Policeman and Me Page #4
- Year:
- 2017
- 32 Views
In fact, I am often confused
but I can only bite the bullet.
But that means
I'm always complaining about my boyfriend.
Is that ok?
A man who wants to be with you
will definitely show up.
Probably.
Probably?
This is Sagano of Otoo area.
Friend forever, huh?
The culture festival doesn't matter to you.
Go and start working.
Excuse me. This is the police.
Someone called us about a disturbance.
Please let us in to have a look.
What's wrong?
It's nothing.
Forget it.
Okami. You're late. Hold these clothes for me.
Don't always think about solving problems on your own.
You're just a kid.
A kid should rely on someone.
That's what we police do.
Are you the homeowner?
No.
I need to ask you a few questions.
Do you have a warrant?
We received a few reports
about your family's problems.
We can no longer turn a blind eye to this.
It's really so hard to make a living.
We need to ask you a few things.
Please.
Really?
Not now.
Don't worry.
I'm sorry guys I have to go out for a bit.
The store will close.
Wait a minute. The festival is tomorrow.
What's Okami up to this time, being lazy before the big day?
That guy will get away tomorrow.
He hasn't been motivated from the start.
What's wrong?
I'm going to Hei-chan.
Huh?
Me too.
This way.
Here?
What are you doing here?
Okami, are you ok?
Okami, are you coming tomorrow?
Sorry, I can't.
Why?
I have a lot of things to do.
Hei-chan!
Hey.
So, you can see.
I can't make it to the festival.
Need to arrange this, right?
These?
Arrange this and you can join the festival, right?
Never mind. Just go.
Are you done with the preparations?
Stop that, Motoya.
If we do this together,
we can get it ready.
You need to see it to the end.
Okami.
You said it last time, right?
That we are friends.
Let me do something for you.
That's what friends are.
You said something cute like that.
I... said it...
Then, me too.
Because we're friends.
Let's clean.
Then, me too.
The 70th Annual Cultural Festival is finally open.
A sea of people.
We have popcorn for you.
- What will you eat today?
- Popcorn, of course!
Awesome! You also make tea.
Yes.
You came.
I got the day off.
Also,
we haven't seen each other recently.
Of course.
You're going to help us.
I will do my best.
Okay!
One guest for our shop.
To our shop!
Are you ok?
Come, come, come on.
Change outfit. So no one will find out.
What can happen?
If I'm seen by my colleague, my trustworthiness will suffer.
It's a date.
I've always dreamed of a school date.
Come on.
Wow!
There there.
Wow that was awesome!
Wasn't that great?
What's wrong?
Saw a colleague.
Over here. Here.
Here.
I'm in trouble.
People in other departments don't know about you.
Sorry.
Stupid kappa.
What do I do with you?
Oh, sorry.
Don't apologize.
Are you angry?
I'm not.
Are you angry?
I'm not angry.
Don't take that out.
Stupid kappa.
The door won't open
Is anyone in there?
What's happening?
Can't open it?
Let's go.
Dangerous.
Almost got caught.
In this school
Being a policeman shouldn't
Why am I so stupid?
Kota-kun.
We need to get out of here.
It's goo dangerous.
Welcome.
Come to the change studio.
Jiro-chan, please call Mikado inside.
Welcome back.
Kako-chan, I want some takoyaki.
-Ok! -Thanks.
What's the octopus?
What are you doing in this school?
Sometimes we have to work with locals too.
That's disappointing.
You, too.
You're a policeman with blonde hair and piercings.
Annoying.
Okami.
Are you ok?
Who cares?
I'm going to get the takoyaki.
Me too.
Your wallpaper is your boyfriend?
Looks flashy.
It's not flashy anymore.
Motoya. I'll take that.
Thank you.
Your boyfriend's not here?
He did come.
Your boyfriend, what kind of guy is he?
Serious, not flexible,
definitely can adapt to the situation
but
he is a big superhero who can protect me.
Showing what kind of love?
Didn't you ask me?
There's Okami.
Okami?
There.
It's okay. You take it first or it will get cold.
Understood.
I got the takoyaki here.
Thank you.
Here.
Here.
Hey, flashy man.
You have brother and he looks special.
Huh?
What are you talking about?
I don't have one.
Then you
Wait, wait, why are you running?
Those guys
Where?
Your meeting place, where is it?
Mihara's club.
Those guys are trying to get back at me
for leaving the gang.
I didn't draw a line.
Dammit.
What do we have to bring back a woman to deal with Okami?
I'm sorry.
That guy won't act alone.
Where's Okami?
Tell him to come out.
What a bother.
Otoo High School, night festival.
This year's theme is for peace.
Where's Okami?
Still not here.
Why is still not here?
You
Let's go.
Did you steal the motorcycle?
I just borrowed it.
No way. Ordinary citizens can't get involved.
Then I'll go by myself.
Faster come on.
Who are you?
I'm Hashimoto from Higashi High.
Never heard of you.
I have a grudge against this guy.
Planned to kill him at the festival
But he begged me saying to come here.
Not good.
Let Motoya go.
Is she his woman?
What are you going to do with her?
Not of your business.
We just used her to call Okami.
Don't tell anyone what happened here.
Okay.
You!
I'll have you shut up forever.
Me?
I'd like to see the cute little girl cry.
Stop it! Dammit.
- You're scared.
- I'm not scared.
Come here.
Wait a minute.
I feel like I've seen you somewhere.
Sagano.
You were that policeman.
Oh crap. What do we do?
Get in position!
Copy that.
Sagano-kun hasn't given the signal yet.
We'll send out a breakout signal once the hostages are secure.
Whoa she's your woman.
Sagano Kako?
For real?
That's right.
This guy.
Hey Sagano, what's going on?
What sister?
Are you married to Motoya?
Now is not the time to discuss it.
You're the one who makes Motoya sad.
Okami, calm down!
People like you are the most dangerous.
Why? Why Motoya?
What farce is this?
Don't be ridiculous.
Ito, there are policemen outside.
You have nowhere to go.
I'll be in jail soon.
So I'll settle this score with you.
Kota-kun.
Kota-kun.
Kota-kun.
Kota-kun.
Stop!
Kota-kun
Are you ok?
Emergency dispatch, this is Yamamoto calling.
Sagano is wounded.
Requesting emergency ambulance support.
Location:
a club in Nihaima-cho, inside Cocoa.Sagano-kun? It's going to be alright.
Sagano-san, are you okay?
Already called the paramedics.
They'll be here soon.
Please save Kota-kun.
Calm down. Calm down.
Sagano-kun, can you hear me?
Kota-kun.
Kako.
Kako!
You were here.
Kota-kun was dying.
It's okay.
He'll be fine.
It's all because of me.
Kota-kun
It's all my fault.
Kako.
Make a wish.
Kota-kun.
Are you ok?
You said that even if you risk your life,
you have to protect me, right?
Is that what this means?
As long as you're fine.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Policeman and Me" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/policeman_and_me_16055>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In