Phénomène Page #5
- Year:
- 1996
- 72 Views
366
00:
22:29,720 --> 00:22:32,000Je pense que ce serait
mieux de ne pas jouer
avec ça, George.
367
00:
22:32,080 --> 00:22:34,120Non, non, non, non.
Tiens, en voilà une autre.
Ecoute, écoute.
368
00:
22:34,200 --> 00:22:36,160Celle-là est plus
condensée, mais c'est...
369
00:
22:36,240 --> 00:22:38,200C'est encore une boucle
qui se répète. Tu entends ?
370
00:
22:38,280 --> 00:22:39,760371
00:
22:39,840 --> 00:22:41,920Euh, on ne devrait pas.
Il faut enregistrer ça !
372
00:
22:42,000 --> 00:22:43,360On ne devrait pas
toucher à ça, George.
Ou est ton...
373
00:
22:43,600 --> 00:22:45,880Non, non, Nate !
Qu'est-ce que tu fais ?
374
00:
22:45,960 --> 00:22:48,880Je vais le déchiffrer
à la maison et puis on va
leur répondre ensuite.
375
00:
22:48,960 --> 00:22:52,280Pourquoi ?
Parce que ça va m'occuper,
c'est tout, Nate.
376
00:
22:52,360 --> 00:22:53,640C'est...
377
00:
22:53,720 --> 00:22:54,800(RIRE NERVEUX)
378
00:
22:57,720 --> 00:23:00,200Je ne sais pas
si ça s'améliore
ou si ça empire, mais...
379
00:
23:00,560 --> 00:23:03,160Tu vois, j'ai 12 heures à tuer
toutes les nuits et je...
380
00:
23:03,640 --> 00:23:05,640Je deviens fatigué
de lire, alors je fais
des mots croisés,
381
00:
23:05,720 --> 00:23:07,080mais il sont tous
trop faciles.
382
00:
23:07,160 --> 00:23:08,800Pff, c'est vrai.
C'est trop simple.
383
00:
23:08,880 --> 00:23:09,840Oui...
384
00:
23:11,320 --> 00:23:13,280Et là , tout le monde
que je connais est
en train de dormir,
385
00:
23:13,360 --> 00:23:14,600et moi, je suis debout
toute la nuit.
386
00:
23:14,680 --> 00:23:16,600Ecoute, si tu penses
que je peux t'aider, hein.
387
00:
23:18,760 --> 00:23:20,320On peut peut-être
aller dehors et boxer.
388
00:
23:20,800 --> 00:23:22,000Je pourrais te fendre
une lèvre encore.
389
00:
23:22,080 --> 00:23:24,320(RIRE)
Je suis sûr
que ça irait mieux.
390
00:
23:24,400 --> 00:23:25,400Non.
391
00:
23:27,600 --> 00:23:29,680Et si t'envoyais un message,
ils l'entendraient ?
392
00:
23:29,800 --> 00:23:31,520Oui, sûr. Euh...
393
00:
23:32,320 --> 00:23:33,480Envoie ça.
394
00:
23:33,600 --> 00:23:35,720Dis :
"Il ne faut pas troparroser les jonquilles."
395
00:
23:35,800 --> 00:23:36,800Dis ça.
396
00:
23:36,880 --> 00:23:39,720Très bien. Des jonquilles ?
C'est bien ça, oui.
397
00:
23:39,800 --> 00:23:40,800O.K.
Non, non, non.
398
00:
23:40,880 --> 00:23:42,400Dis plutôt :
"N'arrosezpas les jonquilles vendredi."
399
00:
23:44,600 --> 00:23:47,960N'arrosez pas...
les jonquilles...
400
00:
23:48,040 --> 00:23:49,000Vendredi.
Oui.
401
00:
23:50,160 --> 00:23:51,600On vous surveille.
Oui, oui.
402
00:
23:51,680 --> 00:23:52,680Qu'est-ce que tu en dis ?
403
00:
23:54,520 --> 00:23:55,520C'est sensas.
404
00:
24:14,720 --> 00:24:15,800(GEIGNEMENT)
405
00:
24:26,560 --> 00:24:28,200(GROGNEMENT DE ATTILA)
406
00:
24:34,320 --> 00:24:36,240Ca va, c'est probablement
juste...
407
00:
24:36,320 --> 00:24:38,560l'électricité statique, c'est
tout. Ce n'est rien que ça.
408
00:
24:41,920 --> 00:24:43,800Regarde, tiens. C'est juste...
409
00:
24:43,920 --> 00:24:44,880C'est ça.
410
00:
24:46,240 --> 00:24:47,320Très bien, très bien.
411
00:
24:55,000 --> 00:24:56,240Oh, Seigneur !
412
00:
24:57,120 --> 00:24:58,120Oh, mon Dieu !
413
00:
24:59,000 --> 00:25:00,480Ce n'est pas vrai !
414
00:
25:00,600 --> 00:25:03,240Est-ce que quelqu'un essaye
de m'envoyer un message ?
415
00:
25:04,240 --> 00:25:05,240Hein ?
416
00:
25:07,760 --> 00:25:08,760Quoi !
417
00:
25:20,320 --> 00:25:21,920C'est fait pour l'urine ?
418
00:
25:22,360 --> 00:25:24,960Oui.
Tu as encore
de la difficulté à dormir ?
419
00:
25:25,040 --> 00:25:26,000Oui, vous avez une idée ?
420
00:
25:28,760 --> 00:25:30,160Dis, tu te sens
421
00:
25:30,240 --> 00:25:33,760Mais vous savez bien
depuis quand je suis comme ça.
Tout le monde le sait.
422
00:
25:33,840 --> 00:25:36,040Je suis comme ça depuis
un mois, depuis
mon anniversaire.
423
00:
25:37,440 --> 00:25:38,920Tu n'as rien eu d'autre de...
424
00:
25:41,840 --> 00:25:42,840Oui.
425
00:
25:43,880 --> 00:25:45,240Quoi ?
426
00:
25:47,480 --> 00:25:49,160Bien, regardez
votre plume, docteur.
427
00:
25:50,440 --> 00:25:51,440Pourquoi ?
428
00:
25:54,920 --> 00:25:55,920Oh !
429
00:
25:59,320 --> 00:26:00,320(PETIT RIRE)
430
00:
26:02,560 --> 00:26:04,320C'est de la télékinésie, ça.
Oui.
431
00:
26:06,640 --> 00:26:07,640C'est normal ?
432
00:
26:10,120 --> 00:26:11,960Fais-le encore.
Fais-le encore.
433
00:
26:24,200 --> 00:26:25,200Bien.
434
00:
26:27,320 --> 00:26:29,520George, écoute.
435
00:
26:29,600 --> 00:26:33,560J'ai toujours pensé que
j'étais un homme rationnel,
un homme de science, tu vois.
436
00:
26:33,640 --> 00:26:35,160Ouvert à tout, mais...
437
00:
26:35,280 --> 00:26:37,120LÃ , je me sens comme
un enfant, George.
438
00:
26:37,960 --> 00:26:39,000Ca me fait peur, ça.
439
00:
26:39,840 --> 00:26:40,840Moi aussi.
440
00:
26:44,360 --> 00:26:46,840Quelle que soit la cause
de tout ça, je te promets
qu'on va la trouver.
441
00:
26:46,960 --> 00:26:48,040D'accord ?
442
00:
26:49,720 --> 00:26:50,880A présent,
443
00:
26:51,080 --> 00:26:53,080(RIANT) j'aimerais
que tu le refasses pour moi
encore une fois !
444
00:
26:55,760 --> 00:26:58,080(PETITS RIRES)
445
00:
26:58,160 --> 00:26:59,680(MOTEUR VROMBISSANT)
446
00:
27:01,360 --> 00:27:03,600Evidemment, hein ?
447
00:
27:03,680 --> 00:27:05,840Oui, ce bon vieux
Frankenstein a réussi
448
00:
27:05,920 --> 00:27:08,720Ã faire 90 miles
au galon de méthane,
449
00:
27:08,800 --> 00:27:12,240qui est fait à partir
de mes rebuts et du purin
de porc de chez Nate.
450
00:
27:12,320 --> 00:27:13,440Un mélange spécial !
451
00:
27:13,520 --> 00:27:15,560Ca, on peut le sentir.
452
00:
27:24,600 --> 00:27:26,280Salut, Lace.
Oh, salut.
453
00:
27:26,360 --> 00:27:29,400Elles sont un peu différentes.
J'ai utilisé des branches
plus larges pour celles-là .
454
00:
27:29,480 --> 00:27:31,040On verra.
Ah oui. Elles sont superbes.
455
00:
27:31,400 --> 00:27:32,640George, ce sont
les tiennes, ça ?
456
00:
27:32,720 --> 00:27:34,560Oui, oui, j'ai expérimenté
quelque chose de nouveau.
457
00:
27:34,640 --> 00:27:36,560Un fertilisant
organique spécial.
458
00:
27:37,200 --> 00:27:38,640Goûtes-y, allez.
459
00:
27:38,720 --> 00:27:40,560Non, non, non. Mords dedans,
allez. Comme dans une pomme.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Phénomène" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/phénomène_27582>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In