Pardon My Sarong Page #3
- APPROVED
- Year:
- 1942
- 84 min
- 49 Views
your spine
That's that
good ol' rhythm
It'll drive you
outta your mind
Shout, brother, shout
You'll soon find out
you will be happy
If you shout
brother, shout
Hallelujah
Shout, brother, shout
Shout
brother, shout
When that
rhythm hits you
Shout, brother, shout
Don't be afraid
Don't hang your head
Stand up and shout
brother, shout
Brother, shout
Yes, yes
This don't look like the right
road to Chicago. Just keep going.
Oooh!
What's the matter now?
Dead end.
All right.
Back up.
I gotta back up.
Go ahead.
Don't you hear me?
Back up!
I gotta back up.
Go ahead.
What's the matter
with ya? Back up!
I'm gonna back up! Do as the man tells ya.
Go ahead.
Will you go ahead
and back up?
How can you go ahead
and then back up?
Back up.
Go ahead.
I gotta back up then go... What
kind of bus do you think this is?
I'll satisfy the both of
yous. I'll go sideways.
Back up!
Back up!
Hello, Sven.
Hello, Mr. Layton.
When I wired you to get me a
crew, I didn't expect you to...
I know,
I make mistake.
I steal the crew
from the Shamrock,
but everything's
straightened out.
Crew go back to old job.
What did you do, lay them off?
Your sister told me you
couldn't get here for the race.
My sister! I haven't got any sister.
Why, Brother,
how you do talk!
Hey.
What are you doing on my
boat? Just a little sabotage.
You stole my brother's crew
and I stole it back.
There seems to be some misunderstanding.
I didn't get into town...
That's your story! You
don't want to listen, huh?
All right. You asked for
it. Hey, that's my dinghy!
You won't need it. You're
going for a little joyride.
Leave me alone!
Take your hands off me!
How do you dare
manhandle me like this!
Sven, up anchor and
let's get underway.
Oh, no, I don't
go on no cruise.
Why not? I get seasick every
time I leave the harbor.
How do you like that?
Ha-ha-ha. Now where's your crew?
Where's my crew?
Right there!
If your brother wins, we'll be the
first on hand to congratulate him.
I thought I said good-bye to you
guys. What are you doing down there?
Hello, Mr. Layton. How are ya?
We're hitchhiking to Chicago.
Hey, Chicago!
Mr. Layton, could you use a
couple fugitives from justice?
- I could use able-bodied seamen.
- You could?
If any pass by,
I'll let you know.
We got a job! Get up there! Okay.
Chicago! All right! Give me a hand.
Take it easy!
How've you been?
Fine.
Wait for me.! All right. Come on.
Give me your hand.
You're all right.
It's only water.
Look at that.!
What is that thing?
That's a seal. Sure. A seal?
They make fur coats.
They make fur coats?
How do they teach them
that kind of work?
That's Sharkey. He's the pet of the harbor.
He is? Can we bring him on the boat. Sure.
Sharkey.!
Sharkey.!
Come on.!
Lunchtime!
Lunch? Oh, sardines. Now, now, now.
- You can't eat that.
- Oh, little sardines.
You put a hole
in the can.
Mr. Layton promised to pay for the bus,
and he promised a bonus if we win this race.
Oh, good.
What's the idea?
What's the matter?
Keep your hands to yourself.
Keep your hands
to yourself.
I'm keepin' them on the wheel. Don't
hit me. Keep your hands on the wheel.
You know I'm brittle.
Don't hit me there.
Never mind that.
It's no time to clown.
What'd I tell ya! What are
ya hittin' me in the face for?
Keep your hands on the
wheel. Oh, piffle-diffle!
Here, here! You made me say a bad word.
Keep your remarks to yourself
and keep your hands on the wheel.
Keep your course
northeast by southeast.
You don't know anything
about this sailor stuff.
There's a compass.
Read it.
There's north, northeast;
south, southeast.
What's the matter?
You nervous?
Only around southeast.
Oh, go ahead.
All right, Wellington,
I'll take the wheel.
Give him the wheel. Not
that way. Put that back!
Come on. What kind of
a sailor are you?
Watch out!
Watch yourself.
Am I glad you were there, or else...
We can stand
more canvas, boys.
Ease the main, douse the jib,
and break out the spinnaker.
What are you doing?
Come on, come on.
What are you going down
there for? Gonna eat.
Didn't you hear what
the skipper said? Yeah.
He says peas and giblets and break out
a can of spinach. No, this stuff up here.
How you gonna eat that? Come up here!
You've got to give me something I
can eat. I can't digest that canvas.
Get up here.
Don't fall overboard.
Hold on.
There's too many ropes.
Jibe-o!
Jibe-o! What kind of
double-talk is that?
Jibe-o!
Jibe-o!
Oh, jibe-o!
That's it!
Algy, Algy!
Wellington,
are you all right?
Algy, look at
the big sardine!
Pull me in!
Always playin' around.
Come on.
There you are.
What are you tryin' to do,
rip the man's canvas?
Get in the corner
and behave yourself.
What are you so mean for? He's
always getting into trouble.
Algy.! Algy.! What's he doing now?
Get me up!
Get me up!
Come on, get up. What are you
trying to do, commit suicide?
Oh, always in a mess.
Get up on your feet.
You all right?
Oh, boy!
Behave yourself.
I was standing with sharks!
My other foot!
My other foot!
What's the matter?
The shark got it!
My other foot! There's your other foot.
Who put that there?
Oh, come on.
Snap into it.
Okay, sorry.
There's a little slack
in the canvas.
Don't bother.
I'll get it.
You're quite a sailor,
Miss Marshall.
You've been doing three
men's work on this cruise.
I want you to get
everything you deserve.
I'm sure you'll see
that I get it.
They sure hate each other.
Well enough to get married.
Wouldn't you marry a
pretty girl like that? No.
she's liable to run away.
A homely girl is apt to run
away too. Yeah, but who cares?
Why should we fight? Even the
worst enemies declare a truce.
Then we're
certainly eligible.
Armistice?
Armistice.
Those stars would look lovely in your hair,
especially Polaris.
Polaris! What's it doing up
there? It should be over here!
I told you to
follow that star!
I passed that one. You better
pick me out another one.
We're way off
our course.
Who jimmied that compass? I can't imagine.
The barometer's falling.
You better pick it up
Did you fix that too? No, I forgot
that one! What does it read now?
A bad storm. We're miles off the sea lanes.
You mean, I'm blazing a new
trail? Right into a typhoon.
That's okay. I can't catch it.
Vaccinated! Never mind that!
How do you like that?
I cut my head off!
All hands on deck!
What'd you say?
All hands on deck.!
All hands on deck?
Yeah.
Okay, here's mine.
Come up here. We've
lost control of the boat.
The finance company's gonna
take it? Come on up here! Hurry!
Boy, what a storm!
Come on,
get up there ahead.
Huh?
Get up there.
Whoo-hoo!
What are you doing? I
said up there! I slipped!
Well, slip back.
Go on, get up there!
Oh, water!
Ha-ha-ha-ha!
Whee!
What did I just get through
telling you? Go up there!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Pardon My Sarong" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/pardon_my_sarong_15597>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In