Ozark Page #5

Synopsis: Marty blanchit de l'argent pour le compte d'un baron de la drogue. Lorsque son partenaire le trahit, il déménage avec sa famille aux monts Ozarks. Là-bas, il se retrouve opposé à un dealer local, à une bande de voyous et à un agent du FBI tenace.
Genre: Drama
Year:
2017
2 Views


354

00:
23:42,213 --> 00:23:44,173

Dieu ne t'a pas protégé.

355

00:
23:45,091 --> 00:23:47,009

Le jeune ne savait pas viser.

356

00:
23:55,267 --> 00:23:58,104

Si tu refuses de partir,

357

00:
23:59,105 --> 00:24:02,274

retourne sur le bateau. Je t'en supplie.

358

00:
24:02,358 --> 00:24:04,735

Au moins jusqu'à la naissance. Après...

359

00:
24:05,152 --> 00:24:07,696

On décidera ce qu'on fait après ça.

360

00:
24:10,532 --> 00:24:11,867

Où tu vas ?

361

00:
24:12,618 --> 00:24:13,952

Prier, putain.

362

00:
24:16,497 --> 00:24:18,874

Un engagement est quelque chose de sérieux

363

00:
24:18,957 --> 00:24:21,002

qu'on promet de ne jamais violer.

364

00:
24:21,085 --> 00:24:23,754

Cette promesse est très importante,

365

00:
24:23,837 --> 00:24:26,465

car la drogue est la force destructive

la plus puissante

366

00:
24:26,548 --> 00:24:30,302

qui touche l'Amérique aujourd'hui.

Vous pouvez signer, à présent.

367

00:
24:31,720 --> 00:24:34,556

Il est essentiel de signer ce papier

à l'adolescence,

368

00:
24:34,640 --> 00:24:38,519

car nous construisons et affirmons

notre code de conduite personnel

369

00:
24:38,602 --> 00:24:41,146

alors que la pression de nos pairs

est la plus forte.

370

00:
24:44,900 --> 00:24:46,568

Jonah, tu n'as pas signé ?

371

00:
24:47,403 --> 00:24:48,529

Je peux réfléchir

372

00:
24:49,821 --> 00:24:52,033

pour quelle raison as tu besoin de réfléchir

373

00:
24:53,075 --> 00:24:58,122

C'est un peu compliqué

d'un point de vue économique.

374

00:
24:59,206 --> 00:25:01,125

hum j'ai besoin de ta feuille jonah

375

00:
25:04,753 --> 00:25:05,754

Signé.

376

00:
25:07,423 --> 00:25:10,301

vous ne voudriez pas que je signe une chose

a laquelle je ne crois pas vraiment

377

00:
25:11,718 --> 00:25:12,803

Silence.

378

00:
25:15,431 --> 00:25:18,809

tu ne crois pas que c'est important

de dire non a la drogue et a l'alcool

379

00:
25:19,560 --> 00:25:20,936

c'est pas aussi simple que ça

ce n'est pas aussi simple

380

00:
25:21,019 --> 00:25:23,939

mais la drogue est addictive

381

00:
25:24,023 --> 00:25:27,776

- a cause d'elle il y a des morts des assassinats

- Et elle renforce l'économie de l’Amérique

382

00:
25:28,194 --> 00:25:29,820

J'ai dit silence.

383

00:
25:30,654 --> 00:25:32,030

De quoi tu parles ?

384

00:
25:32,614 --> 00:25:35,242

est ce que vous savez ce qu'est le produit intérieur brut

385

00:
25:35,326 --> 00:25:38,995

- c'est la somme de tout l'argent de

- Je sais ce qu'est le produit intérieur brut jonah

386

00:
25:40,872 --> 00:25:43,417

eh ben je signerais tout de suite un papier qui

dirait

387

00:
25:43,500 --> 00:25:46,336

"Ce serait bien que les gens ne soient pas accrochée

a la drogue

388

00:
25:46,420 --> 00:25:49,840

Mais en fait il le sont

389

00:
25:49,923 --> 00:25:53,594

Et pour se procurer de la drogue,

il faut bien l'acheter.

390

00:
25:53,677 --> 00:25:55,762

et celui qui vend la drogue doit nourrit sa famille

391

00:
25:55,846 --> 00:25:58,390

il ne va pas les laisser mourir de faim

392

00:
25:58,474 --> 00:26:02,186

- Tu ne veux pas...

- Il leur faut une maison, des vêtements.

393

00:
26:02,269 --> 00:26:05,314

Une voiture.

Il y a même une théorie qui dit

394

00:
26:05,397 --> 00:26:07,649

l'argent de la drogue est la seule chose qui

a empêché

395

00:
26:07,733 --> 00:26:10,111

la chute de l’économie mondiale en 2008.

396

00:
26:10,194 --> 00:26:11,862

vous savez pourquoi l’immobilier s'est écroulé

397

00:
26:11,945 --> 00:26:16,492

parce que l'argent de la drogue était

la seule chose qui pouvait aider les grosses banques

398

00:
26:16,575 --> 00:26:19,703

Sans parler

des 350 millions de narco-dollars

399

00:
26:19,786 --> 00:26:23,665

qui ont permis de payer des ponts des routes

et des hôpitaux

400

00:
26:23,749 --> 00:26:27,043

sûrement même l'éducation

Peut-être même une partie de ce lycée

401

00:
26:27,128 --> 00:26:29,630

Jonah, tu veux bien sortir une minute ?

402

00:
26:32,716 --> 00:26:34,801

Économiquement parlant, il a raison.

403

00:
26:34,885 --> 00:26:38,305

- C'est dur à entendre...

- Ce n'était pas un travail de réflexion.

404

00:
26:38,389 --> 00:26:41,350

C'était une promesse

de ne pas consommer de drogue.

405

00:
26:42,058 --> 00:26:44,311

Certains élèves ont déchiré leur document.

406

00:
26:44,395 --> 00:26:47,105

- Ce n'était pas son intention.

- Selon vous.

407

00:
26:47,689 --> 00:26:50,066

Mais ce n'est pas un très bon début

408

00:
26:50,151 --> 00:26:51,652

pour vos enfants à Lakeside.

409

00:
26:52,361 --> 00:26:53,362

Comment ça ?

410

00:
26:53,445 --> 00:26:55,614

Charlotte ne vient pas en classe

et puis, ça.

411

00:
26:55,697 --> 00:26:57,115

Je l'ai déposée.

412

00:
26:57,199 --> 00:26:58,867

- J'appelle.

- Vous alliez nous le dire ?

413

00:
26:58,950 --> 00:27:01,745

L'école envoie un SMS,

puis un e-mail en fin de journée.

414

00:
27:01,828 --> 00:27:03,789

C'est débile, comme fonctionnement !

415

00:
27:03,872 --> 00:27:06,625

On est une école publique très fréquentée,

Mme Byrde.

416

00:
27:06,708 --> 00:27:07,959

Répondeur.

417

00:
27:10,921 --> 00:27:13,215

Jonah. Tu as vu Charlotte ?

418

00:
27:13,299 --> 00:27:15,259

Elle est entrée à l'école avec toi ?

419

00:
27:15,342 --> 00:27:16,343

Oui, pourquoi ?

420

00:
27:16,427 --> 00:27:18,345

- Elle n'est plus là .

- Tu l'as vue quand ?

421

00:
27:18,429 --> 00:27:22,516

Elle était devant les casiers.

Et Wyatt est venu lui parler.

422

00:
27:22,599 --> 00:27:24,518

Ils ont suivi le couloir et j'avais cours.

423

00:
27:25,352 --> 00:27:26,353

Wyatt !

424

00:
27:27,521 --> 00:27:29,981

Charlotte a disparu.

Elle n'est pas allée en cours.

425

00:
27:30,065 --> 00:27:31,317

Elle était avec Wyatt.

426

00:
27:31,400 --> 00:27:32,651

- Où il est ?

- Wyatt !

427

00:
27:32,734 --> 00:27:35,446

- Wyatt !

- Putain ! Quoi ?

428

00:
27:36,029 --> 00:27:39,032

- Où est Charlotte ?

- Dis-leur où est leur fille.

429

00:
27:39,115 --> 00:27:40,201

Je ne sais pas.

430

00:
27:40,284 --> 00:27:42,286

Quand tu l'as vue, elle a dit quoi ?

431

00:
27:43,245 --> 00:27:48,209

- Je vais te casser la gueule.

- Elle n'a pas juste séché les cours.

432

00:
27:49,418 --> 00:27:51,670

Elle allait à Chicago.

Je l'ai emmenée à la gare.

433

00:
27:51,753 --> 00:27:54,298

- C'est ce qu'elle a dit. Je sais pas.

- Oh non.

434

00:
27:54,381 --> 00:27:57,884

- Elle doit changer à Saint Louis.

- Alors, on y va.

435

00:
27:57,968 --> 00:28:01,012

- Et la mère de Sam ?

- Je vais repousser.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Bill Dubuque

Bill Dubuque est un scénariste, réalisateur et producteur américain. Il est le scénariste de films tels que Le Juge, Last Call et Mr. Wolff more…

All Bill Dubuque scripts | Bill Dubuque Scripts

1 fan

Submitted by lulutgbyhnuiki on October 23, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ozark" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/ozark_27615>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Avatar" released?
    A 2011
    B 2008
    C 2010
    D 2009