Pardon My Sarong Page #3

Synopsis: A pair of bus drivers accidentally steal their own bus. With the company issuing a warrant for their arrest, they tag along with a playboy on a boat trip that finds them on a tropical island, where a jewel thief has sinister plans for them.
Director(s): Erle C. Kenton
Production: Universal
  1 nomination.
 
IMDB:
7.6
APPROVED
Year:
1942
84 min
50 Views


your spine

That's that

good ol' rhythm

It'll drive you

outta your mind

Shout, brother, shout

You'll soon find out

you will be happy

If you shout

brother, shout

Hallelujah

Shout, brother, shout

Shout

brother, shout

When that

rhythm hits you

Shout, brother, shout

Don't be afraid

Don't hang your head

Stand up and shout

brother, shout

Brother, shout

Yes, yes

This don't look like the right

road to Chicago. Just keep going.

Oooh!

What's the matter now?

Dead end.

All right.

Back up.

I gotta back up.

Go ahead.

Don't you hear me?

Back up!

I gotta back up.

Go ahead.

What's the matter

with ya? Back up!

I'm gonna back up! Do as the man tells ya.

Go ahead.

Will you go ahead

and back up?

How can you go ahead

and then back up?

Back up.

Go ahead.

I gotta back up then go... What

kind of bus do you think this is?

I'll satisfy the both of

yous. I'll go sideways.

Back up!

Back up!

Hello, Sven.

Hello, Mr. Layton.

When I wired you to get me a

crew, I didn't expect you to...

I know,

I make mistake.

I steal the crew

from the Shamrock,

but everything's

straightened out.

Crew go back to old job.

What did you do, lay them off?

Your sister told me you

couldn't get here for the race.

My sister! I haven't got any sister.

Why, Brother,

how you do talk!

Hey.

What are you doing on my

boat? Just a little sabotage.

You stole my brother's crew

and I stole it back.

There seems to be some misunderstanding.

I didn't get into town...

That's your story! You

don't want to listen, huh?

All right. You asked for

it. Hey, that's my dinghy!

You won't need it. You're

going for a little joyride.

Leave me alone!

Take your hands off me!

How do you dare

manhandle me like this!

Sven, up anchor and

let's get underway.

Oh, no, I don't

go on no cruise.

Why not? I get seasick every

time I leave the harbor.

How do you like that?

Ha-ha-ha. Now where's your crew?

Where's my crew?

Right there!

If your brother wins, we'll be the

first on hand to congratulate him.

I thought I said good-bye to you

guys. What are you doing down there?

Hello, Mr. Layton. How are ya?

We're hitchhiking to Chicago.

Hey, Chicago!

Mr. Layton, could you use a

couple fugitives from justice?

- I could use able-bodied seamen.

- You could?

If any pass by,

I'll let you know.

We got a job! Get up there! Okay.

Chicago! All right! Give me a hand.

Take it easy!

How've you been?

Fine.

Wait for me.! All right. Come on.

Give me your hand.

You're all right.

It's only water.

Look at that.!

What is that thing?

That's a seal. Sure. A seal?

They make fur coats.

They make fur coats?

How do they teach them

that kind of work?

That's Sharkey. He's the pet of the harbor.

He is? Can we bring him on the boat. Sure.

Sharkey.!

Sharkey.!

Come on.!

Lunchtime!

Lunch? Oh, sardines. Now, now, now.

- You can't eat that.

- Oh, little sardines.

You put a hole

in the can.

Mr. Layton promised to pay for the bus,

and he promised a bonus if we win this race.

Oh, good.

What's the idea?

What's the matter?

Keep your hands to yourself.

Keep your hands

to yourself.

I'm keepin' them on the wheel. Don't

hit me. Keep your hands on the wheel.

You know I'm brittle.

Don't hit me there.

Never mind that.

It's no time to clown.

What'd I tell ya! What are

ya hittin' me in the face for?

Keep your hands on the

wheel. Oh, piffle-diffle!

Here, here! You made me say a bad word.

Keep your remarks to yourself

and keep your hands on the wheel.

Keep your course

northeast by southeast.

You don't know anything

about this sailor stuff.

There's a compass.

Read it.

There's north, northeast;

south, southeast.

What's the matter?

You nervous?

Only around southeast.

Oh, go ahead.

All right, Wellington,

I'll take the wheel.

Give him the wheel. Not

that way. Put that back!

Come on. What kind of

a sailor are you?

Watch out!

Watch yourself.

Am I glad you were there, or else...

We can stand

more canvas, boys.

Ease the main, douse the jib,

and break out the spinnaker.

What are you doing?

Come on, come on.

What are you going down

there for? Gonna eat.

Didn't you hear what

the skipper said? Yeah.

He says peas and giblets and break out

a can of spinach. No, this stuff up here.

How you gonna eat that? Come up here!

You've got to give me something I

can eat. I can't digest that canvas.

Get up here.

Don't fall overboard.

Hold on.

There's too many ropes.

Jibe-o!

Jibe-o! What kind of

double-talk is that?

Jibe-o!

Jibe-o!

Oh, jibe-o!

That's it!

Algy, Algy!

Wellington,

are you all right?

Algy, look at

the big sardine!

Pull me in!

Always playin' around.

Come on.

There you are.

What are you tryin' to do,

rip the man's canvas?

Get in the corner

and behave yourself.

What are you so mean for? He's

always getting into trouble.

Algy.! Algy.! What's he doing now?

Get me up!

Get me up!

Come on, get up. What are you

trying to do, commit suicide?

Oh, always in a mess.

Get up on your feet.

You all right?

Oh, boy!

Behave yourself.

I was standing with sharks!

My other foot!

My other foot!

What's the matter?

The shark got it!

My other foot! There's your other foot.

Who put that there?

Oh, come on.

Snap into it.

Okay, sorry.

There's a little slack

in the canvas.

Don't bother.

I'll get it.

You're quite a sailor,

Miss Marshall.

You've been doing three

men's work on this cruise.

I want you to get

everything you deserve.

I'm sure you'll see

that I get it.

They sure hate each other.

Well enough to get married.

Wouldn't you marry a

pretty girl like that? No.

I'd marry a homely girl. Why?

If you marry a pretty girl,

she's liable to run away.

A homely girl is apt to run

away too. Yeah, but who cares?

Why should we fight? Even the

worst enemies declare a truce.

Then we're

certainly eligible.

Armistice?

Armistice.

Those stars would look lovely in your hair,

especially Polaris.

Polaris! What's it doing up

there? It should be over here!

I told you to

follow that star!

I passed that one. You better

pick me out another one.

We're way off

our course.

Who jimmied that compass? I can't imagine.

The barometer's falling.

You better pick it up

before somebody steps on it.

Did you fix that too? No, I forgot

that one! What does it read now?

A bad storm. We're miles off the sea lanes.

You mean, I'm blazing a new

trail? Right into a typhoon.

That's okay. I can't catch it.

Vaccinated! Never mind that!

How do you like that?

I cut my head off!

All hands on deck!

What'd you say?

All hands on deck.!

All hands on deck?

Yeah.

Okay, here's mine.

Come up here. We've

lost control of the boat.

The finance company's gonna

take it? Come on up here! Hurry!

Boy, what a storm!

Come on,

get up there ahead.

Huh?

Get up there.

Whoo-hoo!

What are you doing? I

said up there! I slipped!

Well, slip back.

Go on, get up there!

Oh, water!

Ha-ha-ha-ha!

Whee!

What did I just get through

telling you? Go up there!

Rate this script:0.0 / 0 votes

True Boardman

True Boardman (April 21, 1882 – September 28, 1918) was an American film actor of the silent era. He appeared in 137 films between 1911 and 1919 before falling victim to the 1918 flu pandemic. more…

All True Boardman scripts | True Boardman Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Pardon My Sarong" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/pardon_my_sarong_15597>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what is a "logline"?
    A The first line of dialogue
    B A character description
    C A brief summary of the story
    D The title of the screenplay