The Secret to a Better Life Page #3

Synopsis: A self-help guru finally tells you a Secret you can use.
Genre: Comedy, Short
Director(s): Scotch Wichmann
Year:
2011
5 min
318 Views


How many people?

209

00:
20:47,613 -- 00:20:49,547

How many people? How many? How many?

210

00:
20:49,615 -- 00:20:50,639

Two.

211

00:
20:50,716 -- 00:20:53,082

I need two. Two only.

212

00:
21:39,998 -- 00:21:43,991

So, I'm gonna catch up with them

pretty soon. Hopefully...

213

00:
21:45,370 -- 00:21:48,305

Man, why your girl

gotta handle our business yesterday?

214

00:
21:48,373 -- 00:21:50,204

She made us look like a couple of b*tches.

215

00:
21:50,309 -- 00:21:51,708

She made you look like a b*tch.

216

00:
21:51,777 -- 00:21:53,244

I was beatin' that boy's ass.

217

00:
21:53,345 -- 00:21:54,607

You was just tap dancing on him

218

00:
21:54,780 -- 00:21:57,374

like America's Got Talent or some sh*t.

219

00:
21:57,449 -- 00:22:00,885

All's I know is your haina gets more respect

than you.

220

00:
22:00,986 -- 00:22:02,886

Even the cops know not to mess with her.

221

00:
22:03,322 -- 00:22:04,721

They know we ain't nothin'.

222

00:
22:05,457 -- 00:22:07,448

Speak for yourself, fool.

223

00:
22:07,626 -- 00:22:10,288

Yeah? What's so special about you, fool?

224

00:
22:10,362 -- 00:22:11,727

You ain't no gangster.

225

00:
22:11,797 -- 00:22:14,425

All you gonna do is mow lawns

like your pops.

226

00:
22:14,499 -- 00:22:15,693

Hell, no.

227

00:
22:15,767 -- 00:22:18,065

Then what? Bus tables at Denny's?

228

00:
22:18,136 -- 00:22:20,502

Park cars in one of them little red vests?

229

00:
22:21,773 -- 00:22:22,762

All right.

230

00:
22:23,575 -- 00:22:26,408

If I make this right now,

it's all gonna work out for me.

231

00:
22:26,611 -- 00:22:27,669

I'm gonna be rich.

232

00:
22:28,447 -- 00:22:30,312

I'm gonna have

a big ol' mansion in Beverly Hills.

233

00:
22:30,582 -- 00:22:32,812

And you're gonna mow my lawn, b*tch.

234

00:
22:33,819 -- 00:22:34,911

All right.

235

00:
22:34,986 -- 00:22:36,283

But if you miss,

236

00:
22:36,355 -- 00:22:39,222

then you're gonna end up killed out here

in these streets.

237

00:
22:39,291 -- 00:22:40,383

Biatch!

238

00:
22:40,459 -- 00:22:41,448

It ain't funny.

239

00:
22:41,727 -- 00:22:43,160

I ain't jokin'.

240

00:
22:43,228 -- 00:22:44,957

What's up, youngsters?

241

00:
22:45,864 -- 00:22:48,332

You bein' good to my cousin Ruthie?

242

00:
22:49,334 -- 00:22:50,358

Yeah, you know it.

243

00:
22:51,770 -- 00:22:52,759

What up, 'Celo?

244

00:
22:53,772 -- 00:22:56,468

Nothin', man. Just putting in work.

You know how we do.

245

00:
22:56,541 -- 00:22:57,530

No doubt.

246

00:
22:57,609 -- 00:22:59,270

What you doin' out of school?

247

00:
22:59,344 -- 00:23:00,675

Suspended.

248

00:
23:00,746 -- 00:23:05,615

That's all they know how to do.

Lock us out or lock us up.

249

00:
23:05,684 -- 00:23:08,278

Watch out.

You know what they used to do with us?

250

00:
23:08,387 -- 00:23:10,548

Put on a video and leave the room.

251

00:
23:11,690 -- 00:23:14,557

Yeah. That's what they do to us, too.

It's just they got DVDs now.

252

00:
23:16,194 -- 00:23:20,597

So I decided, "Screw it,

I'm getting into the hood."

253

00:
23:20,665 -- 00:23:22,360

Hey, 'Celo.

254

00:
23:22,467 -- 00:23:24,128

What if I'm ready?

255

00:
23:24,669 -- 00:23:27,297

For what, Lil' Aztec All-Star?

256

00:
23:27,372 -- 00:23:28,703

To get jumped into the barrio.

257

00:
23:29,374 -- 00:23:30,773

Roll with y'all.

258

00:
23:31,276 -- 00:23:32,470

F*** it.

259

00:
23:33,745 -- 00:23:35,940

Nah. You don't wanna do that, homie.

260

00:
23:36,014 -- 00:23:38,346

End up shot, or in the pinta.

261

00:
23:39,718 -- 00:23:42,346

I don't know. Try me next week.

262

00:
23:44,256 -- 00:23:46,349

Hey, what's happenin', bro?

263

00:
23:51,663 -- 00:23:53,028

What?

264

00:
24:11,683 -- 00:24:12,707

What are you doin' here?

265

00:
24:13,051 -- 00:24:14,416

It'd be better to talk inside.

266

00:
24:26,631 -- 00:24:28,496

Luis, get up. Your aunt's here.

267

00:
24:31,803 -- 00:24:33,532

Hola, Luis.

268

00:
24:33,672 -- 00:24:34,969

So what? What's up?

You come to check on me?

269

00:
24:35,807 -- 00:24:37,832

See if I'm behaving?

270

00:
24:37,909 -- 00:24:39,137

I came to see your father.

271

00:
24:39,211 -- 00:24:40,644

You want something to drink, flaca?

272

00:
24:41,813 -- 00:24:45,943

Water.

But I can't stay long or they'll dock my pay.

273

00:
24:47,219 -- 00:24:48,743

Can you give us a moment?

274

00:
25:00,966 -- 00:25:02,365

What's goin' on?

275

00:
25:12,844 -- 00:25:16,109

Humberto said yes?

276

00:
25:17,015 -- 00:25:19,210

- I didn't ask him.

- You didn't ask him?

277

00:
25:19,417 -- 00:25:22,614

He would have said no.

278

00:
25:23,455 -- 00:25:25,252

Where did you get the money?

279

00:
25:27,192 -- 00:25:31,993

Since Linda was born, we've saved some

money every month from his check...

280

00:
25:32,297 -- 00:25:35,289

...So if one of us is sick, or gets laid off...

281

00:
25:35,667 -- 00:25:38,534

...We'd have money for whatever happened.

282

00:
25:39,504 -- 00:25:43,770

The account is in my name.

He never reads the statements.

283

00:
25:58,156 -- 00:25:59,589

I can't, I'm sorry.

284

00:
25:59,824 -- 00:26:01,314

Yes, you can.

285

00:
26:01,726 -- 00:26:03,591

- If something happens...

- It won't.

286

00:
26:03,795 -- 00:26:04,887

But you don't understand.

287

00:
26:05,297 -- 00:26:07,857

If I get in an accident, or arrested,

or anything...

288

00:
26:07,933 -- 00:26:09,093

Carlos.

289

00:
26:09,167 -- 00:26:11,260

I understand everything.

290

00:
26:15,073 -- 00:26:17,007

Buy the truck.

291

00:
26:17,642 -- 00:26:20,236

And if you do well, like you say...

292

00:
26:21,246 -- 00:26:23,441

...Everything's gonna change.

293

00:
26:23,715 -- 00:26:27,617

That's why we came here, right?

294

00:
26:30,221 -- 00:26:32,189

Right.

295

00:
26:37,228 -- 00:26:39,253

I've gotta get to work.

296

00:
26:55,413 -- 00:26:57,176

Take care.

297

00:
27:03,722 -- 00:27:04,950

What's goin' on?

298

00:
28:38,216 -- 00:28:40,776

All students, the bell has rung.

299

00:
28:41,052 -- 00:28:44,044

You need to leave the campus

in an orderly fashion.

300

00:
28:44,556 -- 00:28:46,547

I need you to stay in your lines.

301

00:
28:53,098 -- 00:28:54,087

Oh, God.

302

00:
28:56,234 -- 00:28:57,223

Who's that?

303

00:
28:57,335 -- 00:28:59,326

Wait a minute. Hold up.

304

00:
29:06,544 -- 00:29:07,602

Hey.

305

00:
29:08,079 -- 00:29:09,637

What are you doing here?

306

00:
29:11,082 -- 00:29:14,017

I just wanted to come by

and see you at school.

307

00:
29:14,919 -- 00:29:15,943

Pretty nice, huh?

308

00:
29:16,821 -- 00:29:17,810

Here.

309

00:
29:18,389 -- 00:29:19,788

What's this?

310

00:
29:20,291 -- 00:29:21,815

It's a present.

311

00:
29:22,393 -- 00:29:23,553

For what?

312

00:
29:23,628 -- 00:29:25,596

Just take a look at it.

313

00:
29:32,670 -- 00:29:34,228

I don't understand.

314

00:
29:34,305 -- 00:29:35,636

That's your team, right?

315

00:
29:36,775 -- 00:29:38,265

Rate this script:0.0 / 0 votes

Elisha Shapiro

All Elisha Shapiro scripts | Elisha Shapiro Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Secret to a Better Life" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_secret_to_a_better_life_3957>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    The Secret to a Better Life

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "Forrest Gump" released?
    A 1994
    B 1993
    C 1996
    D 1995