Something Wicked Page #3
- Perembe gn alp almadn sordu.
- Endielenme, seni korudum.
- Teekkrler Bay Anderson.
Kafan bu tarz eylerle doldurman
istemiyorum.
O lanet olas herif kafana takma.
Beni dinle, eer Bill Webb
sana sorun karmaya devam ederse...
...bunu srf komiklik olsun diye yapsa bile
bana haber ver.
salam ocuklar var.
Aslnda buna ihtiyacm olabilir.
Size bir ey sorabilir miyim,
Bay Anderson?
Sor bakalm.
Neden beni srekli kolluyorsunuz?
Aslnda, bazen sana bakyorum ve...
...senin yandayken yaadklarm
hatrlyorum.
Sana doruyu syleyeceim.
Umarm bu zelliklerinin bazlar
oluma da geer ama...
Her neyse, Ryan'a gece yklemesi
iin yardm et.
Sonrasn da 1 gn izinlisin,
tamam m?
Tamam, teekkrler.
- Ryan!
- Evet.
- Gel ve James'e yardm et.
- Olur.
Babam nianlandn syledi.
- Tebrikler.
- Evet. Teekkrler adamm.
ok seksi biri.
- Zaman zaman onu kampste gryorum.
- Kesin yapyorsundur.
Bir dahaki sefer
kendimi tantrmam gerekecek.
Evet, yapmalsn.
Selam tatlm.
Akam yemeyi iin
Seni seviyorum.
Artk gzya aktmak yok.
Zaman intikam zaman.
zr dilerim.
Biliyorum, benim hatam.
Merhaba Bill.
Seni burada bulacam biliyordum.
Beni tandn sanyorsun.
Dinle, beraber bymediimizi biliyorum
o zamanlar Ordu'daydm ama yine de...
Beni durdurmaya altlar.
Ne?
Shakespeare'in trajedilerinden
mesajlar verdiler.
Tm hikayeler eytani planlar ve
lmcl aklarla ilgiliydi.
Neden byle bir ey yapsnlar ki?
Annem iin hayattaki en nemli ey
iire olan tutkusuydu.
verebilir miyim?
James'e olan duygularnn
seni krletirmesine izin verme.
Seni tehdit eden ey
mezarn altndakiler deil.
Hayr, James deil.
Shakespeare.
Annem beni uyarmaya alyordu.
Alo.
James kaza geirdi.
u an hastanede.
Aman Tanrm.
Hemen geliyorum.
James kaza geirmi.
Ne?
Ne olmu?
Christine, bekle!
- Sa tarafta.
- Tamam, teekkrler.
Aman Tanrm James.
Aman Tanrm!
- Tatlm.
- yi misin?
- Ne oldu?
- yiyim.
Yolda birisi zeri srd ve
kaza yaptm...
bir sorunum yokmu.
Anlamyorsun.
Seni kaybedemem.
Biliyorum bebeim.
Her ey yolunda.
bir tek sen varsn bebeim.
Evlenmek iin hala neyi bekliyoruz?
Bilmiyorum.
Artk yapalm.
Sensiz bir gn daha geirmek istemiyorum.
Tamam.
Bunun anlam...
- Evet.
- Tamam.
Seni seviyorum.
Ben seni daha fazla seviyorum.
- Senin iin lrm.
- Buna emin misin?
- Evet.
yi misin?
Beni rahat brak!
Tanr akna.
Dr. Webb,
Ben John Anderson.
Rahatsz ettiim iin zgnm ama...
...sizinle bugn buluabilme
ansmz var m?
Bugn doluyum.
Yarn olur mu?
Bu nemli bir mesele ve sizinle
birka dakika da olsa konumam gerek.
Bu sorunu zmem gerekiyor.
Tehditin dier boyutlarn da
konumaya hazrm.
Neler oluyor?
Korkarm ki Ryan, bu sefer
kzmn ban ciddi bir belaya soktu.
Aman Tanrm.
Ne oldu?
Bu akam, bu sorunu zmek iin
dedektif ile buluacam.
Geen hafta bir kz renci,
niversitenin havuzunda saldrya uram.
kzmn da orada olduunu belirlemiler.
Dr. Webb?
Hala orada msnz?
Saat 10'da Crescent Cafe'de bulualm.
Teekkrler, Doktor.
Size minnettarm.
Ryan, Dave geldi!
Selam.
- Cumartesi gn arabana ihtiyacm var.
- Tamamdr.
- almyor.
Zeal, hadi gidelim tatlm!
- Gnaydn baba!
- dm kopardn bebeim.
Kalp krizi geirmemi mi istiyorsun?
- Okul iin hazr msn?
- Evet.
- Orada ne saklyorsun?
- O benim maskem.
Mesken demek?
Bakabilir miyim?
Bu bir sr.
Sana gsteremem.
Sr m?
Babandan sr m saklyorsun?
Ryan bana nasl su orta
olacam retiyor.
yle mi? Seninle bu konuyu
okula giderken konumak istiyorum.
- Selam Donna.
- Selam tatlm, biraz zamann var m?
Evet.
Ne oldu?
Birazdan Susan ile buluacam,
Christine hakknda konumak iin.
Her ey yolunda m?
Bill, bu ekilde yaamaya devam edemem
ve bu ii bu akam zmek istiyorum.
Bu akam m?
u an gerekten ok krlgan bir dnemde.
Bizi biliyor Bill.
Bunu hissedebiliyorum.
Hayr, paranoyaklamaya baladn.
Geldi.
Kapatmam gerek.
- Donna geldiin iin gerekten minnettarm.
- Tabii ki, benim iinde iyi oldu.
- Naslsn?
- yiyim.
Gerekten yardmna ihtiyacm var.
Evet. imdi olaylar daha da
Nasl olduunu bilemezsin.
Bu arada, Bill ile durumlar nasl?
Doktordan haber var m?
Haberler iyi deil.
Anlalan,
sadece Bill ve ben olacaz.
Gerekten zldm.
yardm edeceiz. Anladn m?
Evet, baba.
Onu zleyeceim.
ok ge kalma.
- Bayan Airlie'i zmek istemezsin, deil mi?
- Evet.
- Evet, bitirdim.
Tamam.
pck ver.
Seni seviyorum.
yi gnler.
Bu da ne?
Ryan!
Merhaba Bay Anderson.
Bilmiyorum.
Bunun hakknda dikkatlice dneceim.
Christine davasna gelirsek...
...ltfen, bana ne dndn syle.
ok yaklatm.
Anlattklarna dayanarak
D.I.D olabilir diye dnyorum.
lgin.
Ar bir travma, kiilii paralayp iki
farkl kiilie blnmesini tetikleyebilir.
ou zaman asl kimliimiz sorunlarla
ba edemeyince, bunu zmek iin...
...ikinci bir kimlik ortaya kar fakat
bu kimlik, sreci kendine gre...
...yrtmeye balar.
Kendi yolunu izer.
O zaman bu da halisnasyonlar
aklyor.
Bilisel sznt. Dier bir deyile
asl zihnimizi tehdit eden her olay...
...alternatif zihnimiz tarafndan
engellenir ve bylece...
...halisnasyonlar, psikolojik gereklikler
haline dnr.
- Bunu dnmem gerek.
- Bu konuda bana gvenmelisin.
Bundan 100 yl nce akl hastas
olan insanlarn...
...l ruhlar tarafndan
ele geirildii dnlyordu.
- Artk ofise geri dnmem gerekiyor.
- Tamam.
Seni grmek mkemmeldi.
Teekkrler.
Hoa kal.
John!
John!
John!
Yardm edin!
Ltfen!
Yardm edin!
imdi Shakespeare'in Macbeth'de kulland
olaanst sembolizm'i tartalm.
rnek olarak, cadlar Macbeth'in
iindeki ktl temsil eder.
Kara kara dnmek ise Macbeth'in
kalbindeki karanl temsil eder...
...ve korkun davranlarmzn
doutan gelen ktln...
Gidebilirsin Ryan.
Bu da ne?
Susan?
eytan!
Susan.
Bu evde bir eytan var.
Hasta msn?
Bunlar m aldn?
Bu evde eytan var.
Tabii, tabii.
- Bunlardan ka tane aldn?
- Sus.
- Tamam, hadi artk buradan kalm.
- Hayr! Hayr! Hayr!
Bu evde bir eytan var.
Kendi gzlerimle grdm.
O, byk krmz bir kamyonet
kullanyordu.
Ne kamyoneti?
John Anderson' ezip geti.
Onu ldrd. Kendi gzlerimle grdm.
- John Anderson onun yznden ld.
- Sen neden bahsediyorsun?
- Tamam, yeter bu kadar.
- Hayr, onu ele geirmiler!
Onu ele geirmiler!
Onu ele geirmiler, akm!
Onu ele geirmiler!
biliyor musun?
Dn kaza geirdi.
Durumu iyi mi?
ld.
Aman Tanrm.
- Ne demek ld?
- Vurup kamlar.
Nerede?
Tanr akna!
Baban iin gerekten zldm.
Bu arada ben Christine.
Onun nianlsym.
Evet. Babam sizin evleneceinizi duyunca
ok heyecanlanmt.
Benden bunu size vermemi istemiti.
Teekkrler.
Ban sa olsun.
Gidelim.
Kendine iyi bak.
''James, seni ve Christine'i kutlarm.
''Biliyorum, ileri ilerletene kadar
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Something Wicked" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/something_wicked_18473>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In