See You Tomorrow Page #7

Synopsis: The story follows Chen Mo, the bar owner and 'ferryman', as he is slowly facing his own traumatic past, whilst helping the people around him, including his co-partner Guan Chun, the singer Ma Li and the neighbor Xiao Yu.
Genre: Comedy, Drama, Romance
Director(s): Jiajia Zhang
Production: Alibaba Pictures Group
  5 wins & 13 nominations.
 
IMDB:
5.1
Rotten Tomatoes:
40%
Year:
2016
128 min
150 Views


721

00:
38:56,251 -- 00:38:56,751

Move!

722

00:
39:05,751 -- 00:39:07,459

Everyone has a first love.

723

00:
39:07,834 -- 00:39:09,709

Xiao Yu was no exception.

724

00:
39:12,209 -- 00:39:15,709

She kept this photo

from ten years ago.

725

00:
39:20,709 -- 00:39:22,542

She later told me that back then,

726

00:
39:23,376 -- 00:39:24,376

she fell ill, went to the hospital,

727

00:
39:24,376 -- 00:39:25,584

and stayed a long time,

728

00:
39:28,126 -- 00:39:29,584

That's when Ma Li started his career.

729

00:
39:29,792 -- 00:39:31,584

The radio played his song all the time.

730

00:
39:35,292 -- 00:39:38,126

That song became Xiao Yu's only friend.

731

00:
39:41,126 -- 00:39:41,876

We're back from commercials.

732

00:
39:41,917 -- 00:39:44,126

Welcome to the program.

733

00:
39:44,126 -- 00:39:45,376

Today we've invited

734

00:
39:45,376 -- 00:39:46,584

in a very special guest.

735

00:
39:46,792 -- 00:39:49,459

He's a very talented student-singer.

736

00:
39:49,501 -- 00:39:50,584

The guest we have here is Ma Li.

737

00:
39:52,417 -- 00:39:53,751

Hi, everyone. I'm Ma Li.

738

00:
39:54,084 -- 00:39:55,417

Ma Li will be one act in

739

00:
39:55,417 -- 00:39:57,501

a ten-act campus concert.

740

00:
39:57,709 -- 00:40:00,251

Could you say a little about

what you look forward to?

741

00:
40:00,751 -- 00:40:03,834

This is my first song

and it's one I wrote myself.

742

00:
40:04,292 -- 00:40:06,667

I have one principle,

and that's to sing only my own songs.

743

00:
40:06,667 -- 00:40:09,501

Okay, let's bring on our next guest.

744

00:
40:09,834 -- 00:40:11,126

Hello?

745

00:
40:11,126 -- 00:40:13,501

Hi. I'm Xiao Yu.

746

00:
40:13,501 -- 00:40:14,501

Hi. I'm Ma Li.

747

00:
40:15,126 -- 00:40:16,251

I just wanted to tell you,

748

00:
40:16,251 -- 00:40:18,626

that I really,

really like your song!

749

00:
40:19,167 -- 00:40:21,042

I heard you're doing a concert.

750

00:
40:21,126 -- 00:40:22,501

Can I go?

751

00:
40:22,501 -- 00:40:25,376

Sure, come! You can be my guest.

752

00:
41:04,292 -- 00:41:05,584

Xiao Yu, listen to me.

753

00:
41:06,251 -- 00:41:08,417

Time marches on,

754

00:
41:08,459 -- 00:41:10,792

with no end, only crossroads.

755

00:
41:11,334 -- 00:41:12,459

Don't ever give up.

756

00:
41:12,917 -- 00:41:14,334

I won't give up!

757

00:
41:31,667 -- 00:41:32,751

Due to the weather,

758

00:
41:33,292 -- 00:41:35,751

today's ten-act concert has been cancelled.

759

00:
41:36,209 -- 00:41:37,667

Please file out in an orderly fashion.

760

00:
42:06,834 -- 00:42:08,584

There's no backing out of an agreement.

761

00:
42:08,584 -- 00:42:09,876

I waited a long time for you.

762

00:
43:33,667 -- 00:43:35,292

Mister Ma Li.

763

00:
43:36,042 -- 00:43:37,459

Mister Ma Li.

764

00:
43:38,667 -- 00:43:39,959

Mister Ma Li.

765

00:
43:42,876 -- 00:43:44,334

Mister Ma Li.

766

00:
43:45,542 -- 00:43:46,459

Mister Ma Li.

767

00:
43:49,292 -- 00:43:50,667

Mister Ma Li.

768

00:
43:55,876 -- 00:43:56,959

What's going on?!

769

00:
43:57,542 -- 00:43:59,584

You want to try it on?

770

00:
44:08,542 -- 00:44:10,376

Xiao Yu wanted Ma Li to

relive the past.

771

00:
44:10,626 -- 00:44:11,751

To me,

772

00:
44:11,834 -- 00:44:13,626

it looked like

she was suffocating him.

773

00:
44:13,709 -- 00:44:16,876

A ferryman needs an actual plan.

774

00:
44:18,292 -- 00:44:19,834

Is it too tight?

775

00:
44:21,501 -- 00:44:22,376

It's fine.

776

00:
44:23,209 -- 00:44:24,334

I can manage.

777

00:
44:28,667 -- 00:44:30,376

If you want to console me,

778

00:
44:31,834 -- 00:44:32,917

try acting normal.

779

00:
44:33,251 -- 00:44:34,542

If there's something wrong with you,

780

00:
44:34,834 -- 00:44:36,709

I have a college classmate

781

00:
44:36,917 -- 00:44:38,667

who runs a psychiatric hospital.

782

00:
44:39,667 -- 00:44:41,334

I'll get you his number.

783

00:
44:44,959 -- 00:44:47,251

Do I look that bad in these clothes?

784

00:
44:49,334 -- 00:44:50,834

You want the truth?

785

00:
44:52,667 -- 00:44:54,376

Forget it. I'm off to work.

786

00:
45:27,209 -- 00:45:27,709

Who's there?

787

00:
45:28,251 -- 00:45:29,334

Who is that?

788

00:
45:29,334 -- 00:45:31,292

Wanna scare me? I'll smash you!

789

00:
45:31,667 -- 00:45:32,626

Guan Chun!

790

00:
45:34,251 -- 00:45:35,584

Why are you here?

791

00:
45:36,626 -- 00:45:37,834

I'm hungry-

792

00:
45:38,042 -- 00:45:38,917

You're hungry?

793

00:
45:38,959 -- 00:45:40,667

- Yeah.

- Perfect!

794

00:
45:40,751 -- 00:45:42,792

I just blessed another one.

You can have it.

795

00:
45:46,292 -- 00:45:48,251

I didn't think you could eat so much.

796

00:
45:48,792 -- 00:45:50,001

A hundred pounds of flour!

797

00:
45:50,584 -- 00:45:51,667

You finished it like that.

798

00:
45:52,501 -- 00:45:53,459

A hundred pounds?

799

00:
45:54,751 -- 00:45:55,876

I'll go buy more flour.

800

00:
45:55,876 -- 00:45:56,792

Wait!

801

00:
45:57,292 -- 00:45:58,376

My doctor said,

802

00:
45:58,751 -- 00:46:00,542

Stop when your one-third full.

803

00:
46:00,542 -- 00:46:01,959

Any more is an early grave.

804

00:
46:02,667 -- 00:46:04,584

A hundred pounds is just enough.

805

00:
46:04,667 -- 00:46:05,417

So...

806

00:
46:06,334 -- 00:46:07,542

have I improved?

807

00:
46:07,917 -- 00:46:09,792

It's not just improvement.

808

00:
46:10,751 -- 00:46:13,834

It is approaching perfection!

809

00:
46:15,126 -- 00:46:15,959

For you.

810

00:
46:16,459 -- 00:46:19,626

I collected impressions from

all your old customers.

811

00:
46:19,626 -- 00:46:23,001

Also, secret bread recipes

from around the world.

812

00:
46:23,584 -- 00:46:25,334

Have a look. It is sure to help.

813

00:
46:25,417 -- 00:46:26,209

Here.

814

00:
46:27,459 -- 00:46:28,459

Thank you.

815

00:
46:35,376 -- 00:46:37,292

Actually, I used to be really

good at this.

816

00:
46:38,584 -- 00:46:40,334

I don't know if you'd heard.

817

00:
46:40,626 -- 00:46:41,459

Sure.

818

00:
46:41,917 -- 00:46:43,917

You were always amazing at it.

819

00:
46:53,376 -- 00:46:55,001

How do you know so much of my past?

820

00:
46:55,334 -- 00:46:56,251

Because .

821

00:
46:56,334 -- 00:46:58,251

We grew up here together,

822

00:
46:58,417 -- 00:47:00,042

ever since we were young.

823

00:
47:04,834 -- 00:47:06,084

See over there?

824

00:
47:06,834 -- 00:47:08,584

A long, long time ago,

825

00:
47:08,584 -- 00:47:10,584

I'd play video games there all day long.

826

00:
47:10,709 -- 00:47:12,042

Nobody could beat me.

827

00:
47:12,584 -- 00:47:13,626

And you

828

00:
47:13,751 -- 00:47:15,459

spent all day here making bing.

829

00:
47:15,709 -- 00:47:17,376

Nobody's was as delicious as yours.

830

00:
47:17,459 -- 00:47:18,626

I don't remember anymore.

831

00:
47:21,626 -- 00:47:22,709

Do you remember this?

832

00:
47:22,959 -- 00:47:24,251

Fake money.

833

00:
47:24,667 -- 00:47:25,459

No...

834

00:
47:27,876 -- 00:47:30,292

Could I trouble you to push me

Rate this script:0.0 / 0 votes

Jiajia Zhang

All Jiajia Zhang scripts | Jiajia Zhang Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "See You Tomorrow" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 22 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/see_you_tomorrow_17741>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    See You Tomorrow

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who portrayed the original Princess Leia from the Star Wars franchise?
    A Uma Thurman
    B Pam Grier
    C Lynda Carter
    D Carrie Fisher