Princess Toyotomi Page #8
- Year:
- 2011
- 119 min
- 20 Views
Since a long time ago
a faisait longtemps
I always wanted to see it once
Que je voulais le voir
This scene I have long wanted to see
Cet vnement que j'attendais
Are you a citizen of Osaka State?
Vous tes un citoyen de l'Etat d'Osaka ?
You have been monitoring our actions
Vous surveilliez nos oprations ?
And reported them to Sanada?
Et faisiez un rapport Sanada ?
Oui je suis un citoyen d'Osaka
But I'd never help him
Mais jamais je ne l'aiderais lui
You deliberately included OJO in the list of this inspection
C'est vous qui avez ajout le nom d'OJO dans notre liste
That's right
Oui
I Deliberately placed your cell phone at OJO
Et j'ai laiss exprs votre portable l-bas
You made Torii kidnap the Princess
Vous avez incit Torii enlever la Princesse
Miss Torii kidnapped the princess?
So that the citizens would be rising
Pour que le peuple se soulve
What is your aim
Quel est votre but ?
Who is Torii
Qui est Torii
I do not know more than you do
Je n'en sais pas plus que vous
You don't know?
Vous ne savez pas ?
You don't know who the princess is
Vous ne savez pas qui est la Princesse ?
Only the chosen few know who she is
Seulement quelques privilgis le savent
The princess herself doesn't know her quality
La Princesse elle-mme ne connait pas sa qualit
Asahi
What is your purpose?
The Osaka State should be independent in the full sense
L'Etat d'Osaka doit tre indpendant dans toute l'acception du terme
However much recognized by the central government
L'actuelle reconnaissance par le gouvernement central
Osaka State, is but a mere secondary prefecture
Le relgue au rang de prfecture de province
400 ans de clandestinit
Totally ignored
Compltement ignor
Relying on a legend, can only be told by word of mouth
Dpendant d'une lgende de bouche oreille
C'est une situation inacceptable
I am not letting such incompetent Prime Minister any longer
Je ne laisse pas un incapable comme Sanada au pouvoir
I entered the accounting branch of the Federal Grant
Je suis entr l'inspection aux subventions Fdrales
Because it does not answer to the Cabinet of the Congress or the courts
Parce que cet organe n'a pas rpondre au Cabinet ou au Congrs
It is an independent authority
C'est une autorit indpendante
So what do you want me to do?
Et qu'est-ce que vous esprez que je fasse ?
I just want the devil Matsudaira
Je veux juste que le Dmon Matsudaira
To complete his inspection seriously
Achve sa mission avec srieux
It's that simple
C'est tout simple
You are so convinced
Vous tes si convaincu
That I won't allocated Osaka the 500 million yen
Que je leur refuserai les 500 M de yens
If you drive Osaka State into a dead-end
Si vous acculez l'Etat d'Osaka l'impasse
The citizens will necessarily rise
Les citoyens se soulveront
Si l'vnement devient national
All Japan will know the existence of the State of Osaka
Tout le Japon connaitra l'existence de l'Etat d'Osaka
There is no turning back
C'est le point de non-retour
If the negotiations fail
Si les ngotiations capotent
Everything is over
Tout est fini
Prime minister
Premier Ministre
Isn't it time to allow that man into the Chamber?
N'est-ce pas le moment de laisser cet homme entrer la Chambre
What scares us the most?
De quoi avez-vous peur ?
Even if we were not to let him in
Mme si on ne le laisse pas entrer
No matter by what means
Quel qu'en soit le moyen
Mr. Matsudaira will eventually topple Osaka State
M. Matsudaira finira par renverser l'Etat d'Osaka
A man who doesn't lie
Un homme qui ne ment pas
Who lives with a straight heart
Possde un esprit droit
We cannot trust a person with such eyes
Je n'ai pas confiance en un homme qui a ces yeux-l
Although you say he is incompetent as Prime Minister
Bien que vous le trouviez incapable comme Premier Ministre
I do not think so
Moi je ne partage pas votre avis
The man can be difficult to deal with
Il peut tre dur en ngotiation
The time draws nigh
Le moment approche
Let's go
Allons-y
l'Etat d'Osaka nous attend
You know Daisuke
Tu sais Daisuke
Even as a child always wanted to be a girl
Dj tout petit voulait tre une fille
He came out of the closet in second grade I think
Il est sorti du placard en 12 ans je crois
Hmm
One day he suddenly told me to go to the shrine for a wish
Un jour soudain il m'a dit qu'il fallait faire un voeu au temple
Praying to god he would become a girl
Prier dieu pour qu'il le fasse fille
To the point of giving a headache to god
En insistant tant que dieu en avait mal la tte
Sept ans plus tard
Il y allait encore tous les jours
Seven years!
7 ans !
In the beginning I thought he was thickheaded
Au dbut je croyais qu'il tait simplet
Daisuke is a sincere character
Daisuke est entier et sincre
Even ridiculed he never gives up
Mme ridiculis il ne lche pas
My parents died in a car accident
Mes parents moururent dans un accident
When I was a baby
Quand j'tais bb
Both of them
Tous les deux
Ah
But I never felt alone
Mais jamais je ne me suis sentie seule
For I always had Daisuke by my side
Daisuke tait toujours mes cts
So you really like Daisuke
Alors tu l'aimes tendrement
Not in that way, but a brotherly feelings
Pas comme a, c'est un attachement fraternel
Whether he is male or female brotherhood will not change
Et qu'il soit fille ou garon n'y change rien
Hmm
Miss Torii
What?
Quoi ?
Something's strange
Quelque chose de bizarre
You wait right here
Attendez ici
The talks I hope that all those present will hear
Les discussions que j'espre tous pourront entendre
Use the microphone but also please understand
Utilisez le micro, mais sachez aussi
I was one of the Osaka Prime Minister Sanada
Accounting Procuratorate Inspector Matsudaira
Inspecteur Matsudaira
First, please allow me to announce the results of the inspect
Laissez-moi d'abord annoncer les rsultats de l'inspection
The inspectors will never recognize the legitimacy of the Osaka country
Les inspecteurs ne reconnaitront jamais la lgitimit de l'Etat d'Osaka
Before the talks
Avant les discussions
We would like to know whether the princess is unharmed
Nous voulons savoir si la Princesse est saine et sauve
Please be assured that the princess is safe
Soyez rassurs, elle va trs bien
When I heard that OJO was being inspected
Lorsque j'ai su que OJO tait inspect
I thought it was to force us to these negotiations
J'ai cru que c'tait pour forcer des ngotiations
Then when you kidnapped the Princess
Mais lorsque vous avez enlev la Princesse
I thought you wanted to disclose the existence of Osaka State
J'ai pens que vous vouliez rendre publique l'Etat d'Osaka
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Princess Toyotomi" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/princess_toyotomi_16386>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In