The Pink Panther Page #3

Synopsis: When the coach of the France soccer team is killed by a poisoned dart in the stadium in the end of a game, and his expensive and huge ring with the diamond Pink Panther disappears, the ambitious Chief Insp. Dreyfus assigns the worst police inspector Jacques Clouseau to the case. His intention is to give a diversion to the press, while he uses his best men to chase the killer and thief. He assigns Gendarme Gilbert Ponton to work with Clouseau and inform each step of the investigation. When Clouseau is nominated with honor to the highest prize in France, Dreyfus decides to humiliate Clouseau and take him out of the case. However Clouseau has already solved the mystery.
Director(s): Shawn Levy
Production: MGM/Columbia
  1 win & 8 nominations.
 
IMDB:
5.6
Metacritic:
38
Rotten Tomatoes:
22%
PG
Year:
2006
93 min
$82,226,474
Website
7,263 Views


Did you kill him?

I would have loved

to have killed him.

But some lucky bastard

beat me to it.

You disgust me.

I'll be right back.

Cigarette?

No.

Thanks.

Good for you.

Bizu...

...I know you didn't do it.

Someone else did,

and they are trying to set you up.

You'll help me?

Of course I'll help you.

Now, do you have any idea who

might have done this terrible thing?

His partner in those

stupid restaurants, Larocque.

Raymond Larocque,

the casino owner.

Gluant would steal money from

the restaurants and use it to gamble.

My guess is Larocque got fed up...

...and had him killed.

Bizu, I like you.

I'm going to help you.

You and I are going to make

a great team.

The good-coplbad-cop routine

is working perfectly.

You know, usually

two different cops do that.

You know what we do to prisoners

who don't cooperate?

We hook them up to the box.

What is the box?

Idiot. Like this,

I take one electrode...

...I put it here.

I take the other one...

...I put it...

So, what do you think?

Bizu is innocent.

How can you say that?

Gluant suspended Bizu.

He stole his girlfriend.

If it were me, I would have killed him

then and there.

That's exactly what Bizu did.

Ponton...

...a crime is like a jigsaw puzzle.

You have to have the jig

and you have to have the saw.

You have the jig, but no saw.

Where is your saw?

"Oh, Your Honor, I want to present

a case, but all I have is a jig.

Is that okay?"

What?

Nothing.

I thought you said:

No.

Strange.

Oh, it's you.

I hope you don't mind I let

myself in with the spare key.

- Oh, no, no.

- And, look.

I got your pants back from the tailor.

- Plus a spare.

- Good.

- Would you like some water?

- Yes, please.

You know, Nicole, this crime

is forcing me to use all my knowledge.

Everything I have learned in a lifetime

of investigating is coming into play.

Do you mind if I have these?

I haven't eaten.

Oh, please, go ahead.

Things are appearing in my mind

that I did not even realize was there.

And yet the in...

Oh, my God. The Heimlich!

The Heimlich!

Are you feeling better?

Yes, thank you.

You are so good at it.

Where did you learn that?

I used to practice on mannequins,

pillows...

...but frankly, it was the expression

on your face...

...that told me that you needed it.

Now, Ponton, what do you

have for me?

It seems you were right about Bizu.

He was just found dead...

...in the training facility locker room.

- Shot in the head.

- Was it fatal?

- Yes.

- How fatal?

Completely.

I want to talk to him now.

He's dead.

You there. Halt.

You are Yuri the trainer

who trains.

Yeah, that's right.

I am looking for a dead body.

Perhaps you can tell me where it is.

Oh, yeah. I heard it was

in the locker room.

You go down the hall,

make a right and two lefts.

You are finding

something amusing here?

I'll be honest with you. L...

I find your accent quite funny.

- Where are you from?

- From Russia.

Gluant recruited me

from the Russian military gym.

You need to work on your accent.

- What?

- What?

- What? What?

- What?

- What?

- I don't have time for this.

I have to solve a murder.

Please, tell me what you saw.

Well, I didn't see anything.

I was passing by the locker room.

It was late, past time

anyone should be there.

I heard movement on the other side

of the locker-room door.

I heard Bizu say:

"Oh, it's you."

And then there was gunfire.

Ponton, go to your databases.

I want to interrogate every person

in Paris with the name "You."

And, Ponton...

...don't you find it

a bit of a coincidence...

...that the body fell perfectly

within the chalk outline on the floor?

I think they drew

the chalk outline later.

We are dealing

with some kind of mastermind.

Ponton, I want to interrogate

this man Raymond Larocque.

Where is his casino?

Park it close by. Unless you want

to know what else is good for you.

You continue to surprise me,

inspector.

Get used to it, Ponton. With me,

surprises are rarely unexpected.

Yes, the weather is nice today.

Let's hope it continues.

Ponton, go find security.

Tell them I want to converse

with Mr. Raymond Larocque.

- You're not coming?

- Something has come up.

If the weather stays this mild,

we are all in for a treat.

- Place your bets.

- I am in law enforcement too.

Am I that obvious?

No, it's just that I have an ear

for such things.

Here is your mojito.

- Flame it.

- No more bets.

Impressive.

I will remember that.

I am Inspector Jacques Clouseau.

I am here on a very important case.

Boswell. Nigel Boswell.

Agent 006.

- Know what that means?

- Of course I do.

You are one short of the big time.

I, too, am on a very important case,

inspector.

So you understand

what I mean when I say...

...no one must know that I am here.

I have just slipped my

cell-phone number into your pocket.

Call me if you need any help.

I will, inspector.

Well...

...Monet. Very impressive,

Monsieur Larocque.

Very impressive,

Inspector Clouseau.

Please make yourself at home.

Now, how can I help you?

I am investigating the murder

of Yves Gluant.

Yves.

Fascinating man.

Would you happen to know

what he paid for the Pink Panther?

He inherited it.

It cost him nothing.

It cost him his life.

I would like to take a closer look

at your bowls.

- My what?

- Your bowls.

I would like to take a closer look...

...at your big brass bowls.

- Okay.

- Thank you.

Han Dynasty.

- Very rare. Beautiful.

- I see you have an eye for antiques.

Some here are real

and some are copies.

I'm sure you can tell

which are which.

Second century. Very rare.

One should always handle

an antique vase from the inside.

Otherwise the oil from the hands

can damage the patina.

Pure alabaster.

Lovely.

That's odd. What I did,

I went like this, and then...

This is weird.

Why did you take out

a life-insurance policy on Gluant?

The insurance company won't pay

unless the murderer is caught.

And if it turns out to be me...

...they won't pay at all.

Do you understand?

But you stood to gain

from Gluant's death, didn't you?

Gain? What would I gain?

Gluant's share of the restaurants.

Oh, the restaurants

were a disaster.

Gluant was siphoning money out

faster than it came in.

My only consolation was he'd lose

the money gambling in my casino.

But after a while his losses

became so ridiculous...

...he promised me his ring

as collateral.

But someone had words

with Gluant...

...the night before he was killed.

- Didn't you?

- No.

You didn't threaten to break his legs

and then crush him into powder?

No.

Perhaps I saw that on TV.

Well, I can certainly think

of a better place for this.

That's my personalized

cell-phone tone ring.

Hello?

Yes, this is Inspector...

Yes, I could meet you.

In the restaurant?

Yes, of course. Right away.

Gentlemen, something has come up.

Please excuse me.

- Monsieur Larocque.

- Yes.

Is this vase of great value?

It is a worthless imitation.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Len Blum

Leonard Solomon "Len" Blum (born 1951) is an award-winning Canadian screenwriter, film producer and film composer. more…

All Len Blum scripts | Len Blum Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Pink Panther" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_pink_panther_15906>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Pink Panther

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To outline the plot
    B To provide dialogue for characters
    C To indicate the location and time of a scene
    D To describe the character's actions