
11:27,912 --> 01:11:28,955Tu l'as prise ?
718
01:
11:31,583 --> 01:11:32,709Non.
719
01:
11:34,377 --> 01:11:35,837Elle est trop moche.
720
01:
11:37,672 --> 01:11:39,382Je me suis pas fait prendre
721
01:
11:39,632 --> 01:11:42,010parce que vous êtes tous plus cons
722
01:
11:42,260 --> 01:11:44,471que les salopes que j'ai sautées !
723
01:
11:49,017 --> 01:11:50,143Salopard !
724
01:
11:54,647 --> 01:11:59,110Ils veulent lui faire la peau.
Faites diversion et cachez-vous.
725
01:
12:00,737 --> 01:12:01,821Je vais avec lui.
726
01:
12:02,072 --> 01:12:03,114Certainement pas.
727
01:
12:03,323 --> 01:12:05,033Il te parlera pas.
728
01:
12:08,328 --> 01:12:09,621OK, sois prudente.
729
01:
12:26,888 --> 01:12:28,765Ici 20-10, on quitte le poste.
730
01:
12:39,943 --> 01:12:41,40310-15, Andover Street.
731
01:
12:59,004 --> 01:13:00,463Où est Lara ?
732
01:
13:20,316 --> 01:13:21,234Où est-elle ?
733
01:
13:22,527 --> 01:13:23,653Où est Lara ?
734
01:
13:32,120 --> 01:13:33,246Mettez sur pause.
735
01:
13:37,417 --> 01:13:39,002Mettez-les côte à côte.
736
01:
13:39,961 --> 01:13:44,007Pourquoi tu restes avec ton mari
737
01:
13:46,593 --> 01:13:47,927Comment tu le sais ?
738
01:
13:53,308 --> 01:13:54,142Et merde !
739
01:
14:27,842 --> 01:14:28,677Fais chier !
740
01:
14:29,844 --> 01:14:31,471Allez, sors de là !
741
01:
14:35,183 --> 01:14:36,601Où elle est ?
742
01:
14:39,854 --> 01:14:41,106Dis-le-moi !
743
01:
14:41,398 --> 01:14:43,525Où est ma Lara ?
744
01:
14:45,193 --> 01:14:46,653Ma Lara !
745
01:
14:46,861 --> 01:14:47,737Où elle est ?
746
01:
14:49,572 --> 01:14:52,492Où est ma Lara ?
747
01:
14:54,577 --> 01:14:56,913Où elle est, bordel ?
Dis-le-moi !
748
01:
15:10,093 --> 01:15:11,011Bravo.
749
01:
15:12,929 --> 01:15:13,805C'est bien.
750
01:
15:15,473 --> 01:15:16,349Un bisou.
751
01:
15:26,985 --> 01:15:28,445752
01:
15:34,117 --> 01:15:35,076Rachel ?
753
01:
15:35,660 --> 01:15:36,870Elle est là-dedans !
754
01:
15:37,037 --> 01:15:39,622Tu t'occupes de la jeune,
moi de Rachel !
755
01:
15:39,956 --> 01:15:41,416Rachel m'aime bien.
756
01:
15:42,208 --> 01:15:43,293Coucou, Rachel !
757
01:
15:57,849 --> 01:16:00,268Rachel, sors de là !
758
01:
16:12,822 --> 01:16:13,990C'est pas vrai...
759
01:
16:16,618 --> 01:16:17,577Merde !
760
01:
16:27,712 --> 01:16:29,964- Alors ?
- Ils sont deux.
761
01:
16:30,090 --> 01:16:31,049Je sais.
762
01:
16:32,175 --> 01:16:34,928Il a dit qu'il s'occupait
de la plus jeune.
763
01:
16:35,345 --> 01:16:36,721Ils vont prendre...
764
01:
16:37,013 --> 01:16:40,558prendre leur Winterbug
et voir qui s'en sort.
765
01:
17:15,510 --> 01:17:16,845Dans l'université.
766
01:
17:17,053 --> 01:17:19,889Ils étaient là.
On en a arrêté qu'un seul.
767
01:
17:20,849 --> 01:17:23,309Réfléchissons.
Où ils les emmènent ?
768
01:
17:25,520 --> 01:17:28,231Entrez "Winterbug" comme mot clé.
769
01:
17:29,065 --> 01:17:32,944On va jouer à Winterbug
Winterbug, où tu vas finir ?
770
01:
17:33,236 --> 01:17:34,863Dans la neige
771
01:
17:38,241 --> 01:17:39,909Si une d'elles s'en sort,
772
01:
17:40,118 --> 01:17:41,494tu prends l'autre.
773
01:
17:42,078 --> 01:17:43,329Et on échange.
774
01:
17:43,621 --> 01:17:44,664On échange !
775
01:
17:46,166 --> 01:17:47,792Tu m'en veux plus ?
776
01:
17:48,043 --> 01:17:49,711Arrête avec ton oreille !
777
01:
17:50,420 --> 01:17:51,796Je t'en veux encore.
778
01:
17:53,089 --> 01:17:54,716Mais je t'aime tellement.
779
01:
17:56,217 --> 01:17:57,385Un norovirus ?
780
01:
17:57,510 --> 01:17:58,386C'est pas ça.
781
01:
17:59,387 --> 01:18:01,890- Un sac à main ?
- Non, suivant.
782
01:
18:03,558 --> 01:18:05,685Winterbug, un sacrifice païen.
783
01:
18:05,935 --> 01:18:07,062Brûlure ou noyade.
784
01:
18:07,437 --> 01:18:11,232- La mère a été jetée dans un lac.
- On sait pas lequel.
785
01:
18:12,400 --> 01:18:14,819Mettez le début de son entretien.
786
01:
18:16,654 --> 01:18:18,031T'as aimé tuer papa ?
787
01:
18:18,740 --> 01:18:20,575Oui, j'ai adoré.
788
01:
18:20,784 --> 01:18:23,620T'as fait ce qu'il fallait.
Ne l'oublie pas.
789
01:
18:24,496 --> 01:18:28,249Maman serait contente,
il me suivra plus partout,
790
01:
18:28,541 --> 01:18:29,793ce petit vicieux.
791
01:
18:30,293 --> 01:18:34,339Papa voulait être ton ami.
Comme avec moi.
792
01:
18:38,301 --> 01:18:41,179La police croyait
qu'il voulait te sauver.
793
01:
18:42,347 --> 01:18:43,473C'était moi.
794
01:
18:43,682 --> 01:18:44,808C'était moi.
795
01:
18:46,351 --> 01:18:47,352Je t'aime.
796
01:
18:47,602 --> 01:18:50,063- Je m'aime.
- Je suis le seul.
797
01:
18:52,023 --> 01:18:54,609- Le seul, t'entends ?
- Je veux Rachel.
798
01:
18:55,443 --> 01:18:56,611Je veux Rachel.
799
01:
18:57,112 --> 01:18:59,572Elle m'aime bien.
800
01:
19:00,407 --> 01:19:02,325801
01:
19:03,410 --> 01:19:05,662Je dois le protéger.
802
01:
19:06,287 --> 01:19:09,457Le maintenir en vie,
à l'abri du diable.
803
01:
19:46,828 --> 01:19:48,455C'est l'heure de Winterbug !
804
01:
19:48,747 --> 01:19:50,582805
01:
20:01,301 --> 01:20:02,302Écoutez-moi.
806
01:
20:03,178 --> 01:20:07,140Tuez-les tous les deux.
Soyez sans pitié.
807
01:
20:10,101 --> 01:20:11,227C'est parti !
808
01:
20:37,796 --> 01:20:40,090La glace me brûle les orteils !
809
01:
20:56,773 --> 01:20:58,066T'y étais presque !
810
01:
21:00,276 --> 01:21:01,528Une autre !
811
01:
21:07,033 --> 01:21:08,159Raté !
812
01:
21:09,244 --> 01:21:10,453Presque !
813
01:
21:12,872 --> 01:21:13,873Encore !
814
01:
21:15,291 --> 01:21:16,751Encore !
815
01:
21:19,295 --> 01:21:20,130Raté !
816
01:
21:20,422 --> 01:21:21,715Rachel !
817
01:
21:26,720 --> 01:21:27,637Presque !
818
01:
21:40,567 --> 01:21:41,651À moi !
819
01:
21:47,824 --> 01:21:49,701Dans le mille !
820
01:
21:49,951 --> 01:21:51,619Brûle !
821
01:
21:55,206 --> 01:21:56,207Brûle !
822
01:
22:39,292 --> 01:22:40,460Attention !
823
01:
22:43,588 --> 01:22:44,673N'avance pas.
824
01:
22:50,637 --> 01:22:51,596Doucement.
825
01:
23:06,945 --> 01:23:08,363Venez.
826
01:
23:12,992 --> 01:23:14,828- Ça va ?
- Oui.
827
01:
23:14,994 --> 01:23:15,954Restez-là.
828
01:
23:16,204 --> 01:23:17,580Tu rêves !
829
01:
23:21,459 --> 01:23:22,836Y a pas de sécurité.
830
01:
23:26,965 --> 01:23:29,968Il faut prévenir Cooper.
Il doit s'inquiéter.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Night Hunter" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/night_hunter_27605>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In