The Servant Page #6
- PG-13
- Year:
- 2010
- 124 min
- 92 Views
But I am sick.
553
01:
00:24,829 -- 01:00:26,872554
01:
00:30,710 -- 01:00:39,468I don't know. Maybe.
I'm not at ease.
555
01:
00:42,305 -- 01:00:46,558Thought you'd be able to relax
being with someone like her?
556
01:
00:59,489 -- 01:01:00,697I think I'm on my way out.
557
01:
01:02,200 -- 01:01:08,080You're fine judging by
what you tried to do earlier.
558
01:
01:11,417 -- 01:01:16,713This reminds me of Mr. JANG.
559
01:
01:19,133 -- 01:01:23,345He masturbated right
before he died.
560
01:
01:23,888 -- 01:01:26,973What? Before he died?
561
01:
01:27,016 -- 01:01:32,270It was a windy night
and he was masturbating.
562
01:
01:33,898 -- 01:01:36,191I was crying next to him.
563
01:
01:39,404 -- 01:01:46,576He came and died.
He died a happy man.
564
01:
01:53,334 -- 01:01:57,963afterwards.
565
01:
01:59,298 -- 01:02:01,049We almost couldn't
dress the corpse.
566
01:
02:06,472 -- 01:02:13,353The shape and its color
Most of all, the size!
567
01:
02:15,732 -- 01:02:17,065How big was it?
568
01:
02:20,111 -- 01:02:21,361He could suck it himself.
569
01:
02:38,588 -- 01:02:42,883570
01:
02:43,301 -- 01:02:44,634He's become
a royal inspector!
571
01:
02:45,595 -- 01:02:46,636Really?
572
01:
02:46,679 -- 01:02:48,889The whole village
is celebrating.
573
01:
02:51,100 -- 01:02:55,562Got to go.
574
01:
02:59,525 -- 01:03:02,277Come here.
Take this to him.
575
01:
03:02,320 -- 01:03:05,280Hope you get well soon.
576
01:
03:05,281 -- 01:03:06,448Bye.
577
01:
03:31,140 -- 01:03:32,557You the
newly-appointed officials?
578
01:
03:33,142 -- 01:03:34,392Yes.
579
01:
03:35,603 -- 01:03:36,728First,
580
01:
03:41,692 -- 01:03:46,655the royal inspector?
581
01:
03:46,697 -- 01:03:48,448Not me.
582
01:
03:49,700 -- 01:03:51,660Who are you?
583
01:
03:52,203 -- 01:03:56,373The newly-appointed
magistrate for Namwon.
584
01:
03:56,833 -- 01:03:58,750Why didn't
you say that earlier?
585
01:
03:59,710 -- 01:04:02,295Which one
is the royal inspector?
586
01:
04:02,338 -- 01:04:04,464I am.
587
01:
04:11,472 -- 01:04:14,975This has been left blank.
588
01:
04:15,017 -- 01:04:17,269Write down
where you want to go.
589
01:
04:18,187 -- 01:04:19,896I get to choose?
590
01:
04:21,023 -- 01:04:23,358The document
and the royal badge.
591
01:
04:23,401 -- 01:04:26,987This one only
has two horses.
592
01:
04:27,780 -- 01:04:29,573They changed
the regulation for that.
593
01:
04:29,615 -- 01:04:34,077And the ruler?
594
01:
04:35,037 -- 01:04:40,750Where? Must have dropped it
on the way.
595
01:
04:43,921 -- 01:04:45,630You're useless!
596
01:
04:48,926 -- 01:04:50,886What's going on?
597
01:
04:53,389 -- 01:04:54,890What are you playing at?
598
01:
04:56,100 -- 01:04:58,768You've been drinking
and made us wait.
599
01:
05:02,523 -- 01:05:04,399- Let's go.
- Yes, let's.
600
01:
05:04,692 -- 01:05:05,483What?
601
01:
05:14,327 -- 01:05:15,660I've made a big mistake.
602
01:
05:15,703 -- 01:05:20,665Alright.
You have a temper.
603
01:
05:23,502 -- 01:05:26,671We know you look down
on us eunuchs.
604
01:
05:27,590 -- 01:05:30,383That's not true...
605
01:
05:30,426 -- 01:05:34,012You despise us, don't you?
606
01:
05:34,305 -- 01:05:36,389We eunuchs all look
the same to you.
607
01:
05:36,807 -- 01:05:43,396but you're the same.
No personality.
608
01:
05:43,439 -- 01:05:46,483There are so many
royal inspectors these days.
609
01:
05:47,610 -- 01:05:53,281You need a unique personality
and a lofty position.
610
01:
05:54,575 -- 01:06:01,665A unique story
from a special man.
611
01:
06:03,209 -- 01:06:12,467But what would you know
about that?
612
01:
06:27,024 -- 01:06:28,566I'm also from Namwon.
613
01:
06:28,609 -- 01:06:30,568Really?
614
01:
06:32,488 -- 01:06:36,282I look forward to
your guidance from now on.
615
01:
06:41,414 -- 01:06:45,500You seemed
disappointed earlier.
616
01:
06:46,127 -- 01:06:47,502Yes.
617
01:
06:50,131 -- 01:06:53,383I thought 'I did all that
studying just for this?'
618
01:
06:54,343 -- 01:06:57,345I knew it wouldn't
amount to much.
619
01:
07:00,516 -- 01:07:01,766Really?
620
01:
07:03,227 -- 01:07:05,186Then why did you
work so hard?
621
01:
07:06,230 -- 01:07:07,564To be honest,
622
01:
07:09,608 -- 01:07:13,194I did it to bed
as many women as possible.
623
01:
07:14,613 -- 01:07:15,572What?
624
01:
07:15,614 -- 01:07:18,116As a magistrate,
625
01:
07:18,117 -- 01:07:21,286I can sleep with
626
01:
07:23,122 -- 01:07:25,206I have clear aims.
627
01:
07:26,542 -- 01:07:29,878I'm not interested in
anything else.
628
01:
07:32,506 -- 01:07:35,175Nice and simple.
629
01:
07:39,138 -- 01:07:41,556What will you do?
630
01:
07:41,974 -- 01:07:44,184Search out corrupt officials and
631
01:
07:44,226 -- 01:07:48,271collect praiseworthy stories?
632
01:
07:49,607 -- 01:07:53,485those stories.
633
01:
07:54,820 -- 01:07:58,198and they'll hand out titles
for them.
634
01:
08:06,874 -- 01:08:08,083Stories...
635
01:
08:09,210 -- 01:08:15,840A unique story
from a special man.
636
01:
08:23,599 -- 01:08:25,475Do you know many women
in Namwon?
637
01:
08:28,604 -- 01:08:31,689No. Have anyone in mind?
638
01:
08:34,443 -- 01:08:40,865Are you into unique women?
Really unusual?
639
01:
08:43,202 -- 01:08:44,577I love unusual women.
640
01:
08:44,620 -- 01:08:47,372I can't get hard
when they're normal.
641
01:
08:49,125 -- 01:08:52,293What do you mean by 'unique?'
642
01:
09:03,639 -- 01:09:06,224Why are you getting
so many new clothes?
643
01:
09:06,725 -- 01:09:09,394Cos I feel like it.
644
01:
09:12,481 -- 01:09:14,190Is it for Mong?
645
01:
09:14,775 -- 01:09:16,192Bring the rest.
646
01:
09:23,242 -- 01:09:24,659That's not the only reason.
647
01:
09:33,085 -- 01:09:35,211Thought you were
happy with Bang-ja.
648
01:
09:40,009 -- 01:09:41,050I am.
649
01:
09:42,261 -- 01:09:43,928Then what are you doing?
650
01:
09:43,971 -- 01:09:47,849What's up with you?
I'm confused.
651
01:
09:49,602 -- 01:09:54,397Thought you wanted to sell me
to the highest bidder.
652
01:
09:55,983 -- 01:09:57,400That's true
653
01:
09:59,320 -- 01:10:01,946but you two look so happy.
654
01:
10:05,910 -- 01:10:07,285It's a shame.
655
01:
10:15,836 -- 01:10:17,670I laid the trap.
656
01:
10:18,297 -- 01:10:19,839I want to see
if he'll take the bait.
657
01:
10:22,218 -- 01:10:25,845Even if I don't want him.
I'm curious.
658
01:
10:36,732 -- 01:10:42,403We don't have anything else
to give you
659
01:
10:43,822 -- 01:10:44,864but here's a five-horse one.
660
01:
10:47,993 -- 01:10:51,955
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Servant" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_servant_17823>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In