North by Northwest Page #8

Synopsis: This classic suspense film finds New York City ad executive Roger O. Thornhill (Cary Grant) pursued by ruthless spy Phillip Vandamm (James Mason) after Thornhill is mistaken for a government agent. Hunted relentlessly by Vandamm's associates, the harried Thornhill ends up on a cross-country journey, meeting the beautiful and mysterious Eve Kendall (Eva Marie Saint) along the way. Soon Vandamm's henchmen close in on Thornhill, resulting in a number of iconic action sequences.
Production: Turner Entertainment
  Nominated for 3 Oscars. Another 8 wins & 4 nominations.
 
IMDB:
8.3
Metacritic:
98
Rotten Tomatoes:
100%
NOT RATED
Year:
1959
136 min
1,451 Views


This isn't Mr. Townsend. Este no es el Sr. Townsend.

Yes, it is. Sí, lo es.

There must be some mistake. Debe haber algún error.

Mr. Lester Townsend? Sr. Lester Townsend?

That's me. Ese soy yo. What can I do for you? ¿Qué puedo hacer por usted?

Are you the Townsend Si es usted el Townsend

who lives in Glen Cove? que vive en Glen Cove?

That's right. Eso es correcto. Are we neighbors? ¿Somos los vecinos?

A large, red-brick house Una gran casa de ladrillo rojo

with a curved, tree-lined driveway? con un camino curvo, bordeada de árboles?

That's the one. Esa es la única.

Were you at home last night? ¿Estaba usted en su casa anoche?

-You mean in Glen Cove? -Quieres decir que en Glen Cove?

-Yes. -Sí.

I've been staying in my apartment He estado viviendo en mi apartamento

in town for the last month. en la ciudad durante el último mes.

I always do when we're in session here. Siempre lo hago cuando estamos en período de sesiones aquí.

What about Mrs. Townsend? ¿Qué pasa con la señora Townsend?

My wife has been dead for many years. Mi esposa murió hace muchos años.

Mr. Kaplan, what's this all about? Kaplan, ¿qué es todo esto?

Who are those people living in your house? ¿Quiénes son las personas que viven en su casa?

What people? ¿Qué gente?

The house is completely closed up. La casa está completamente cerrado.

There's just a gardener and his wife Sólo hay un jardinero y su esposa

living on the grounds. que viven en el mismo terreno.

Now, Mr. Kaplan, tell me who you are Ahora, el Sr. Kaplan, dime quién eres

and what you want. y lo que quiere.

Do you know this man? ¿Conoces a este hombre?

Look! ¡Mira!

He's got a knife! Tiene un cuchillo! Look out! ¡Cuidado!

Listen to me. Escúchame.

I had nothing to do with this. No tenía nada que ver con esto.

-Call the police. -Llame a la policía.

-Don't come any nearer! -No acercarse más!

Get back! ¡Atrás!

UNITED STATES INTELLIGENCE AGENCY AGENCIA DE INTELIGENCIA DE LOS ESTADOS UNIDOS

"The photograph has been identified "La fotografía ha sido identificado

as that of Roger Thornhill... como la de Roger Thornhill ...

"...a Manhattan advertising executive, "... Un ejecutivo de publicidad de Manhattan,

indicating that the name George Kaplan... indicando que el nombre de George Kaplan ...

"...which he gave to an attendant "... Que dio a un asistente

in the General Assembly Building... en el edificio de la Asamblea General ...

"...was false. "... Era falsa.

"A possible motive for the slaying "Un posible motivo para el asesinato

was suggested by the discovery... fue sugerido por el descubrimiento ...

"...that earlier today, Thornhill appeared "... Que el día de hoy, apareció Thornhill

in a Glen Cove police court... en un tribunal de policía Glen Cove ...

"...charged with drunk driving "... Acusado de conducir borracho

with a stolen car... con un coche robado ...

"...and in his defense he charged "... Y en su defensa acusó

that the murder victim, Mr. Townsend... que la víctima del asesinato, el Sr. Townsend ...

"...had tried to kill him the night before." "... Había intentado matar a la noche anterior."

Brother! ¡Hermano!

What about that? ¿Qué pasa con eso?

Does anyone know this Thornhill? ¿Alguien sabe de este Thornhill?

No, not me. No, no yo.

Never heard of him. Nunca he oído hablar de él.

Professor? Profesor?

Apparently, the poor sucker got mistaken Al parecer, el pobre tonto se equivoca

for George Kaplan. de George Kaplan.

How could he be mistaken for ¿Cómo podía ser confundido con

George Kaplan when he doesn't even exist? George Kaplan, cuando ni siquiera existe?

Don't ask me how it happened, No me preguntes cómo sucedió,

but obviously it happened. pero es obvio que sucedió.

Vandamm's men must have grabbed him hombres Vandamm debe haber lo agarraron

and tried to put him away... y trató de guardar ...

...using Lester Townsend's house. ... Con casa de Lester Townsend.

And the unsuspecting Townsend winds up Y los vientos Townsend confiados hasta

with a stray knife in his back. con un cuchillo perdida en la espalda.

C'est la guerre. C'est la guerre.

It's so horribly sad. Es tan terriblemente triste.

Why is it I feel like laughing? ¿Por qué es que siento ganas de reír?

What are we going to do? ¿Qué vamos a hacer?

Do? Hacer?

About Mr. Thornhill? Acerca de Thornhill señor?

We...do nothing! Nosotros ... no hacer nada!

Nothing? ¿Nada?

That's right. Eso es correcto. Nothing. Nada.

We could congratulate ourselves Podríamos felicitarnos

on a marvelous stroke of good fortune. en un maravilloso golpe de suerte.

Our non-existent decoy, George Kaplan, Nuestro reclamo no existe, George Kaplan,

created to divert suspicion... creada para desviar las sospechas ...

...from our actual agent, ... De nuestro agente de real,

has fortuitously become a live decoy. se ha convertido en una trampa por casualidad en vivo.

Yes, Professor. Sí, profesor.

How long do you think he'll stay alive? ¿Cuánto tiempo piensa usted que va a seguir con vida?

That's his problem. Ese es su problema.

What Mrs. Finley means-- Lo que la señora Finley medios -

I know what she means. Yo sé lo que quiere decir.

We can't sit back calmly and wait to see No podemos sentarnos tranquilamente y esperar a ver

who kills him first! quien lo mata primero!

Vandamm and company or the police? Vandamm y la empresa o la policía?

Rate this script:3.7 / 3 votes

Ernest Lehman

Ernest Paul Lehman was an American screenwriter. He received six Academy Award nominations during his career, without a single win. more…

All Ernest Lehman scripts | Ernest Lehman Scripts

1 fan

Submitted by acronimous on March 28, 2016

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "North by Northwest" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 12 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/north_by_northwest_68>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    North by Northwest

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who is the main actor in "Fight Club"?
    A Brad Pitt
    B Johnny Depp
    C Edward Norton
    D Matt Damon